正文 第三章 地球上最高的人

哈爾的那雙靴子好像給馬里增添了薪的勇氣。他高興地朝山上走去。突然,他停了下來,死死地盯著前方。不遠處,一個侄物從小路上走下來。

四周薄霧繚繞,他看不清楚是什麼東西。不過他想一定是個鬼,因為世界上沒有一個活著的人有那麼高。這時候,跟在馬里後面的人也都看見了,他們頓時興奮起來,喊喊喳喳地議論著。

霧剛好散去,他們看得很清楚,是一個真真正正的人,不是鬼。不過連哈爾手下這些來自非洲烏干達的狩獵隊隊員也沒有見過這麼高的人。

他們那裡的人很少超過五英尺。也許這個高個子是瓦仕西族人吧,他們是地球上最高的人種,居住在非洲的盧安達及一些山區地帶,身高大約是七、八英尺。

瓦仕西族人既不是黑種人也不是自種人,他們的皮膚是深古銅色,走起路來頭微微抬起,快得象一陣鳳。他們還是出色的舞蹈家和熟練的眺高能手。

「活像剛從《所羅門王金礦》出來。」哈爾不禁脫白而出。羅傑連忙點頭。他們都記起了那部電影里的瓦杜西巨人和他們優美的舞姿。

小路上走下來的人身裹白色長袍,手上拿著一根長棍。如果他看見這些不速之客一定會大吃一驚,不過他不會露出驚慌的神色。瓦杜西人是世界上最高的人,從來都不懼怕比他們矮小的人。即使有時出現慌亂,他們也從丁在露出來,因為他們覺得應有皇帝般的尊嚴。

自色的人影微微彎著腰,朝哈爾他們靠過來。若不是哈爾突然說話,或許他會走過去,沒有注意到他們的。

「喬羅,」哈爾喊道,「叫他停下來,我有話對他說:」

非洲的每個部落都有自己的語言。喬羅不懂瓦杜西族的語言,所以他用斯瓦希里語問話。這是一種東非和西非任何部落的人都能聽懂的語言。

高個子人聽懂了,但他並沒有用斯瓦希里語回答。他轉向哈爾,用流利

的英語答道:

「需要我為您做些什麼嗎?」「你會說英語!」哈爾吃了一驚。

古銅色的臉上露出一絲驕做的微笑。他朝下望著這些只有六英尺身高的矮小白種人,說道:「我們當中有些人懂英語,是從你們在那些會說話的圖畫里表演時學的。」

「你參加了那些舞蹈?」

「是的。我還表演了跳高。」

羅傑想起那部電影里的跳高鏡頭,忍不住問道:「原來不是特技攝影,是你跳的?你真能跳那麼高?」

「羅傑,」哈爾連忙制止,「不要那麼沒禮貌。我們還沒有請教這位先生的姓名呢。」

眼前的這位瓦社西人並沒有露出不高興的樣子,相反,他笑得更歡了。

「沒關係。我的名字叫蒙博,是這裡的部落酋長。」

哈爾介紹了羅傑、喬羅和他自己。

「我真不明自我們互通姓名和不互通姓名有什麼下一樣?」羅傑邊說邊斜眼看了看他哥哥,「好啦,現在我們互相認識了,他能告訴我們關於跳高的事嗎?」

「請不要介意他的話,」哈爾對蒙博說,「他是一個喜歡刨根問底的小調皮。」

「這才好呢。」蒙博回答道,「不容易相信圖畫,也不輕易相信別人的話才是聰明的人呢。我」還是給你們表演一下吧。「他又轉向羅傑,。你要我表演什麼呢?」

羅傑想了一下。他不願意輕易地放過這個大高個於,他看看長得很高的哈爾哥哥,然後對蒙博說:「你能從我哥哥頭頂上跳過嗎?」

哈爾很不高興他的主意,說:「瞧你都說些什麼了。如果他跳不過去,豈不是踢在我的臉卜?」

「很可能,」小調皮說,「我也這樣想。不過挺有意思的,不是嗎?」

蒙博酋長勸住了他們兄弟的爭辯,對哈爾說:「你能不能讓你弟弟坐在你的肩膀上,我從他頭上跳過。」

這下哈爾高興了。他彎下腰,羅傑很不情願地爬上哥哥的肩頭坐好,雙腿夾住哈爾的脖子。哈爾將身子直了起來。

這次輪到羅傑擔心了,萬一蒙博跳不過去。那雙腿不是要打在自己的臉上?蒙博能跳這麼高嗎?似乎不可能,羅傑真不樂意事情發生了這樣的轉換。

他聽見下面咯咯的笑聲。

「喂:上面情形如何?坐得舒服嗎?」哈爾問道。

「瞧你高興的樣子,跟你換個位置怎麼樣?」羅傑反擊道。

哈爾笑起來:「也許你清不到那個時候了,不過我們大家遲早都要去的。再見,我的小弟弟,很高興認識你一場。」

穩坐在肩頭的羅傑抓住哈爾的頭髮,猛地一拉。

「哎呀!」哈爾喊道,「為什麼扯我的頭髮?」

「只是讓你知道,你上面的人還沒有死呢!」

這時,蒙博脫掉長袍露出纖細的身子,活象一根閃閃發亮的黃銅柱子。

哈爾他們以為他會後退幾步助跑,然而,蒙搏仍站在原地,離哈爾、羅傑只有幾英尺。忽然他屈膝一躍,像一隻鳳箏似的飛了過去。飛過羅傑時,那雙瘦骨鱗鱗的腿好像就要往他的臉上掃去。羅傑緊緊地閉上了眼睛,等待著,但是什麼東西也沒有碰過來,他只覺得一陣鳳掠過。羅傑睜開眼往後一看,蒙博已經笑眯眯平靜地站在他們身後。經過這樣激烈的一跳,他連氣都沒喘一下。蒙博撿起長袍重新穿上,問道:「請允許我再同一次,我能幫你們什麼嗎?」

「我完全相信你能幫助我們。」哈爾回答,「先讓我解釋一下為什麼我們到這裡來,我們的父親叫約翰·亨特,他是一個動物收集家,我們都在幫他的忙。我們的任務是活捉一些動物,然後把它們運送去世界各地的動物園、動物展覽會、馬戲團、電影製片廠等等。」

「那你們的父親,他和你們在一起嗎?」

「不,他有事回紐約了。」

「活捉動物是一件非常危險的工作。你們現在只有單獨完成了?」

「不是單獨的,」哈爾指指身後的人,「我們有三十人,他們都是非洲人。他們了解非洲,他們懂得野生動物的習住。」

酋長搖搖頭。

「他們可能只知道捕殺動物,不懂得如何活捉。」

「我的人學過怎樣活捉動物。」哈爾說,「我的父親離開前,我們就活捉到一些動物,如長頸鹿、野牛、鬣狗、豹、狒狒、野豬、獾、河馬、大蟒蛇,還有許多其他動物。」

「你們幹得很出色,該要的你們都弄到手了。」

「不,我們還要捉到最大的動物。」

「最大的?啊,是指大象吧。」

「正是。我們需要好幾頭大象呢。」

「你們已經捉到一頭了?」

「還沒有,」哈爾承認,「剛才我們差點捉到一頭,不過又讓它跑了。」

蒙博笑了笑,說:「我擔心你們在這兒一頭也不會捉到。」

「為什麼?」

「因為它們太強壯了。世界上沒有一種動物比得上我們這裡的大象。你們知道為什麼嗎?大象實際上就是這裡的大山。」

他抬頭朝薄霎中時隱時現的月亮山望去。哈爾第一次看到他眼裡的恐懼神情。

「這是一個不尋常的地方,」酋長繼續說道,「這裡有魔法,所有的東西都不像它們原來那個樣子。你們會笑話我,說我愚昧,不過我們的巫師是這樣說的,我相信他的話。我們這塊土地是大象的聖地。瞧,濃霧遮住了山峰,一頭大象卻出現在眼前。過了一會,大象消失在霧中,山峰又出現了。這樣,誰不相信大象和山是同一個東西呢?你們的力氣這樣小,和大象較量倒不如與大山較量較量。」

「真是奇怪的念頭。」哈爾暗想。但是面對著霧中依稀可見的巨大花朵,盤纏在樹上巨蟒似的藤蔓,在這樣一個什麼東西都巨大的地方,誰能沒有這種想法呢?

「如果我們真的捉到一頭大象,你說它會變成大山嗎?」哈爾問酋長。

「很難說,因為你們白種人的魔法和我們的可能不一樣。總之,你們不要叫我們幫你捉大象。」

「那好吧。」哈爾同意了,「但有件事你們是可以幫忙的。」他指指那群擠在一起正在高聲爭論著什麼的人說,「我的人不敢往前走了。你能幫我勸勸他們嗎?也許你能告訴他們這裡很安全。」

「我不能對他們這樣說,因為這裡實在不是安全之地。再說,你們正在追捕大象,也就是你們正在走向死亡之地。我們這些山峰會將你們圍起來,把你們關在裡面,然後踏在腳下。住在裡面的幽靈,」他揮手指了指周圍巨大的植物,「會變成巨獸把你們吞掉。」

哈爾對蒙博的迷信說法幾乎忍不住要笑,不過他還是有禮貌地回答:「也許你說的會令我們擔心。對他們,你不用說這裡很安全,但能否告訴他們有什麼好地方可以宿營呢?」

「當然可以,我很樂意對他們說。你們能否光臨我們的村子宿營呢?它離這兒不遠。你的人呢?就這麼十多個嗎?不是說

上一章目錄+書簽下一頁