正文 第十五章 海底激戰

鐵人進了「聖誕老人」號的底艙。透過這個金屬傢伙的石英眼睛,哈爾向外張望著,但卻看不到羅傑,哈爾很奇怪。

這傢伙是不是幹活干累了,跑出去玩兒了?

哈爾馬上通過電話告訴了艾克船長:「我沒看見羅傑,叫奧莫快點下來找找他。」

5分鐘後,奧莫才給他的水下呼吸器充上氣,下到沉船來。他仔細看了底艙,然後又上了甲板,查看了兩個船頭堡。他游出幾碼後圍著船兜了個圈子。最後他上船告訴了艾克船長,船長用電話告知哈爾。

「奧莫搜索了整個沉船,並繞著它轉了一圈,但找不到你弟弟。」

「把我吊上去吧,」哈爾說。

鐵人上來了,抱著維納斯大理石雕塑。這也許是總督從前花園裡的裝飾品。黑色的魔怪和白色的女神熱烈擁抱著衝破了水面,升入空中,然後又下到甲板上來。「讓我出來,」哈爾命令。活板門門栓被打開,哈爾爬了出來,馬上要他的水下呼吸器和面具。

「我們下去再看一看。」

他們徹底地搜索著沉船,仔細察看每一個隱匿處,每一條裂縫,以確認羅傑沒有被一個大章魚拉進洞里去;到十字架去了一趟,看羅傑是否十分傷感地到科學家的墳地去了;甚至搜查了通到洞口的石頭迷宮,說不定羅傑到那兒去看看是不是那又成了轉運寶物的場所。

他們心情沉重地回到沉船。在海洋生物微弱光線的照射下,哈爾看到一根破桅杆上掛著個黑東西,他游近一點,看到那是個瓶子。他把它扯下來,對奧莫做了個手勢,兩人上了「快樂女士」號。

哈爾急切地打破了瓶蓋,看到裡面是個紙條子。他掏出紙條,展開在手電筒光下,認出這是斯根克的筆跡。

亨特:

你的弟弟在我們手裡。要想讓我們放他,拿50萬美元贖金來。我們給你提供方便。

你所要做的一切不過是回特魯克島去,把「聖誕老人」沉船留給我們,給我們一星期的時間來搬運貨物。一星期之後,我們就把你弟弟安然無恙地在特魯克還給你。

S.K英克罕姆三個人目瞪口呆地坐著。哈爾的第一個衝動就是放棄沉船,回特魯克去。

他得聽憑斯根克胡作非為了,只要能救他的弟弟。艾克船長和奧莫想法也是一樣的。

船長說:「斯根克贏了,他比我們聰明。我總是說他是個狡猾的狐狸。

我收起錨,咱們開到特魯克島去,好嗎?「

奧莫說:「除了這,還能做什麼呢?」

但哈爾的心裡卻在想著問題的另一個方面。難道他真的就這樣對斯根克服輸了嗎?他的任務怎麼辦?艾克船長和奧莫,對他們來說,走,沒有很大的關係,他們的義務是對船負責,但他卻要對海洋研究院負責。布雷克博士肩負著把「聖誕老人」號上的貨物打撈上來的重任,現在博士不在了,他就要負起這個責任來。

他說:「我們的工作是把財寶打撈上來。我們不能讓自己被一群土匪的恐嚇信嚇跑。」

奧莫提出疑問:「那羅傑怎麼辦?」

「這也是羅傑的工作,他不會同意讓我們為救他而讓步。如果整個探險工作因為他失敗了,他會感到這是他的恥辱。我了解他。我們繼續干吧。匪徒們不會意料到我們的行動。也許在他們來干涉之前,我們可以撈起很多東西。假如他們真來了,我們要迎頭痛擊,讓他們永遠記住這個教訓。」

奧莫用水下呼吸器,哈爾鑽入鐵人,兩人一起潛下水。他們拚命干著,「快樂女士」號底艙的寶物一點點地增加起來。

然而他們的精神卻非常緊張,因為他們知道平靜是暫時的,肯定要出事。

但究竟會出什麼事無法猜測。

每一次上來,他們都看到艾克船長對天氣的擔憂又增加了一分。各種跡象表明一場暴風雨就要到來。氣壓表已從30下降到29.3,而且還在降。但哈爾不同意停下工作去什麼地方避一避。

大約是午夜兩點左右,當鐵人正往沉船上降的時候,探照燈前出現了一個圓東西,哈爾開始時誤認為是一條鯨。近一點以後,他看清楚了是一條在特魯克島看見的潛水艇。

潛水艇似乎對著他衝來,他立即對著電話喊:「吊上去,快。」

但鐵人還沒來得及往上浮,右邊就被潛水艇的尖頭使勁撞了一下,一下子把哈爾撞倒在鋼壁上,一堆撞壞的儀器嘩啦一聲砸在他身上。他呼叫艾克船長,但沒有回答,電線肯定斷了。撞擊使鋼纜從絞車鼓輪上扭斷了,鐵人的一邊朝下沉到了海底,燈也滅了,水開始往裡漏。

潛水艇又一次撞過來,又是轟隆一聲,哈爾又被撞到鋼殼上,身上已經被撞傷。潛水艇鬼怪似的光透過海水。它圍著鐵人轉了一圈,然後停在旁邊。

潛水艇的活板門開了,一個人影從裡面出來,游到鐵人的後舷窗,似乎想把它打開。鐵人的活板門猛地被打開,海水一下子涌了進來,哈爾感到自己的身體在海水的壓力下收縮了。

在鐵人裡邊不需要穿水下呼吸器,當然哈爾也就沒有穿,假如他現在不馬上游出水面,就會被淹死。

他馬上通過活板門向外爬,突然覺得有人在幫他的忙。他抬頭一看,雖然來人的半個臉被面具和介面管掩蓋著,他還是看出是斯根克。

斯根克企圖把哈爾拉進潛水艇。哈爾雖在潛水鐘里被撞得有點暈,但還是能夠強有力地反擊。

他一拳先把斯根克的送氣管從嘴裡打落。斯根克重安一次,他就重打一次。他沒有空氣,斯根克也不能有。他們也許可以堅持二分鐘,至多三分鐘,然後他們就會一起淹死。

兩人互相緊緊地撕扭著,打過了一叢鹿角珊時,哈爾兩手卡住了斯根克的脖子,一直卡得他直翻白眼,然後把他推倒在一堆火珊瑚上,這火珊瑚是海中最毒的珊瑚。

他終於自由了。正當他要向海面沖的時候,忽然有人抓住了他的腳,把他往下拖,原來是兩個惡棍,他們馬上把他推進潛水艇的太平艙,並關上了門。

水排出了,他頓時能夠呼吸到空氣了。腳下的活板門開了,他掉進了潛水艇內艙。

過了一會兒,斯根克毫無知覺的軀體也落在了他的身旁。另兩個人跟著走進來。艙室大小,容不下四個人。但斯恨克和哈爾兩個人已經精疲力盡,所以兩個人就像兩袋土豆一樣被塞到架子上了。另兩個人駕著這個水下小船向島上駛去。

到了海灘後,兩個土匪把還在昏迷狀態的斯根克拉到甲板上。清涼的空氣使他復甦了,他能夠在別人的幫助下游上岸,蹣跚地穿過樹叢,朝土匪營地走去。

他的一個嘍羅笑了一聲說:「我說,老闆,那小夥子把你打得夠嗆。」

「等著瞧我怎樣來收拾他吧!」斯根克吼道。但到了營地,他根本沒有對任何人做任何事的能力。他一屁股坐下來,拚命在身上亂抓一氣。他渾身上下鼓出了紅色的條痕,這是火珊瑚的作甲。

哈爾焦急地四處張望尋找他弟弟。「羅傑,」他大喊一聲。他感到一陣噁心的恐懼,這些魔鬼莫非已經殺了羅傑。他一把拉開帳篷的活門。

像只雞一樣,羅傑手腳被捆著,嘴裡堵著東西,躺在地上。但他的眼睛卻是明亮的,在手電筒的照射下,一眨一眨地。哈爾一下子把他嘴裡的東西扯了出來。

羅傑嘴唇和舌頭都是腫的,由於長時間堵著東西,嘴在痙孿著。但他還是吃力地說:「哎呀,看見你真高興啊!」看到哈爾旁邊的那兩個人已經緊緊抓住了哈爾的胳膊,他又說:「噢,你已經見過我的這兩個『朋友,了,這是查勃,這是疤瘌臉。」

疤瘌臉顯然不喜歡羅傑送他的名字。「我要把你的幽默踢到九霄雲外。」

他狂吠著,起腳向羅傑的肋骨踢去。

哈爾奮力抽出胳膊,對著這個流氓的下巴猛地一記鉤拳。一場惡鬥爆發了,斯根克也來參戰。最後他們三人把哈爾按倒在地上,捆住了手腳,塞住了嘴。羅傑又被塞住了嘴。但斯根克並不滿足。

「我覺得我們應該把他們倆都結果了,查勃,給他們幾顆子彈。」

「喂,聽著,」查勃抱怨說,「假如你想那樣干,你請便吧。我們不想犯殺人罪。就這樣我們的麻煩也夠多的了...」

斯根克打斷了他的話,「我雇了你,你得聽我的。」

查勃緊握著拳頭逼近了他,「別忘了我們在這方面達成的協議,你這個可憐的小東西。沒有我們,你一事無成。我們不是為你偷了這個潛水艇嗎?而且還是我們開。這多虧我們在潛艇上服務了10年。」

「可你們是從潛艇上被不光彩地趕走的,」斯根克奚落他們,「你們倆是被海軍開除的,現在又偷了潛水艇。就是現在你敲掉這兩個腦袋,那又怎麼會使你們的處境比原來更糟呢?」

「不過,我還是要問一問,」查勃堅持說,「你為什麼不自己干?」

斯根克正要回答的時候,忽然一陣大風卷過樹林,

上一章目錄+書簽下一頁