正文 第二十一章

成長的過程對於宇宙中任何地方的任何有機體來說都是不容易的。昆蟲用繭把自己包裹起來,破繭而出時己是羽翅具全,它們的幼蟲階段被遺忘了。甲殼類動物必須痛苦地經歷換殼這一關,常常在新的甲殼長成之前,就被天敵吃掉了。蛇類蛻皮,鳥類離開自己安全的巢案,幼小的食肉動物被母獸從身邊逐開,成長的過程通常都是痛苦的,有時甚至是致命的。對於人類,這個過程也好不了多少,儘管生理上的變化只是其中一部分。一個人類的孩子長大成人的過程和任何軟殼蟹一樣痛苦,一樣危險。從幼稚走出向成熟對任何人都是艱難的,但對那些自以為早已成熟的人,比如拉桑德·華盛頓,也許尤為艱難。

拉桑德發現他們來到「國安」的大廈時一點也不驚訝。「你們要給我看那個海克利架構物的其他圖片嗎?」

「這次不看了。」瑪芝莉說,把勳章向警衛亮了一下。「不過它仍在建造之中,進度很快。」

「你認為那是武器嗎?」

她用一種古怪的眼神看了他一眼。「不,我不再這麼認為了。拉桑德,先別提這個了,你以後會知道的。漢姆·博伊爾來了。」

漢密爾頓·博伊爾也有點不一樣,這次他見了桑迪笑也不笑。他那擅長微笑的臉上此刻帶著一種堅定不屈的神情。例行檢查,開門,坐上電梯,他一直不講話。拉桑德注意到電梯沒有上去,而是下去了,而且不止一、兩層。瑪芝莉和漢密爾頓一直盯著電梯層數顯示屏上閃過的數字,好像它們是熊市時的股票指數似的。

「我們到了。」博伊爾最後說,把他們領進了一個小房間。拉桑德警惕地走進來,注意到這個房間不比一間牢房大多少。「坐下。」博伊爾命令道,朝房間里看起來最結實的一張椅子一指。它旁邊另有一張小一點的椅子瑪芝莉可以坐,但是她沒坐。她看也不看桑迪,徑直穿過房間走到一張有鍵盤和顯示屏的桌旁站定,後面是一面裝有板條的牆壁,像是他們稱作百葉窗的東西。板條都放下了,沒有光從另一面透出。不過也不會有光的,桑迪暗想,因為這些建築物沒有朝外的窗戶。

桑迪緊鎖眉頭。他的所有感官都處於高度警惕狀態。這是個充滿敵意的地方。時不時地,有一種幾乎聽不見的聲音,像是遠處傳來的哀號,令他十分不安,又不能確定他聽到的是什麼。

「你們到底有什麼秘密不想讓海克利人知道?」他發難道。

博伊爾驚訝地直眨眼睛。「你搞反了。我們要談的是海克利人不想讓我們知道的秘密,他們謀劃攻擊我們。」

儘管此類想法瑪芝莉已向他灌輸了很多,博伊爾的話還是讓拉桑德覺得荒謬之極。「他們沒有任何這樣的計畫。」他肯定地說。

「可是,桑迪,」瑪芝莉插言道,「他們確實有的。他們想留在這兒,還想佔領非洲大陸。他們會先提議,要在地球上空的軌道里建造居住艙,但這只是個借口。他們真正的目的是在這兒定居。起碼作為開端,要在非洲定居下來。」

「你說『居住艙』是什麼意思?」

「是指太空中巨大的金屬殼狀物,」博伊爾臉色陰沉地說,「和宇宙飛船相像,但體積大的多。拉桑德,他們有成百上千萬的卵等待孵化。他們想找個地方來孵卵。」

「我一個字也不信!」桑迪喊道,身子向前探著。椅子警告似的吱呀作響,他也不管。「就算是真的,這有什麼錯?只要他們呆在太空里,就不會傷害到地球上的任何人或物,不是嗎?」

「但是,桑迪親愛的,」瑪芝莉柔聲道,「他們不會只呆在太空里的。一旦那些孵化的卵長大了,他們就會轉移到地球上來。這是波麗告訴我們的。」

拉桑德瞪著她,完全驚呆了。這是他們兩個說過的最謬不可及的話。有些事他們必須搞清楚。「波麗?不可能!她永遠不會告訴你們任何不該說的事——如果真有什麼秘密的話。」

「她沒有選擇的餘地。」瑪芝莉抑鬱地說。

他瞪視著她。「你在說什麼?你強迫她說,她是不會說的。你怎麼辦?威脅她?折磨她?可我告訴過你這些都不起作用!」

瑪芝莉嘆了口氣。「但你還告訴過我什麼起作用。」她的語調十分沉重。她站起身,拉了拉百葉窗上的一根繩子。

百葉窗後是一面窗戶,窗戶上裝的顯然是單向玻璃。玻璃後面正是波麗。

拉桑德難以置信地瞪大了眼睛。波麗!活生生的波麗!但他以前從未見過波麗現在的這副模樣。她鼻涕一把淚一把地蹲在一個通訊屏幕前。瑪芝莉打開了一個聲音開關,桑迪一進房間便注意到的那種若有若無的哀號聲變大了,這是波麗的聲音,她輪流用海克利語和英語哀求著:「求求你們!我的卵啊!別毀了它們!」

拉桑德驚愕地顫抖了。他猛地站起身,椅子扶手在他用力一撐之下也裂開了。他一個踉蹌,抬頭怒視著博伊爾和瑪芝莉。「你們這些畜生!」他喊道,「你們怎麼能這樣做?」他找不到其他的詞來一泄心中的憤怒。這麼說,連瑪芝莉也背叛了他;這麼說,根本沒有一個人可以讓他信賴了!

博伊爾面對著桑迪的怒火有片刻的畏縮,但馬上又強硬起來。「我們別無選擇。」他尖銳地說。

他什麼都沒否認。桑迪聽著波麗的哀號聲,對他們的所作所為無比地震驚。以毀掉受精卵來威脅一個海克利女人——這是令人難以置信的殘忍!但是,沒有男性海克利人,他們怎麼做到使卵子受精的呢?

瑪芝莉面色蒼白、毫無表情的告訴了他答案。「桑迪,我們有一個男性海克利人,就是你的朋友歐比耶。」

這真是越來越荒唐了——也更惡劣!「歐比耶死了!」

她點點頭。「可屍體還在。我們當時沒告訴你真相。我們沒有將他的屍體火化,而是送到一個實驗室做檢查。好吧,就是解剖!我們還能做什麼呢?我們必須掌握一切能了解到的東西!」她哀求地望著桑迪,可他心中已沒有什麼柔情留給她了,她繼續道:「我們保存了他身上所有的組織標本,包括精子。等波麗吃完飯進入昏厥狀態,我們——我們就把抓她起來,帶到這兒,對她進行了人工受精。」

「給他看錄像。」博伊爾命令道。

想像中的恐怖並不比真實的誇張。屏幕亮了,桑迪看見的情景比他猜測的還要噁心。首先是受孕後的波麗醒未的鏡頭,她已經開始產卵了,一團又一團。剛從昏迷中醒來,她仍然迷迷糊糊的,發現這個後更是糊塗了。這是拉桑德見過的最令人難受的產卵。

隨後他聽見博伊爾的聲音通過一個麥克風向她講話。「希波呂忒,聽我說,你現在是我們的戰俘,不能離開這個房間了。我們會給你食物,但你不能離開,也不能與外界聯繫。」

桑迪將目光從屏幕轉向玻璃後面悲傷的現實。「波麗!」他喊道,「我在這兒!我不會讓他們這樣對待你的!」

「她聽不見的,」博伊爾冷冷地說,「你也幫不了她。聽下去!」

屏幕上,波麗正勇敢地說:「……我們的人馬上就會知道!」博伊爾的聲音說道:「我們會告訴你們的人,你堅持要獨自一人去潛水,結果淹死了。你的屍體找不到了。」

「他們不會相信的!」

「他們會相信你幹了一件愚蠢而冒險的事情,希波呂忒。想想歐比耶,他們也不會懷疑的。」

拉桑德看見屏幕上波麗恐懼而憤怒地顫抖著。她瘋狂地喊道:「我的卵!」

漢密爾頓·博伊爾冰冷的聲音:「冷凍箱旁準備了一些營養液,你可以對你的卵進行必要的處理,然後把它們儲藏在冷凍箱里。我相信我們的設備和飛船上的一樣好。你的卵會沒事的——只要你說出我們想要知道的事情。」

「關掉它!」桑迪喊道,「瑪芝莉!你是個卑鄙小人!」他憤怒而冷冷地瞪著她。她迎著他的目光,默然不語。博伊爾挺身而出為她辯解。

「孩子,她是個地球人,」他沉重地說,「要盡一個地球人的職責。你不是地球人嗎?你不想保護人類免受傷害嗎?」

「什麼傷害?海克利人是不會傷害你們的!」

博伊爾搖搖頭。「在你說出更愚蠢的話之前,聽聽波麗講了些什麼吧。瑪芝莉,把帶子快進到重要的那部分。」

圖像閃爍不停,嗡嗡作響地向前快進著。然後桑迪聽到了波麗的敘述,越聽越感到膽寒心驚。

她承認了瑪芝莉提到的一切事情。是的,元老們決心把非洲佔為己有。是的,所有冷藏的卵都要孵化出來,佔滿非洲大陸。是的,如果這一計畫不可行的話,他們就會堅持利用小行星建造許多巨大的太空居住艙,波麗還承認,這只是個權宜之計。等到卵都孵出來,長大了,準備好了,地球人怎能阻止海克利人得到他們想要的任何東西呢?這一切在拉桑德聽來都是如此可怕……

然而,當波麗疲倦地講到那些登陸船正準備進入地球低空軌道,他震驚地坐直身體。他困惑地向博伊爾掃了一眼。「可是——

上一章目錄+書簽下一頁