正文 第十一章

由於人類在太空中的一些早期行為,他們一直被禁錮於地球表面,不能向外太空發展。人類最終被自己的成功擊敗了,這在他們的歷史上是頻頻發生的。第一批火箭抵達地球低空軌道後,太空中就開始出現從火箭機身上剝落的碎片。到1980年,已形成固定軌道的就有7000多件物體,從太空行走的宇航員不小心掉的扳手,到汽車車廂大小的廢棄燃料箱,五花八門,什麼都有,體積最小的只有棒球那麼大。當時,要想進行任何火箭發射,都要花費整整一天的時間用電腦計算出一條合適的軌道,以避免與某塊急馳而過的大空垃圾發生災難性的碰撞。大塊物體的定位還算容易,體積過小而難以發現的小塊物體才是真正危險的殺手。當時已知至少有五六顆運行當中的人造衛星被損壞或摧毀。地球低空軌道中的任何金屬碎片,在高速飛行狀態下,也能刺穿乃至摧毀一顆人造衛星。這只是個開端。後來又發生了星球大戰。有些人認為主動戰略防禦系統發揮不了作用。不幸的是,事實剛好相反。戰爭結束後,成千上萬報廢的激光槍、被擊毀的人造衛星、反導彈系統、爆炸後的導彈碎片充斥了低空軌道空間,形成高速運轉、密不透風的垃圾雷區,太空航行當時剛剛起步,便不得不戛然而止了。有的地方垃圾的厚度比其他地方要薄一些——危險最小的地方是在地球的兩極上空,可就算在最薄的地方,也只有全副武裝的人造衛星才有望通過,並且,由於自身重量加大了,發射時又不能憑藉地球自轉之力,因此要消耗大量的燃料。就算是這些人造衛星,一旦其反射鏡撞上金屬、塑料或油漆的碎片被打得坑坑窪窪,從而使得儀器溫度過高而損壞,它們的運轉也會停止。從那以後,再也沒有載人宇宙飛船進入過太空。這類發射從來沒有成功過,並且,在五六十年之內,這種可能性都不會有,除非等到太空垃圾都分解掉了,而那需要幾百年的時間。

元老們認識到人類對太空及一切與太空有關的東西有著如此強烈的渴望。這對他們而言是個好消息,因此他們決定批准小分隊前往約克共和國。

這個決定從登陸船上由譚亞轉達給波麗,波麗的前臂開始躁動不安地抖動著,這是她接到消息時的一般反應。「可是元老們怎麼沒指示我們誰去誰不去?」她抱怨道。

「這個嘛,」譚亞自以為是地說,「看來要你來決定了。現在再去詢問他們是不可能的了,飛船已經航行到地球的另一面,已經聯繫不上了。」

波麗關掉無線電,臉色陰沉地看著歐比耶和桑迪。「事已至此,」她宣布,「讓我想想,歐比耶,你是我們的宇航專家,所以你必須去。」

「哦,討厭!」歐比耶咕噥著,「你是說我要一個人去,和你們分開嗎?」

「當然不是,要是你一個人去,做起事來就會不負責任,丟掉了成年海克利人的謹慎,我會陪你一起去。」

「不,我想有個朋友一道兒去。」他用英語說,「我想讓桑迪和我一起去。」

波麗怒目圓睜,拇指一夾,作出警告的動作。歐比耶直哆嗦,卻仍針鋒相對地堅持自己的立場。波麗想了一會兒,聳聳肩,煞有介事地宣佈道:「我決定了,我們三個一起去約克。拉桑德,去通知你那個地球女人這個決定吧。」

「太好啦!」桑迪嚷道,忙不迭地趕到別人前面去找瑪芝莉·達普。

這個消息讓她挺高興。實際上,人人都很開心。桑迪高興是因為瑪芝莉高興。波麗則自以為做了元老們希望她做的事情而洋洋自得。至於歐比耶,他早就欣喜若狂了。他在馬路邊又喊又跳又叫的,以此顯示他心中的喜悅。「紐約!紐約!」他喊著,一下子蹦到旅館門口的遮篷上,又跳了下來。「哦,桑迪!我們可以到百老匯劇場玩個痛快!我們要向百老匯致敬,向哈羅德廣場帶去大家的問候——等一下,」他氣喘吁吁地停在瑪芝莉·達普身邊,問道:「『哈羅德廣場』是什麼?」

「它是紐約城的一個舊街頭廣場,」她說,「現在已經被水淹沒了。」轉過身,她對桑迪說:「我真的很高興。哈德森市是個大城市,我在那兒自己有一個地方,到時候帶你四處看看,肯定很有意思。」

「謝謝,」桑迪趕緊說,「我也認為會很有趣。不過……」他猶豫著,欲言又止。「不過,是不是非要乘坐你那架垂直起降飛機呢?」

她拍了拍他的胳臂。「不是。長途旅行我們不用這種垂直起降飛機。雖然它們用的燃料是氫氣,也耗費太大了。我們這次坐軟式飛艇去,路上要花24小時多一點。我保證你會喜歡的,就像一次游弋。」

「游弋?像『愛舟』那樣嗎?」

她皺了皺眉頭。「我不懂『愛舟』是什麼,你又來了,別這樣,好嗎?我們今天會很忙。你們如果全去約克共和國,道森這兒就會有100個人著急問你們問題,急得死去活來呢。」

歐比耶做了個鬼臉。桑迪沒有這樣,他不想在瑪芝莉面前太沒樣子,但也抱怨道:「他們怎麼沒完沒了的。不能讓我們歇一會兒嗎?」

「今天晚上,」她態度堅決地說,「在你們接受完所有採訪之後,我們會在頂樓開一個告別晚會,怎麼樣?現在讓我們忙起來吧。」

他們的確忙的夠嗆。上午的採訪當中,他們三個應付了五六個彬彬有禮而又窮追不捨的提問者。瞧瞧他們提的問題!為什麼海克利人把自己的卵冰凍起來而不馬上孵化呢?放映給全體船員看的地球電影是什麼片名?海克利語中「磁力驅動器」叫做什麼?如果,比方說,一顆流星擊中了星際飛船的駕駛艙,會發生什麼事?波麗回答最後這個問題時也恐懼得發抖了。「那是很可怕的,」她說,一面把尾巴露了出來,希望有人能舔舔它以示同情(在場的地球人沒人明白她這個動作的意思,而歐比耶和桑迪又離得太遠),「會把整艘船給毀了。」

上午的提問帶著這樣一種令人不快的調子結束了。波麗鬱鬱不樂地嘟囔著說她都沒心思吃飯了,不過,她和歐比耶當然還是吃了。桑迪沒這麼運氣。瑪芝莉有事走掉了,他只吃了個三明治,然後下午的提問又開始了。

這次他被單獨提問,對方是三批不同的提問者。大部分人他都從未見過,儘管他們毫不泄氣地一次次告訴他他們的名字,忍痛和桑迪握手打招呼,桑迪還是分不清他們。第一批人想聽他的身世,從海克利人發現他父母的飛船開始,他們花了整整一小時,問清了有關他的童年,他的教育,以及他與小隊其他成員,包括清泰奇·羅和瑪莎拉之間的關係的種種細節。自從登陸船飛離星際飛船之後,這是桑迪第一次想起了瑪莎拉,他親愛的、不在人世的保姆,他又是難過又是羞愧,幾乎要哭了出來。第二批人比較特殊。桑迪曾談及在他的訓練中有遊戲和比賽。他們的問題是,這些遊戲和比賽是不是帶有軍事性質的?(哦,沒有,他肯定地回答他們;摔跤手們原先比賽時常常打鬥致死,可後來也不再這樣做了。)沒有人使用過「武器」嗎?(當然沒有!海克利人為什麼要對同類使用「武器」呢?)連「警察」都沒有嗎?(當然沒有了!海克利人沒有「警察」——要警察有什麼用呢?元老們是不允許「犯罪」發生的,也沒有海克利人會反抗元老們的意願的。)

和前兩撥提問者相比,第三批問的問題差不多像閑聊了。桑迪喜歡這一批人,還有一個原因就是瑪芝莉·達普是他們中的一員。她在他面前坐下,直截了當地說:「桑迪,我們想知道有關海克利人的一切。所以請你從頭開始說,你覺得從哪兒開始合適,就從哪兒開始吧,告訴我們你認為我們應該知道的全部東西。」

這很容易。桑迪越看她,越覺得和她交談十分輕鬆。他就坐在那兒,告訴她他能想到的有關海克利人的一切:關於提奇西克,關於磁力驅動器在他們降落時如何使登陸船向前躍進;還告訴她他的母親,或者說他母親身體的一部分,還活著,從某種角度來說,還活在星際飛船上的基因檔案里。瑪芝莉聆聽著,聽得非常認真,也不說話,除了時不時地哼上一聲,或問一句「後來呢?」,鼓勵他講下去,可是她寬闊、堅毅的臉以及興趣盎然的表情在替她說話。

有人敲了敲門,桑迪講得正來勁,心裡便一陣不快。漢密爾頓·博伊爾探進身來,告訴他們那兩個海克利人已結束了下午的問答,要去吃「牛奶餅乾」,問桑迪想不想一起去。瑪芝莉替桑迪答道:「哦,我想不用了,漢姆。我和桑迪一會兒上樓去喝點東西等他們,如果桑迪不介意的話。」

他當然不介意了。相反,這再好不過了。「你想來點什麼?」他們找到一張沐浴在下午煦暖陽光下的桌子,坐下後瑪芝莉問,「我要來杯咖啡,你想試試嗎?」

「好的。」他說,心裡做好了再受一次折磨的準備。不過,他很高興有機會為自己挽回那首男女不分的詩所帶來的不良影響。女侍者端來了兩個杯子和一個銀咖啡壺,桑迪把手伸向口袋,剛想開口說話,波麗和歐比耶就出現在門口。他朝他們直皺眉。「沒想到你們這麼快。」他埋怨道。

上一章目錄+書簽下一頁