作品相關 關於本書裡面一些人物的名字

關於武則天的名字,現在公認的說法,就是單名一個「曌」字。至於她登基稱帝以前的名字,則無從得知。

《兩唐書》裡面,並沒有提及武則天登基之前的名字,只是簡略地說她名「曌」,而《資治通鑒》裡面,則是說她原名「照」,意思大概是說,那個「曌」字,是後來改的同名字。

不過,筆者卻從《新唐書·地理志》裡面發現了一個線索,裡面說:垂拱二年,為了避太后武氏諱,改名為太州。

這裡太后武氏,毋庸置疑,肯定是指武則天了。那麼,那個華州的「華」字,應該就是武則天的「諱」了。眾所周知,這個「華」字,是無法音諱的。如果音諱的話,那麼,花、畫、化等等一些極為常見的字都要避忌,當時的文字就會變得一團糟。

還有一條未必成立的線索。那就是《資治通鑒》里關於唐朝的部分,經常把本朝的百姓稱作「華人」,但筆者搜索了《資治通鑒》載初元年,武則天登基之後的歷史,卻沒有再次發現這個辭彙,這或許也是為了避諱吧。當然,這只是筆者的臆測,不可以當作結論來傳播。

綜上,筆者覺得,武則天的名字有可能是「華」,或者是其中的一個字是「華」。比武說,叫做武華照或者武照華之類的。

關於太平公主的名字,線索更少,如今找到的,便是《全唐文》裡面有太平公主的一封上表,內有「臣某言:伏見臣妹太平公主妾李令月嘉辰,降嬪公族。詩人之作,下嫁於諸侯;易象之興,中行於歸妹。」云云。很多人據此覺得太平公主的名字應該就叫李令月。

不過,持不同意見者認為這句話的斷句不對,「令月」和「嘉辰」,是同一個意思,都是「好時光」的意思。而在不少的文獻中,都有「令月嘉辰」作為一個詞出現的記錄,所以難以認定太平公主就叫李令月。

筆者是比較贊同後一種意見的,但鑒於「李令月」也是個不錯的名字,如果後文中太平公主需要有一個名字的話,還是讓她叫「李令月」好了。

這裡還要特別提一下武周時期名臣徐有功。他的名字倒是沒有爭議,只不過,他其實名叫宏敏,有功是他的字。就像薛仁貴一樣,他也是以字聞名。試想,你如果問別人「薛禮」是誰,大多數人都不會知道,但若問薛仁貴的話,就可說無人不知,無人不曉了,徐有功也是這個情況。

返回目录目錄+書簽下一章