第十一卷 艦娘也要鬧革命 第十四章 荒誕在十月(上)

美國,哥倫比亞特區,華盛頓,白宮。

自從進入十月以來,隨著核爆東京的巨大成功,整個白宮上至總統,下至實習生,人人臉上的微笑都增加了許多。而在白宮外面,美國各大城市自發組織起來的,慶祝勝利的遊行、宴會和舞會更是一場接著一場,人人跳得興高采烈,喝得酩酊大醉,既是為了慶祝國家的輝煌勝利,更是為了從一場漫長的噩夢中得到解脫。

——真是不容易啊!整整四年的恐怖噩夢,天文數字一般的軍費開銷,數不清的人命和鮮血,海一樣的戰艦、飛機和彈藥,都好像不要錢一樣地撒在太平洋上,可是得到的卻永遠只有一份接一份的敗報。對於美國這個年輕的國家來說,這場屍山血海的殘酷戰爭,已經持續得太久太久了,偏偏又幾乎看不到勝利的曙光……議員和公眾都開始逐漸厭倦了戰爭和死亡,甚至對昔日珍珠港遇襲的恥辱,也已經有些麻木了。

整個美國都充分體會到了,當年羅馬人在義大利跟漢尼拔戰鬥之時,那種看不到希望的痛苦和絕望。

幸好,在煎熬了這麼長時間之後,一份勝利的捷報,卻如同聖誕禮物般一瞬間從天而降!

折磨了美利堅人民這麼多時間的日本帝國,已經就像《聖經》被上帝降下天火摧毀的罪惡城邦所多瑪和蛾摩拉一樣,在原子彈的蘑菇雲之中灰飛煙滅!那個發動了戰爭的日本天皇,也已經全家都死乾淨了!

華爾街的金融資本家們開始摩拳擦掌,興奮地計畫著如何瓜分日本帝國的遺產。而那些家裡有成員服兵役的普通家庭,則是整天期盼著孩子們能夠儘快戴著勳章回家。新聞記者們紛紛動筆謳歌自由世界的偉大勝利,就算是在大西洋對岸,那道瘋狂席捲整個歐洲的紅色鐵幕,看著彷彿也沒有那麼令人感到壓抑了。

——只有極少一部分清醒和理智的人才知道,日本帝國確實是受到了致命一擊,但它還沒有完全倒下!

白宮的橢圓辦公室內,杜魯門總統正站在一張攤開的太平洋戰區地圖面前,唾沫橫飛地指指點點:

「……鑒於目前的戰局進展狀況,第三次努美阿海戰已經沒有必要再打,對斐濟群島的登陸戰可以停下來了!那根本就是一場多餘的戰鬥!讓陸戰一師放棄灘頭陣地,撤回到船上去,然後以最快速度橫跨太平洋,去增援哈爾西!合眾國贏得這場戰爭的關鍵不在南太平洋,而在日本帝國的本土,那片弧形列島上!」

(二戰時期的美國白宮還沒有戰情室,那個防備核爆炸的地下指揮部,是肯尼迪總統搞出來的。)

「……英明的決策,總統先生。哈爾西的手裡雖然有著足夠的戰艦和飛機,但地面兵力卻只有一個陸戰二師和一些零星的小部隊。我們必須給哈爾西艦隊送去更多的增援!這樣才能防止勝利從指縫間滑走。」

哈里·霍普金斯特別助理伸手鼓了幾下掌,「……現在很多人都有些得意忘形了,以為馬上就能享受勝利果實。但他們都忘記了,我們並不是從正面打敗了對手,而只是用突襲的辦法,砍掉了日本帝國這頭猛獸的腦袋,它的四肢依然強健,它的爪牙也依然銳利,即使是無意識的反抗,也足以讓我們流血。而若是磨蹭得太久,讓它長出了一個新的腦袋,並且這個新的腦袋跟舊的一樣好戰,那麼我們更是有可能會前功盡棄。」

「……前功盡棄?怎麼可能?!日本的臨時政府不是已經公開宣布向我們無條件投降了嗎?」

一名被臨時喊來參加討論的新晉議員,有些不明所以地問道,「……難道他們還會再次改變態度?」

「……臨時政府的態度並不重要,關鍵是日本的軍隊還沒有投降!在日本,政府管不住軍隊才是常態!」

「白宮的首席智囊」霍普金斯沉聲說道,「……哈爾西艦隊的海軍航空兵這幾天一直在對日本不斷進行試探性襲擊,發現有的地方几乎沒有抵抗,有的地方卻反抗得很激烈。此外還有一大堆莫名其妙的日本人試圖跟哈爾西接觸,打聽和談條件,但卻連他們究竟代表誰都說不清楚,哈爾西也已經不知道該怎麼處理了。」

「……嗯,軍人還是專心打仗為好,這種政治上的事情本來就不該多管,看來得讓國務卿跑一趟了。」

杜魯門總統再次低頭審視著日本地圖,「……哈爾西艦隊的預定作戰目標完成了嗎?」

「……哈爾西將軍已經順利控制了整個千島群島,日本守島部隊的抵抗十分微弱,基本都撤到了北海道島,或者更遠的地方。但很遺憾,無論是日本海軍還是陸軍,都沒有出現大規模的投降。」

一名海軍校官如此介紹說,「……更加麻煩的是,遠東的蘇聯人也有了大規模的行動,其邊防部隊正在從薩哈林島北部越過國境線,迅速南下。而當地日軍的抵抗也跟在千島群島一樣微弱,基本是望風而逃。」

「……現在的情況已經很明確了,總統先生。我們目前在日本面臨的局面,就跟今年春天納粹德國覆滅之後,英國人在歐洲面臨的局面差不多,甚至還要更差一些。日本軍隊雖然暫時癱瘓了,但並沒有真正服輸。

而且,即使日本人服輸了,還有蘇聯人會跟我們展開爭奪戰!換句話說,日本人即使真的決心投降,也未必要向我們投降!他們還有投靠蘇聯人這另外一個選項!雖然可能性應該不會太大!」

霍普金斯指著地圖、語氣激烈地說道,「……根據最新消息,哈爾西將軍正在剛剛佔領的千島群島搶修大型空軍基地,預備對日本帝國的本土就近展開戰略轟炸,進一步動搖殘餘日軍頑固派的抵抗意志。但是,軍艦上不了岸!飛機也佔領不了城市!如果我們在最前線沒有數量龐大的陸軍或者海軍陸戰隊,沒有顯示出能夠碾壓整個日本的絕對實力,勝利的果實就是紙上的畫餅,只是看著挺好,實際上卻根本吃不到嘴裡!」

「……這些道理我當然明白,剛才不是已經準備把陸戰一師調給他了嗎?珍珠港那邊也在想辦法集結第二波援軍。這些兵力難道還不夠?」杜魯門眨了眨眼睛,「……哈爾西那邊究竟需要多少人?」

「……至少相當於艾森豪威爾麾下駐歐部隊的同等規模,總統先生,我們必須做好最壞的打算。」

「……上帝啊!在日本還需要投入五十萬兵力?我們的北太平洋航線運力承受得起這樣的後勤嗎?」

杜魯門總統一時間不由得咋舌,「……從太平洋戰區搜刮這麼多人手可不是一件容易的事,目前正在申請援兵的並不是只有哈爾西上將一個人,麥克阿瑟將軍也想要在澳洲發動一場大規模反攻。而且,日本海軍聯合艦隊的戰力也依然完整,即使放棄登陸斐濟群島,我們也必須在薩摩亞保持一定的留守部隊才行。」

「……總統先生,為了贏得勝利,很多時候我們必須有所取捨!在日本帝國即將覆滅的時候,有誰會注意南太平洋上的幾個珊瑚島,究竟是插著星條旗還是旭日旗?這種細節不值得計較!」霍普金斯反駁說。

「……話不能這麼說啊!雖然在南太平洋幾個荒島上的爭奪戰,確實是無關大局,但如果在戰爭勝利前夕易手,那麼對於合眾國的勝利者形象也是一種打擊……」對於咄咄逼人的霍普金斯,也有看不慣的傢伙站出來說話了,「……合眾國距離勝利只差臨門一腳了,有必要從現在就開始考慮戰後的一些問題……」

「……戰爭還沒有真正的勝利,先生!幾百萬日本帝國的海陸軍還沒有放下武器!」

正當白宮眾人一時間爭論未定的時候,又有一個新的消息從太平洋對岸傳來:很不幸,是壞消息。

「……一支日本激進派的軍隊在昨天攻入了京都,主張和平的日本臨時政府被顛覆了!」

——於是,在片刻的驚愕之後,杜魯門總統立刻做出了決斷,「……看來您是對的,霍普金斯先生!戰爭還沒有真正結束!我們不能讓勝利從指縫間溜走!否則我們就都是合眾國的罪人!

從現在開始,合眾國必須立刻動員起全部的力量,一切的裝備、彈藥、補給、兵員,只要是能夠湊出來的,都儘可能給哈爾西送過去!哪怕抽空整個南太平洋戰區的兵力也在所不惜!不要理會某些無聊小人的唧唧歪歪!丟了薩摩亞又如何?丟掉紐西蘭又怎麼樣?甚至丟了整個澳洲又怎麼樣?我們在過去四年里打的敗仗已經夠多了!只要能夠給垂死的日本帝國壓上最後一根稻草,任何暫時的退讓都是完全值得的!」

對此,橢圓辦公室內眾人皆表示認同:都已經走到了這一步,如果還讓日本人死灰復燃的話,那麼他們這些傢伙怕是都要被釘上歷史的恥辱柱,在教科書上以超級傻瓜的身份,承受一代代美國學生的嘲笑了。

不過,目前還有一個麻煩的小尾巴需要解決——「……澳洲的麥克阿瑟將軍那邊該怎麼辦呢?總統閣下?您準備如何對他答覆?」有人對杜魯門總統提醒說。

「……嗯,看來只能讓澳洲方面再忍耐一段時間了。發個電報安慰一下麥克阿瑟將軍,措辭盡量委婉一些……不,等等,我似乎有一個更好

上一章目錄+書簽下一頁