第十卷 傲慢與偏見與生化危機 第六章 貧窮姐妹物語(中)

當伊麗莎白。班納特從一英里外的小鎮梅里屯的集市上採購歸來,吃力地推著裝滿食物和木柴的小手推車,慢吞吞走進自家院子的時候,卻看到瑪麗正撅起屁股趴在院子的地上,不停的摸來摸去,而旁邊則是一大堆各式各樣的衣服和床單,已經在泥土和塵埃之中打了不知道幾個滾,隔著老遠就能看到斑斑污漬。

——得了,今天的衣服恐怕是又白洗了……伊麗莎白。班納特無奈地翻了個白眼,放下小車,挽起袖子湊到瑪麗身邊,「……喂!你這是又怎麼了?」

瑪麗抬起頭,露出一雙帶著淚花的茫然眼睛,還有紅腫起來的額頭,「……啊,抱歉,我本來是想要晒衣服的,沒想到被絆了個跟頭,眼鏡也找不到了……拜託了,能幫我一起找找嗎?」

——總的來說,班納特五姐妹都是身體健康、容貌上佳的好姑娘,沒有什麼嚴重的身體缺陷或遺傳病。唯有瑪麗這個讀書狂因為看書太多,而這年代的照明條件又比較差,在燭光下熬夜閱讀搞壞了眼睛……於是,在穿越之後,靈魂年齡七十五歲,身體年齡十八歲的穿越版瑪麗,就從原本的老花眼變成了嚴重的深度近視眼,基本上只要一摘下眼鏡,就什麼都看不見了。

偏偏這個時代的眼鏡,至少瑪麗。班納特擁有的近視眼鏡,跟現代眼鏡似乎非常不同,沒有兩根勾在耳朵上的腿,只有兩片圓圓的瓶子底,用一個金屬鉸鏈串在一起,使用時直接卡在鼻樑上,也就是所謂的「夾鼻式眼鏡」。這種眼鏡的好處是體積小巧,容易摺疊,而且看上去挺萌,壞處則是很容易掉下來……最近這段時間,瑪麗已經接連弄丟或弄壞了兩副眼鏡,如今只剩下了最後一副,再也沒有備用的了。

於是,姐妹倆只好一起找眼鏡,幾分鐘之後,瑪麗腳底傳來咔嚓一聲響,她的最後一副眼鏡也報銷了。

「……哦,不!」摸著破碎不堪的近視眼鏡,瑪麗發出了絕望的叫喊,差點又被絆一跤,因為看不見。

而伊麗莎白的心中也是一陣抽搐:這下家裡要多出一個什麼活兒都沒法做的半盲人了——在這個年代,朗伯恩這樣的小村子當然不可能有眼鏡店,而附近的梅里屯鎮上也沒有,想配眼鏡就得去倫敦……

但她還是不得不安慰了瑪麗幾句,把她跌跌撞撞地攙扶上樓梯,吩咐瑪麗在看不見的情況下不要離開卧室。然後回到院子里,把掉落在地上的衣服和床單裝進一個大木盆里,預備下午重新再洗。最後才又一次推起裝滿了食物和木柴的小推車,繞到了後院的廚房門外。

「……基蒂!莉迪亞!東西都買來了!你們過來幫忙整理一下!」

然後,從廚房的門後面,就露出了兩張滿臉灶灰的小臉……接下來,三人一起動手,把伊麗莎白剛剛從鎮上買到的精麵粉、鹹肉、鹹魚、香腸、黃油、土豆、洋蔥、鹽、糖和兩大捆乾柴,一批批地放進廚房裡。最後,伊麗莎白抬頭朝灶台上看了看,發現今天午飯的主菜是一大鍋土豆燉鹹肉,還加了些洋蔥。主食是麵疙瘩和麵餅……雖然這頓飯菜貌似很簡單,但如果換成是讓她來做的話,恐怕還未必弄得出來。

——對於已經習慣了電磁爐、微波爐和煤氣灶的現代都市居民來說,使用過去的廚房灶台劈柴生火,已經是一件非常陌生的事情。當簡和伊麗莎白第一次自信滿滿地踏進廚房之時,最終的結果是折騰了兩個小時都沒能把火給點起來,而在第三個小時則讓整間廚房都灌滿了黑煙,看著就像是著了火……

畢竟,她們的廚藝早就退化成了「微波爐的孩子」,連水餃都只能吃速凍的,自己根本不會包。

幸好,班納特五姐妹之中,除了簡和伊麗莎白這兩個現代都市女性之外,還有三位披著少女皮的老太太,相對而言多少還知道一些落後時代的生活經驗,所以在後來就攬下了廚房的活兒……不過,雖說經歷過那段比較艱苦的計畫經濟年代,但因為是城市戶口,她們也只有燒煤餅爐的經驗,更不知道該如何用火絨和燧石來點火——最早的摩擦火柴要到十九世紀初才被發明。於是她們的每一次做飯依然都是一場艱苦卓絕的大會戰,光是生火和鼓風,就幾乎讓她們累斷了腰。而菜式也只能因陋就簡,不敢搞太複雜的花樣。

但即便如此,也比她們之前享用的「正統英國菜肴」要合口味得多了——在後世的網路上,有一個笑話是這麼說的:世界上最薄的書之一,就是傳統英國菜的菜譜。如果要拍一本《舌尖上的英國》,只要有炸魚和薯條兩種食物就差不多了。雖然這樣的說法未免誇張,但英國人做菜確實是很簡單,蔬菜水果能生吃就生吃,什麼調味品也不加;很多熱菜也只是把原料弄熟而已,需要什麼味道依舊得要靠自己加調料。

——————————————————————————————————————

跟基蒂和莉迪亞一起用橡木桶里的清水洗了下臉和手,伊麗莎白把午飯端到了餐桌上。而五人中的大姐簡。班納特,也帶著一張支票和一小袋金畿尼(英國金幣,法定面值是一畿尼兌換一英鎊。但因為這是純金制幣,製作精美,所以很受人們歡迎,實際購買力一直高於英鎊),從鎮上回來了。

通過委託住在梅里屯的菲利普律師舅舅,她剛剛低價賣掉了家裡的馬車和所有的馬。

——在《傲慢與偏見》的劇情設定之中,至少簡和伊麗莎白是應該會騎馬的,可惜如今的五位穿越版班納特姐妹沒有一個懂得騎術,所以這些嬌貴的動物全都沒有了用武之地。而且養馬的開銷實在很大,伺候起來也很麻煩,每天都得精心梳洗,一個不小心就要掉膘或病倒……

對於在穿越之前連仙人掌都能養死的簡和伊麗莎白來說,伺候它們真是一項生命不能承受之重。

(在看《破產姐妹》的時候,我就感覺很困惑,女主角都混成紐約下城區的廉價餐廳服務生了,怎麼還養得起一匹馬?就靠超市裡的半價胡蘿蔔?還是去公園啃草坪?編劇知不知道一匹馬的飯量有多大?)

「……一輛馬車和六匹馬,總共只賣了四百零五鎊?這個價錢真是有點太少了……但也沒辦法……」

伊麗莎白用蘸墨水筆在家計簿上記錄了這筆進項,然後心算了一下,「……現在我們總共還有……五百零二鎊十五先令十一便士?看上去好像不少,但維持五個人的生活還是有點緊巴巴……」

——雖然之前五姐妹在家中翻箱倒櫃,搜出了四百多英鎊,但接下來光是在遣散僕人的時候結清工資,就花掉了將近三百鎊。然後這兩個月的生活開銷也比預想中更多,所以這筆錢並沒有看起來那麼經用。

「……哎,既然錢不夠用了,就該想辦法去賺啊?」作為曾經的省級勞模,穿越版莉迪亞不假思索地說,「……毛主席教導我們,自己動手,豐衣足食。咱們如今有手有腳的,還能餓死不成?!」

「……賺錢?說得倒容易!你以為現在是我們那個年代啊?」伊麗莎白翻了個白眼,同時伸手敲了敲桌子,「……在如今的這個時代,你們又能做些什麼啊?家庭教師還是種地?身為小姐的體面又該怎麼辦?」

——瑪麗、基蒂、莉迪亞這三位披著少女皮的老太太,兩個是退休語文教師,一個是退休鍋爐工。對於前面兩位來說,難道要她們在十八世紀末的英國教中文嗎?這年頭有哪個英國小姐會願意去學漢語?再說她們也都不會寫繁體字啊!而最後一位么,這年頭的蒸汽機才剛發明,哪裡來的鍋爐給她燒?

事實上,光是出去工作本身,在這個時代的上流階層女性看來,就是一種自甘墮落的可恥行為了。

——第一次工業革命初期的英國,是一個保留了相當多封建貴族時代腐朽傳統的反動國度,其主流價值觀跟二十世紀的社會主義國家完全相反,全社會都推崇著「不勞而獲最光榮、動手勞動最可恥」的反動思想,以及金錢至上的拜金主義思潮,同時還對女性保留著根深蒂固的歧視和束縛。

在這個時代,男人們想要振興家業,可以投資經商,當牧師,做律師,還可以參軍。然而,女性唯一的體面出路,就是嫁個好丈夫。所有的女性都被從小教育要謙卑順從,年輕小姐被鼓勵只需要學習彈琴、唱歌、跳舞,僅僅只是為了能躋身上流社會而已。而所謂的女子學校,說白了也不過是新娘培訓班罷了。

大多數上流社會的年輕小姐,都被刻意教育成無所事事的金絲雀,一旦離開男人的供養就會餓死。所以,那個時代英國上流社會的女人,一個個分明身家不菲,卻依然死死盯著財產不放,將自己的整個人生都擺放在了英鎊上頭,總是習慣於用英鎊的多少來衡量自己的幸福指數。因為她們離不開奢侈熱鬧的舞會,離不開各種時髦而又昂貴的服飾、鞋子、飾品,對於簡樸的生活有著一種天然的恐懼感。偏偏卻又只會花錢,不會賺錢,那麼錢財對於她們來說當然是多多益善,所有的心思都放在了如何釣到一個大富翁之上。

再說,即使班納特五姐妹不顧體面,鼓足勇氣出去工作,也很難獲得預期之中的最低標準收入。

上一章目錄+書簽下一頁