第六卷 中世紀全面崩壞 第三十三章 騎士、女王與教皇(下)

不得不承認,克雷芒六世教皇實在是一個脾氣很好的人,哪怕親眼看到自己的豪華宮殿被搜刮一空,多年搜集的藝術收藏品大半不翼而飛,城內的其它教堂和修道院也慘遭洗劫,教皇宮前方的廣場上還多了一尊叛道離經的招財貓巨像……這位教皇也依然一臉的心平氣和,絲毫看不出什麼動怒的表現。

相反,克雷芒六世教皇剛一進城,就毫不猶豫地承認了李維作為「聖人」和「聖騎士」的崇高身份,又以地主的身份,向諸位天使誠懇地感謝了他們拯救這座城市的大恩大德,同時捐出了價值近萬枚杜卡特金幣的隨身私財作為「報效」。然後,他還全然不顧教廷頑固派的捶胸頓足、竭力反對,硬是欣然接受了哆啦A夢的「教義革新條款」,允諾將儘快召開一場宗教會議,把「貓的神聖性」等新增教義給確定下來。

最後,他還率領所有能夠召集起來的教廷成員,帶頭對教皇宮前方新出現的招財貓巨像頂禮膜拜。

——看到連教皇大人都一臉虔誠地向「聖貓」神像跪拜祈禱,完全不認為這有異端的嫌疑。阿維尼翁的市民們心中從此再無疑惑,徹底承認了諸位天使的地位,並且開始全身心地聽從他們的新奇佈道。

嗯,按照這樣的局面發展下去,以哆啦A夢的熱心和教廷的配合,這個世界的天主教會裡或許很快就會多出一個跟方濟各會、耶穌會、本篤會等老牌修會齊名的拜貓修道會,簡稱拜貓會或貓奴會吧!(笑)

看到這位教皇居然如此上道,原本還有些擔憂的王秋、李維和哆啦A夢等人,也不由得鬆了一口氣——如果教皇也是那種親眼見了「天使」都硬要斥之為魔鬼的花崗岩腦袋,他們就要遇到很大的麻煩,甚至不得不動用神奇道具給這位可憐的教皇洗腦了……誰也不知道這會導致怎樣的後遺症。

接下來,在跟李維和機器貓等人進行了一番氣氛和諧的秘密會談之後,克雷芒六世教皇又公開宣布了一個出人意料的決定:鑒於聖城阿維尼翁已經得到拯救,但更多的國度和城市卻依然處在大瘟疫的陰霾之中,身為基督教的最高領導人,他將率領教皇衛隊跟隨諸位「天使」一同出發,護送那不勒斯女王回國複位,並且順路出巡包括永恆之城羅馬在內的義大利各地,拯救那些正在受苦受難的義大利人……

簡單來說,就是克雷芒六世教皇打算親自上陣,為這些「天使」們鞍前馬後地效力,同時在全歐洲基督徒面前給他們做保證人——雖然這一系列姿態極其謙卑的恭順之舉,可以解釋為在絕對無法抗衡的力量面前,不得不伏低做小,但無論如何,這位法國出身的教皇都應該算是一個非常識時務的傢伙……

——————————————————————————————————————

白晝將盡、夜幕低垂,阿維尼翁城內也亮起了星星點點的燈火。

雖然由於人口的急劇減少,全城超過三分之二的房屋已是漆黑一片、人跡全無。但在剩下那些尚有人氣的建築內,總算是出現了近來十分難得的歡聲笑語,間或還有幾聲在這個時代的歐洲城市很罕見的,「喵喵」貓叫——那是阿維尼翁市民在向天使們捐獻了金幣或首飾之後,領回家裡精心供養的現代世界家貓(都是王秋和郭教授從流浪動物救助站弄來的,最不值錢也最容易養活的雜毛貓)。在排除了之前對貓咪的錯誤偏見之後,這些機靈小動物的可愛萌態,便很快激起了阿維尼翁的市民們,尤其是女人和小孩子們的喜愛,給他們的枯燥生活帶來了一絲新奇的樂趣,多少沖淡了之前那些黑暗日子裡的悲傷和絕望……

必須要指出的是,全球各國那麼多不同文化不同膚色的人類,之所以會同樣對貓咪產生廣泛而普遍的喜愛,是有其科學依據的——簡單來說,善待嬰兒是全人類的本能,而這項本能卻被貓巧妙地利用了。

——嬰兒時期的人類和哺乳動物,都存在著比較類似的外表特點:較大的頭身比(嬰兒頭身比大約為1:3,成人為1:7),又圓又大的眼睛,粗短的四肢,以及柔軟的皮膚或絨毛——總而言之,就是「短圓軟暖」四個字。一億年來的進化賦予了幼小哺乳動物這些賣萌的特徵,主要是為了能夠獲得母親的愛撫,以及在失去母親時可能得到其他雌性動物的哺育,從而獲得更大的生存幾率。隨著年齡的增長,這些特徵就會變得越來越不顯著,然而在貓身上,即使是成年的貓也依然具有「短圓軟暖」這些特點。喵星人這種不聽話的小東西,就是靠著這一很有欺騙性的可愛外表,獲取了很多無知地球人的愛撫和拍打餵食。

所以,在人類與貓共同生活的漫長歷史上,愛貓才是真理與天性,虐貓則是異端與反動啊!

總而言之,人類馴化和飼養其他野獸,是因為它們身上有奶、肉、毛,或是有勞力可供使役。但在人類的生息勞作中沒有貢獻一口食物一絲氣力的喵星人,卻也以各種賣萌為誘餌,打著剿滅老鼠的旗號,成功滲透到了人類社會中,還造就出了無數愛貓成痴的貓奴一族……喂喂,這到底是誰馴化了誰呀?

當然,穿越者們帶來這個時代的,能夠討人喜歡的小東西,可不是只有這些以賣萌為生的貓咪而已。

距離教皇宮不遠的貴族聚居區,那不勒斯女王兼普羅旺斯女伯爵的臨時寓所內,剛剛用過晚飯的喬萬娜女王就一邊無聊地看著侍女用狗尾巴草逗貓,一邊借著燭火端詳著一個來自現代社會的粉餅盒。

在喬萬娜女王的眼中,這個盒子既非木料製作,又非金屬鑄造,更非石材打磨,也不是用貝殼拼接出來,而是似乎用了一種她從來沒有聽說過的材料,但不管怎麼樣,盒子的外表確實是驚人的光滑細膩,摸上去手感很好,還閃著淡淡的熒光。整個淡粉色的橢圓形小盒做得非常精緻,盒子的上下兩面還雕刻著精緻的玫瑰花,又鑲嵌了許多彩色的碎玻璃,讓人看著就愛不釋手。而在輕輕打開橢圓形的小盒之後,更是登時就有一股馨香的氣息撲鼻而來,彷彿是某種花卉的味道,很是討女人的喜歡。

而這個橢圓形粉餅盒的裡面,是一面同樣呈現橢圓形的小鏡子,明亮清晰得讓人難以置信,下面有一個凹槽,裡面放著一隻粉刷。還有一個橢圓形的粉餅——以喬萬娜女王的眼界和經驗,且不說那一面足以讓女人瘋狂的鏡子,就連這脂粉也是罕見的上等貨,無論哪家的貴婦小姐都絕對會視若珍寶。

饒有興緻地把玩了片刻之後,喬萬娜女王才有些不舍地放下橢圓形粉餅盒,拿起另一瓶同樣來自現代世界的香水——這是一隻淡粉紅色的玻璃小瓶,造型宛如含苞待放的嬌嫩花苞,瓶壁光潔而又透明,看不到一個氣孔。拿在手中,可以清晰地看到色澤艷麗的香水在瓶中搖晃。僅看外觀,就是一件完美的工藝品。若是把它托在手心,輕輕拔出花蕊形狀的玻璃瓶塞,一股極其馥郁甜美的花香,就會自掌中瀰漫開來,久久不散,只聞一下,便能讓喬萬娜女王感到心曠神怡,神清氣爽。

上述這兩樣東西,都是李維騎士來訪之時送的見面禮,除此之外還有一些色彩絢麗的絲綢手帕和圍巾。出於女人愛美的天性,如此前所未見的精美粉餅盒,如此精緻芬芳的美妙香水,還有工藝遠遠超越了這個時代的絲織品,自然讓喬萬娜女王愛不釋手,並且對贈送給自己這些東西的李維騎士,產生出某些緋色的幻想——這在婚外戀盛行的中世紀歐洲貴族圈子裡,並非什麼見不得人的醜事。

「……想不到在阿爾卑斯山北方的蠻荒異域,居然也能邂逅到這樣的奇遇,當真是上帝庇佑……這些好東西該不會是天使的恩賜吧!嗯嗯,決定了,一定要迷倒那個騎士,把他手裡剩下的好東西都挖過來!」

撫摸著手邊這些現代化妝品和絢麗綢緞,喬萬娜女王開始宛如懷春的少女一般浮想聯翩:是今天晚上就大膽地主動出擊,派遣侍女邀請李維騎士過來進行一次火辣的幽會?還是循序漸進,在前往那不勒斯的旅途之中慢慢培養感情呢?嗯,似乎還是矜持一點兒,慢慢來為好,畢竟是天使庇佑的聖騎士嘛……

等等?似乎有什麼地方不太對勁?蠻荒異域?義大利人居然就這樣看待阿爾卑斯山以北的西歐列強?

……呃……怎麼說呢?在文藝復興時代,義大利人確實是自詡為文明人,用看待野蠻人一樣的眼光,或者至少是城裡闊佬看待鄉下土包子那樣的眼光,異常傲慢地俯視著阿爾卑斯山以北的歐洲各國。

而實事求是地說,至少在這個世紀里,他們也確實是有這樣用鼻孔看人的資格和實力。

因為,如今這年頭的義大利人,正處於羅馬帝國崩潰之後,他們最風光也最囂張的一段黃金年月里。

——雖然在中國人比較熟悉的西方近現代史上,曾經創造過古羅馬帝國的義大利人,自從羅馬崩潰之後,似乎一直都混得很撲街,被各路列強來回虐,連非洲黑叔叔都打不過。尤其是兩次世界大戰之中,義大利「麵條」的撲街表現幾乎就是個笑話。故而才會出現《黑塔利亞》漫畫裡面的各種誇張爆笑小段子。

但若是追溯到文藝復興時期

上一章目錄+書簽下一頁