正文 第九章 聲音島

颳了好多天西北風,如今開始轉西風了,每天早晨太陽升出海面,黎明踏浪號的雕花船頭就恰好對著太陽正中昂然聳立。有人覺得太陽看上去比在納尼亞看起來要大,可是也有人不同意。他們就這樣航行,順著輕風航行,風雖小,風向倒也不變,既看不見魚,也看不見海鷗,又看不見船,也看不見海岸。貯藏又開始減少了,大家心裡偷偷地想,也許他們開到一個永遠到不了頭的大海。誰知就在最後一天,他們認為還可以冒險繼續東航的那一天,天剛破曉,就看見前面有一片雲層似的低地,橫亘在船和日出的地方之間。

下午三點左右,他們停泊在一個寬闊的海灣里,上了岸。這裡跟他們見識過的地方都大不相同。因為當他們走過沙灘時,發現四下一片寂靜,空空蕩蕩,似乎是個沒人住的島嶼,可是在他們面前卻是平坦的草地,上面的草又短又柔滑,恰如英國名門大戶有十個園丁侍弄的園地一樣。上面還有好多樹木,一棵棵都距離勻稱,地上不見斷枝殘葉。不時有鴿子咕咕叫,但聽不到別的聲音。

不一會兒他們來到一條又長又直的沙子鋪的小路,路面上沒長一棵野草,兩邊都栽著樹。在這條小路遠處的另一頭,他們看見一座房子——長長一排,灰色的房子,在午後陽光下顯得一派寧靜。-

幾乎就在他們走上這條小路時,露茜感覺到鞋裡有顆小石頭。在那種陌生地方,她原該叫別人等著她取出石頭才是上策。可是她偏沒有,只是悄悄落在後面,坐下來脫鞋。她的鞋帶打結了。

她還沒解開鞋帶,別人己走到前面老遠了。等她掏出石頭,重新穿上鞋,她已經聽不見他們的動靜。不過她幾乎立刻就聽到了別的動靜。這聲音不是從房子那邊傳來的。,

她聽到的是一陣砰砰聲。聽上去像是十幾個身強力壯的工人掄著大木槌拚命在捶打地面。很快就越來越近。這時她已經背靠一棵樹坐著,因為爬不上樹,她實在沒辦法,只能一動不動坐著,身子緊緊貼著樹,但願人家看不見她。

砰,砰,砰……不管這是什麼聲音,反正這會兒很近了,她都感覺得到地面在震動了。可是她什麼也看不見。她以為那東西——或那些東西——一定就在她身後。不料就在她面前的小路上傳來砰的一聲。她不僅聽到那一下響聲,而且還看見路面沙土飛揚,彷彿受到一下猛擊似的,就知道那東西在小路上了。可是她看不見是什麼東西猛擊地面。接著所有的砰砰聲都湊在一起,大約離她二十英尺遠,突然一下子都停了。於是傳來說話聲。

這真是非常可怕,因為她根本一個人都看不見。那整個公園般的地方依然像他們剛才登陸時那樣寂靜空曠口儘管如此,離她三兩步的地方卻有一個聲音在說話。說的是:

"夥計們,我們的機會可來了。"

頓時,其他人齊聲回答說"聽哪,聽哪,他說了,我們的機會可來了。說得好,頭兒。你說得太對了。"

"我說的是,"先前那聲音繼續說,"到岸邊去,攔住他們,別讓他們上小船,大家都拿好武器。他們想要到海上去的話就抓住他們。"

"啊,這樣做就對了,"其他聲音一致嚷著說,"你這辦法太妙了,頭兒。說下去,頭兒。你這辦法想得再妙也沒有了。".

"夥計們,那就趕緊加油吧,加油啊,"先前那聲音說,"我們走吧。"

"對極了,頭兒,"其他聲音說,"這命令再好也沒有了。

我們自己也正想這麼說呢。我們走吧。"

砰砰聲立刻又響起了——開頭很響,不久就越來越弱,越來越弱,直到最後在靠海的那邊消失了。

露茜知道沒工夫再坐著猜測這些看不見的怪物是些什麼東西。那陣砰砰聲剛消失,她就起身,沿著小路,撒開兩腿,趕快奔去追大家。無論如何得警告他們一下。

就在發生這事的時刻,大家已走到那座房子。這是座矮房子——只有兩層——用漂亮光滑的石塊建造,有不少窗子,牆上常春藤半遮半掩。一切都那麼寧靜。尤斯塔斯就說:"我看這是空房。"可是凱斯賓一聲不吭,指著煙囪里冒出來的煙。

他們看到大門洞開,就穿過大門,走進一個鋪著石板地

面的院子。院子當中有個水泵,水泵下有個水桶。那倒也沒什麼希奇。希奇的是看上去沒人在搖動水泵把手,把手竟在上下搖動。

"這裡有魔法在起作用。"凱斯賓說。

"機器!」尤斯塔斯說,"我相信我們終於到了一個文明國家。"

這時,露茜風風火火,氣喘吁吁地隨後奔進院子。她壓低嗓門,向他們說明她聽到的消息。等到他們聽明白了幾分,連最勇敢的人都臉色不妙了。

"看不見的敵人,"凱斯賓嘀咕說,"切斷我們上船的去路。這一關可難闖了。"

"你不知道他們是哪一類怪物嗎,露?」愛德蒙問。"愛德,我又看不見他們,怎麼知道呢?」-

"聽他們腳步聲像人類嗎?"

"我沒聽到腳步聲——只聽到這種咚咚咚、砰砰砰的嚇人聲音——就像木槌在捶打。"

"我倒想知道,"雷佩契普說,"你拿把劍刺進他們身子,他們顯不顯原形?"

"看來我們一定要弄明白,"凱斯賓說,"不過我們還是先走出這大門吧。那水泵旁有一個傢伙在聽我們說話呢。"

他們出了大門,回進那條小路,路邊有樹可以隱蔽。

"其實想躲開你看不見的人,一點也沒用。他們可能就在我們周圍呢。"尤斯塔斯說。

可每,德里寧,"凱斯賓說,"如果我們認定回小船沒希望了,那就走到海灣的另一邊,發信號叫黎明踏浪號開向海岸,接我們上船,你看怎麼樣?"

"吃水不夠深,陛下。"德里寧說。"我們可以游過去。"露茜說。

"三位王上聽我說,"雷佩契普說,"企圖偷偷摸摸,躲躲閃閃,避開看不見的敵人,那是妄想。假如這些怪物存心找我們打仗,準會得逞。不管結果怎麼樣,與其讓他們揪住尾巴,還不如面對面交鋒。"

"我真認為雷普這回說得對。"愛德蒙說。

"一點不錯,"露茜說,"如果賴因斯和黎明踏浪號上的其他人員看見我們在岸上打仗,他們就能採取某種行動。"

"要是他們看不見任何敵人,就不會明白我們在打仗。"尤斯塔斯發愁說,"他們會以為我們只是對空舞劍呢。"

大家都不安地沉默半晌。

"得了,"凱斯賓終於說,"我們索性豁出去了。我們必須去面對他們。大家互相握握手——露茜,箭上弦——其餘人都劍出鞘——準備好。也許他們願意會談。"

說也奇怪,他們齊步前進回到海灘,竟看見草地和參天大樹一派太平景象。他們到了海灘,只見小船還停在先前扔下那地方,光溜溜的沙地上一個人也看不見。不止一個人在懷疑露茜說給他們聽的事是不是僅僅出於想像。不料他們還沒走到沙地,半空中就有個聲音說話了。

"別再走了,爺們,別再走了,"這聲音說,"我們先得跟他們談談。我們這兒有五十多人,手裡都有武器。

"聽哪,聽哪,"眾人齊聲說,"這是我們的頭兒。他說的話完全靠得住。他跟你們說的是實話,真的。""我看不見這五十位勇士。"雷佩契普說。

"不錯,不錯。"頭兒的聲音說。

"你看不見我們。為什麼看不見呢?因為我們是隱身人。"

"說下去,頭兒,說下去,"其他聲音說,"你說得完全正確。這回答再好也沒有了。"

"別響,雷普,"凱斯賓說,接著又大聲再說一句,"你們隱身人,要找我們幹什麼?我們幹了哪些事得罪你們了?"

"我們要找你們辦件事,這小姑娘能替我們辦到。"頭兒聲音說。(其他人就說這話正是他們本人都要說的。

"小姑娘!」雷佩契普說,"這位小姐是女王呢。"

"我們沒聽說過什麼女王,"頭兒聲音說,(「我們沒聽說過,我們沒聽說過。"其他人隨聲附和說。)"不過我們要求的事她能辦到。"

"什麼事啊?"露茜說。

"假如是什麼對女王陛下榮譽或安全不利的事,"雷佩契普又說,"你們看到我們臨死還可以殺掉多少人,準會感到奇怪。"

"好吧,"頭兒聲音說,"說來話長,我們都坐下吧。"

其他聲音都一致熱情附和這個建議,可是納尼亞人依然站著。

"說起來,"頭兒聲音說,"事情是這樣的。不知多少年以前,這個島原是一個魔法大師的地產。我們全是——或許不妨說,我們全是——他的奴僕。好吧,長話短說,我說起的這個魔法師,他叫我們干我們不喜歡的事。為什麼不?因為我們不願干。唉,這一來,這個魔法師就大發雷霆。因為我應當告訴你們,他是這個島的主子,他不習慣人家跟他抬杠。你們要知道,他這人真直爽得不

上一章目錄+書簽下一頁