正文 第一章 卧室里的畫

有個男孩名叫尤斯塔斯;克拉倫斯;斯克羅布,他幾乎是名副其實①。他父母叫他尤斯塔斯;克拉倫斯,老師叫他斯克羅布。我不知道他朋友怎麼跟他說話,因為他一個朋友也沒有。他對自己父母不叫"父親"和"母親",卻管他們叫哈羅德和艾貝塔。他都是非常

尤斯塔斯喜歡動物,尤其喜歡甲蟲,喜歡死掉而釘在厚紙板上的甲蟲。他喜歡看書,喜歡看知識性的書,書里有插圖,畫著穀倉,或胖胖的外國孩子在模範學校里做體操。

尤斯塔斯;克拉倫斯不喜歡他的表兄弟姐妹,佩文西家四個孩子——彼得、蘇珊、愛德蒙和露茜。可是他聽說愛德蒙和露茜要來住一陣子倒也十分高興。因為他內心深處就喜歡發號施令,恃強欺弱,雖然他身子弱小,打起架來連露茜也對付不了,更別提愛德蒙了,但他知道如果在自己家裡,人家只是客人,那就有幾十種法子讓人家吃苦頭。

①斯塔斯在英語中和"沒用的"一詞音相近,詳見下文。

愛德蒙和露茜原來根本不想來哈羅德舅舅和艾貝塔舅媽家住。可是實在沒辦法。那年夏天,父親要到美國去講學,為期十六個星期,母親要陪他去,因為她有十年沒過上真正的假期了。彼得正在拚命用功準備考試,假期里他要讓柯克老教授輔導。很久以前在大戰年代裡,這四個孩子曾經住在柯克家,有過一段奇遇①。如果柯克仍然住在那幢房子里,他準會讓他們全住下。不過,不知怎的,他到了老年就窮了,如今住在一所小屋裡,只勻得出一間卧室。要把那三個孩子都帶到美國去可花費太大,所以就只帶了蘇珊去。大人們認為她是子女中長得漂亮的一個,她的功課又不好(儘管就年紀來說她也老大不小了),母親說她"到美國去可以比兩個小的學到更多東西"。雖然愛德蒙和露茜儘力不去妒忌蘇珊那份運氣,可是要他們到舅媽家去過暑假倒真要命。"不過,我更倒霉,"愛德蒙說,"因為至少你自己還有一間屋子,我可得跟那個前所未有的討厭鬼尤斯塔斯合住一間卧室了。"

本書故事開頭說的是,有一天下午,愛德蒙和露茜偷偷單獨在一起過上寶貴的片刻工夫。他們談的當然是納尼亞了,這是他們專有的秘密地方的名字。我看,我們多半人都有一個秘密的地方,不過,就我們來說,那隻不過是個想像中的地方罷了。這一點上,愛德蒙和露茜可比別人幸運。他們的秘密地方是真的。他們已經去過兩回了;不是在遊戲中去的,也不是在睡夢中去的,而是在現實中去的。他們到那裡去當然是靠魔法,因為這是到納尼亞去的惟一辦法。他們在納尼亞時就有約在先,或者近乎約定,今後總有一天他們要回去。讀者可以想像,他們一有機會自然就大談特談納尼亞了。

①見《獅子、女巫和魔衣櫃》。

他們在露茜屋裡,坐在她床邊,瞧著對面牆上一幅畫。

這是屋裡他們惟一喜歡的一幅畫。艾貝塔舅媽根本不喜歡這幅畫(所以才把這畫放到樓上一間小後房裡),可是她又沒法扔掉這幅畫,因為這是她不想得罪的某人送給她的一份結婚禮物。

這幅畫畫的是一條船——一條幾乎筆直向你迎面駛來的船。船頭是鍍金的,像個張大嘴巴的龍頭。船上只有一根槍桿,張著一面很大的方帆,帆布是一片艷麗的紫色。從鍍金的龍翼兩端處看得出兩邊舷側是綠色的。這船正衝到一陣絢麗的碧浪頂峰上,近處那面浪坡挾著串串海水和星星泡沫向你直瀉而來。分明這條船正乘風破浪,快速行進,左舷略為傾斜。(順便說一下,要是你打算把這個故事好好看到底,而你還弄不明白,那你最好先在腦子裡有個概念,你朝前看時,船身左面叫左舷,右面叫右舷。)陽光全從那一面照在船身上,所以那一面的海水一片碧綠和紫色。另一面海水給船身陰影遮住了,所以是深藍色。

"問題是,"愛德蒙說,"眼巴巴瞧著一條納尼亞的船,可叉上不去,事情是否反而更糟糕。"

"哪怕瞧瞧也好啊,"露茜說,"這條船是地地道道的納尼亞船呢。"

"還在玩你們的老把戲啊?"尤斯塔斯說,原來他一直在門外偷聽,這會兒正咧嘴笑著進屋。去年,他在佩文西家住過一陣子,那時他竟然聽到他們都在談論納尼亞的事,就愛拿這事取笑他們。他當然以為他們全都是編造出來的,因為他自己什麼都編造不出來,所以他不以為然

"這裡不歡迎你。"愛德蒙粗魯地說。

"我正在動腦筋語一首打油詩,"尤斯塔斯說,"大致是這樣

有些玩著納尼亞遊戲的孩子"

變得越來越愚蠢,越來越愚蠢……

"哼,首先,孩子和愚蠢兩個詞就並不押韻。"露茜說。

"這是首押母音的詩。"尤斯塔斯說。

"別去問他押母音狗屁是什麼東西,"愛德蒙說,"他就巴不得人家問他呢。什麼也別說,不定他就會走掉。"

多半孩子碰到這麼一鼻子灰,不是一走了之就是一跳八丈高。尤斯塔斯偏偏不是這樣。他就是嬉皮笑臉賴著不走,不一會兒叉開口說話了。

"你們喜歡那幅畫嗎?」他問。

"天哪,別讓他扯上藝術啊什麼的那一套。"愛德蒙急忙說。可是露茜為人非常真誠,她已經說話了"是啊,我喜歡。我非常喜歡這幅畫。"

"這是幅爛畫。"尤斯塔斯說。

"你到門外去就看不見這幅畫了。"愛德蒙說。

"你為什麼喜歡這幅畫。"尤斯塔斯對露茜說。

"說起來,我喜歡這幅畫,"露茜說,"一來嘛,因為這條船看上去真的像在開動,海水看上去真的像濕的。而且海浪看上去真的像在一起一伏。"

尤斯塔斯當然知道不少話來回答,可是他一言不發。原因是就在他望著海浪的這工夫,他看到海浪確確實實很像在一起一伏。他只乘過一次船(而且只乘到懷特島①),還暈了船,鬧得可慘呢。一看到畫上海浪的樣子他又暈了。他臉色發青,想再看一眼。於是三個孩子都看得目瞪口呆。

你們看到白紙黑字印著的故事時,也許很難相信他們看到的情景,不過你們親眼看到這事時,幾乎也同樣很難相信。畫上的景物竟在活動呢。看上去也根本不像電影;色彩過於逼真,過於明凈,簡直在露天下,電影沒這麼著的。船頭衝進浪里,激起一大片浪花,然後又衝上來,把海浪甩在船後,這時才頭一回看見船尾和甲板,可第二個浪頭迎面打過來時,船頭又翹上來,船尾和甲板又看不見了。就在這時,原來一直放在床上愛德蒙身邊的一本練習本啪喇喇翻動,飄了起來,在他身後憑空飛向牆邊,露茜覺得滿頭髮絲都飄拂到臉上,就跟颳風天時一樣。而且這會兒就是颳風天,不過這風正從畫上向他們刮來。忽然一下子這陣風還刮來了種種聲響——海浪沙沙沖刷,海水嘩嘩拍打船舷,船身嘎嘎呻吟,還有空中和海水那壓倒一切的、有規律的高聲怒號。不過,真正讓露茜相信她不是在做夢的倒是那股味兒,那股強烈的咸澀的海水味。

①懷特島:英國南部島嶼,靠近英吉利海峽,與不列顛島隔索倫特峽。

"住手,"傳來尤斯塔斯的聲音,聲音尖銳刺耳,透著害怕和暴躁,"你們兩個又在玩什麼荒唐的把戲了。快住手口我要告訴艾貝塔去了——哎唷!"

那兩兄妹對冒險的事可習慣得多,誰知,就在尤斯塔斯叫"哎唷"的時刻,他們也一齊叫"哎唷"了。因為一大片又涼又鹹的海水已經從畫面上破框而出,打得他們渾身透濕不算,而且連氣也透不過來。.

"我要把這幅爛畫砸了。"尤斯塔斯大聲叫道;就在這會兒,好幾件事都湊在一起了。尤斯塔斯衝到畫前。愛德蒙對魔法的厲害早已領教過一二,趕緊跳起來追他,警告他留神,別干傻事。露茜從另一邊抓住他,卻被拽著向前沖。這時刻,不是他們的身子變得越來越小,就是畫變得越來越大了。尤斯塔斯跳起身,想把畫從牆上扯下來,不知不覺間竟站到畫框上了;在他面前的不是鏡面,而是真正的大海,海風和海浪向畫框迎面衝來,勢如沖拍岩石。他嚇昏了頭,抓住身邊那兩個跳起身來的人。他們又是掙扎,又是喊叫,鬧了一會兒,正以為身體已經保持平衡,一個藍藍的巨浪在他們四下湧起,把他們拖到海里。海水灌進尤斯塔斯的嘴巴,他那絕望的喊叫頓時中止了。

露茜暗自謝天謝地,幸虧去年夏天她拚命學游泳。說真的,如果她用慢一些的划水動作,的確會游得好得多,而且海水比起只在畫面上看到的確要涼得多。不過,她還是按照任何穿著衣服掉進深水裡的人應該採取的做法,保持鎮定,踢掉鞋子。她甚至還閉緊嘴巴,睜開眼睛。他們離開船身很近了,她看見綠色的舷側高聳在他們上面,船上人從甲板上看著她。這時,不出所料,尤斯塔斯慌亂中竟把抓住她,兩人就此一起沉下去了。

他們重新浮上水面時,她看見一個白色的人影從舷側跳入水中。眼下愛德蒙緊靠著她,踩著水,揪住還在號叫的尤斯塔斯兩條胳膊。接著,又

返回目录目錄+書簽下一頁