第六卷 第二十七章 先人一步

在風和日麗的晴空下,海濤拍擊加萊港各處的棧橋,似乎永無休止。巨大的港口猶如是一隻巨大的海蟹,它把大鉗張開著,敞開著,準備迎來從各地輸送過來的海船。波浪退落之後,金黃色的沙灘閃耀著光,在這深藍色的海面的映襯下,宛如一個個金色的斑點。燈塔矗立在蔚藍的天宇中,顯得輪廓分明而又別具威嚴。

一艘艘商船張著帆駛進了港口當中,也有數不清的船在同一時間內離開。不時都有碼頭的工人穿梭在棧橋和停泊的船之間,將一批批貨物卸下或者裝上,讓經濟與貿易的血管得以暢通,也讓財富在世界當中不停流轉。

作為法國最大最繁忙的港口之一,加萊港的規模即使在歐洲也算得上前列,法國和歐洲各個鄰國和殖民地之間產生了巨大的貿易量,讓法國企業和政府能夠從中得到巨大的利潤。

就在海港的的周邊,有一幢漂亮的小別墅,從別墅的二樓當中,可以以最好的角度眺望到港口的海景,遠遠地,在略微有些迷濛的海風吹拂下中,港灣的水面象霓虹似的閃爍著各種顏色的光芒,漁船和商船的白帆象海鷗似的時隱時觀。

不過,此時對於房中的人來說,他們倒是無暇來欣賞窗外迷人的海景了,因為他們都是被帝國大臣德·特雷維爾先生特意召集過來面授機宜的。

他們都是從事有關於造船和航運行業的、有些名望和實力的商人,有些人是加萊的本地人,有些人是他從別的地方叫過來的,多虧了現在有了電報和初步成型的幾條鐵路幹線,否則短時間內召集他們搞出一個這樣的會議來還真是不太容易。

收到了大臣閣下的請柬之後,這些商人也不敢怠慢,紛紛從各地趕了過來。作為新晉的帝國交通大臣,除了帝國的鐵道事業,海上海運事宜,也將是由他這位帝國大臣來負責的。

在路易·波拿巴正式廢除了共和國,搖身一變從共和國總統變成皇帝之後,為了集中國家的權力,他對整個國家的政治架構都進行了重大的改革。

他模仿拿破崙一世設立了元老院,並且限制國民議會的立法權和對預算的審核權,讓這個自從1815年以來屢屢和歷屆政府、奉行任何政治主義的政府為敵的機構,終於不再那麼令人望而生畏,也讓他本人自任首腦的政府可以不受限制地施政、以便實現他原本的理念。

同時,他也注意加強政府機構的權威,努力將權力集中到這些他所信任的親信手中——這樣既鞏固了這些大臣的權威,也讓他們可以想方設法地從國家預算當中撈取利益和財富,補償這些人多年跟隨他的恩情。

作為交通大臣,又深得皇帝陛下的信任,夏爾權力自然大得驚人,除了管領國內的交通運輸事業之外,有時候他甚至可以越權行使——其他各個政府部門因為知道他深得聖眷,所以無不禮讓他三分。

也正因為如此,所以德·特雷維爾大臣可以在自己的勢力範圍內任意行事,沒有什麼審計部門或者稽查部門可以質疑他或者礙他的事,人人都知道他想做什麼的話最好合作。

這間別墅是夏爾的部下們臨時租下來選做會場的,一來本著海上的事情海邊解決的原則,在海港邊來開這樣的會議十分貼合;二來加萊港作為最靠近英國——這個法國最大的貿易對象,也十分方便夏爾進行別的活動。

當這些商人或激動或忐忑地齊聚在這間別墅當中的時候,早已經被修葺一新的別墅以令人挑不出毛病的規格接待了他們,不僅設施齊備,而且在這個尚有餘熱的初秋時節,別墅當中還給他們提供了冷飲,讓他們在長途跋涉後的昏沉當中很快就恢複了精神。

不過,唯一一點讓他們有些遺憾的是,大臣卻姍姍來遲。

這些商人都算是有家有業,時間也頗為寶貴,然而到了這裡之後卻只能恭候大臣閣下的大駕光臨,雖說明知道大臣閣下這是在擺譜,但是他們卻只能毫無怨言地等在這裡。

因為等待實在無聊,他們開始四處攀談,倒也借著這個機會認識了不少同行,算是一個意料之外的收穫吧。

時間已經接近中午了,正當他們四處攀談開始變得有些疲勞的時候,一大群人走進了客廳當中。

儘管沒有人唱名,但是看著這個排場,大家也都明白大臣閣下已經親臨了,連忙止住了各自的攀談,齊刷刷地看向了大臣閣下。

「諸位,中午好,很抱歉我剛才有些事所以來遲了。」夏爾笑著跟這群商人們揮了揮手,一副國家領導人的派頭,「希望沒有讓你們感到厭煩。」

他當然不會得到肯定的答覆了,這些商人紛紛地表示自己一點都沒有等煩,並且感謝大臣閣下給了這樣一個讓他們得以聚會的機會。

「你們不生氣那就最好了。」夏爾笑了笑,「其實今天我把大家召集過來,也就是為了讓大家可以互相認識,因為隨著國家經濟的發展,以前大家各自為政的發展模式已經落伍了,未來肯定將是全國市場的統一和協調……大家早點認識,對加速這種趨勢是很有利的。」

他的話很快就讓全場一片寂靜,大家都在咀嚼大臣閣下話中的深意,揣摩今天大臣閣下將他們召集過來的本意。

在叫他們過來之前,大臣閣下曾經在電報裡面提到過一些東西,比如「加強行業管理,建構新的行業秩序,整頓不良的競爭環境」之類的話,不過也不知道是因為電報篇幅所限還是故意含糊其辭,這些話都沒有說得很清楚,大家也不明白大臣閣下是打算怎樣整頓。

不過夏爾也沒有給他們深深思考的餘裕,他再度揮了揮手。「好吧,我們不要在這裡談了,一起上樓吧,那裡有好風景,而且這樣也可以免除你們一一向我自我介紹的時間了,那裡的座位前都別了名牌,諸位請對號入座吧。」

說完之後,他率先走上了樓,不過和剛才的前呼後擁不同,後面只跟上來了一個人——他的秘書瑪麗·德·萊奧朗小姐。她今天穿著一件黑色的裙子,看上去面孔很嚴肅,和平常在夏爾等人面前的活潑樣子完全不同。

這些商人們馬上凜然,然後跟著大臣閣下一起走上了樓。二樓的大廳同樣寬闊,而且被精心布置成了會議室的樣式,橢圓形的長桌子擺在房間正中央,並且每個座位上都寫好了名牌,方便人們對號入座。

落座了之後,這些商人們同樣不大敢說話,都巴望著大臣閣下,等待他本人發言。

夏爾倒是不急,而是先旁邊掃了瑪麗一眼,瑪麗心領神會,起身去將大門關了起來,然後拿起了筆記簿默然坐在了他的旁邊。

「想必各位現在還在為今天我召集各位的用意而苦惱。」夏爾首先開誠布公地跟他們說,「很抱歉,之前我在電報裡面說得都不夠清楚,當然這不是我有意要讓大家苦惱,而是事情比較多,無法、也不應該通過一封電報來讓大家費心傷神,而是應該大家齊聚一堂,以最有效率的方式來解決問題。我希望這次的回憶也能夠讓我們形成一種固定的機制,因為我認為大家以後也有必要在某個周期內固定地進行某種形式的聚會,一邊讓帝國的相關行業有序發展,為經濟的繁榮和國民的福祉做出應有的貢獻。」

他前面這一番開場白,是官方的用語,面面俱到但是又不涉及任何具體的東西,所以這些商人們誰也沒有搭腔,而是等著大臣閣下下面的戲肉。

「毫無疑問,交通運輸是一個國家經濟的血脈,它是否有成功、是否高效,直接決定了一個國家的經濟的成敗。陛下既然將這個大臣的職位交給了我,那我就必須為它的進步而貢獻自己的力量,我會全力以赴完成陛下賦予的職責。」夏爾仍舊從容不迫,「我自從上任之後,優先關注在帝國的鐵道事業上,不過想必大家可能還不是特別清楚我做了什麼,其他的和各位無關的事情我也不想多說了,我就說和今天有關的一點吧——我下令成立了一個非官方性質的鐵道聯合會,讓具有專門資質的鐵道行業加入其中,大家和政府合作以及互相合作,互相共享資源和信息,交流技術,同時自行分配政府的合同,以便達成共同的繁榮……現在,鐵道上的改革我已經初步實現了,我已經將目光放到了帝國的航運事業當中。」

再用富有魄力的視線環視了周圍一圈之後,夏爾輕輕地點了點頭。「沒錯,為了整個行業的繁榮,我認為航運事業——不管是國內的運河還是國外的航運,也必須成立類似的組織來進行管理和合作,這樣才能更大程度促進行業的繁榮。我請各位注意,政府接下來會在航運事業當中提供大量投資,它需要確定這些投資是有回報的。」

說完了這些之後,夏爾有意地沉默了一下,等待著他們的反饋。

「大臣閣下,本質上我並不反對您的構想……因為我也覺得行業必須要進一步整合,以面對如今的商業形勢……」沉默了許久之後,一位來自加萊港本地的商人有些忐忑地問了起來,「不過我想問下,您到底是想以怎樣的形式來完成這種改革呢?」

「這正是我需要依賴諸位的地方。」夏爾攤了攤手,「諸位都是相關行業十分令認尊

上一章目錄+書簽下一頁