正文 第十三章 瑞蘭龍

船駛進海港。

王國之海的氣候遠比痛苦之海和藹得多,從薩拉多出發後的旅程一直平靜無事。但由於要對抗持續的東北寒風使得他們不得不逆流而行,將原本兩周的行程延長到了三周。

帕格站在船前甲板上,他的斗蓬緊緊地裹在身上。而隨著春天即將到來,冬季刺骨的寒風也開始變得溫和涼爽起來。

瑞蘭龍被稱作王國的寶石,帕格認為這個稱呼十分貼切。不同於西部低矮盤踞的城鎮,瑞蘭龍群峰聳立,優雅的弧形拱橋,輕柔婉轉的道路,有條不紊地穿插坐落與起伏的山巒之上。雄壯的城堡上,橫幅、旗幟迎風飄展,這城市存在的簡單事實就足以聞名天下。對於帕格,甚至是負責在港口下錨的擺渡人都在瑞蘭龍的魔力籠罩下顯得華美異常。 薩拉多公爵命令為博利克縫製了一隻旗幟,現在它正在船的主桅頂上飄揚,向王室城市的官方通告卡瑞德的公爵來了。博利克的船在城市海港領航員的引導下獲得了入塢的優先權,很快船就安穩地停靠在了皇家碼頭。一行人等下船登陸與皇家衛隊會面。衛隊的拭挫年級很大,滿頭灰發,但是依然腰板挺直,他熱情地向博利克打招呼。

兩個人緊緊擁抱了一下,老者身著金紫色相見的皇家守衛裝束,但在心口上標有公爵的標誌,「博利克,再次見到你真是太好了。已經有多久了?十……十一年了?」 「考德瑞克,老朋友。已經十三年了。」博利克深切地望著他。他有一雙藍色清澈的雙眼和短短的斑白鬍須。

那人搖了搖頭然後微笑著。「已經太久了。」他望向其他人。注意到了帕格,他說,「這是你的小兒子嗎?」

博利克大笑。「不,但我真希望他是。」他指了指阿魯沙瘦長的身形。「這是我的兒子。阿魯沙,過來向你的大伯夫問好。」

阿魯沙走上前,兩個人擁抱了一下。考德瑞克公爵,瑞蘭龍的領主,國王皇家衛隊騎士長,同時也是皇家大臣,他伸直手臂將阿魯沙向後推去,然後仔細打量著他。「上次我看到你你還是個小毛孩。我應該認出你的,盡避你有些像你的父親,但你更像我親愛的兄弟——你母親的父親。你將是我們家族的驕傲。」

博利克說,「好了,你這匹老戰馬,你的城市怎麼了?」

「這可說來話長,不過不是在這。我要帶你們去國王的宮殿讓你舒舒服服地。我們有很多時間去參觀。是什麼風把你吹到瑞蘭龍來了?」考德瑞克回答說。

「我有緊急事務要和陛下談,但這不是該在大街上談起的事情。讓我們去皇宮吧。」

鮑爵和隨從被授予馬匹,在守衛的護送下驅開人群騎行穿過城市。如果克朗多和薩拉多的壯美曾讓帕格印象深刻,那麼瑞蘭龍留給他的只有震撼。

這個島城建造在連綿的群山上,很多小河奔流通入海中。它看起來就象是一座由運河和橋樑編織起來的城市,還有數不清的高塔和尖頂。很多建築看上去都很新,帕格想這一定是國王計畫重建的那部分城市。順著路望去,隨處可見工人推倒舊建築上的磚石,或是豎立起新的石牆或屋頂。新的建築表面飾以華麗的石料,大量的大理石和石英賦予它們柔和的白色,藍色或是淡淡的粉紅色。鵝卵石鋪設的街道乾淨整潔,就連旁邊的排水溝也不像帕格在其他城市看到的那樣堵滿碎片雜物。無論他是否有能力,男孩暗想,國王確實正在建立一座夢幻之城。 一條河水橫卧在宮殿前,因此宮殿的入口設在高高拱起橫跨水面的橋上直至主庭院。整個宮殿集各個雄偉建築於一體,由高高的長廊相連橫卧延伸在城市中心的山腹上。它的表面鋪有各種顏色的石頭,賜予了它絢麗的外表。 當他們進入庭院,牆頭傳來號角之聲,守衛都立正站好。門房走上前來牽過牲口,宮殿中的貴族和官員們都聚集到宮殿門口夾道歡迎。

走上前,帕格注意到這些人的問候多是些形式上的而缺乏如考德瑞克公爵歡迎時那種熱情。他站在庫甘和麥克莫身後,可以聽到考德瑞克的聲音。「吾主博利克,卡瑞德的公爵,請容我引見灰男爵,陛下的皇家總管。」這是一個矮小而發福的男人,穿著一件緊繃的紅色絲綢上衣,淡灰色的筒襪一直提到膝蓋。「塞沃爾斯伯爵,皇家海軍第一頭領。」一個高挑而又有些憔悴瘦弱的男人,鬍鬚如上了臘一般僵硬地彎如長弓。隨著他們通過歡迎的隊伍,每個人都做了簡短的陳述來表示對博利克公爵來訪的歡迎,但是帕格覺得他們的話語種沒有多少真誠。 他們被帶到他們的住處。庫甘要求麥克莫要留在他身邊,但灰男爵則希望將他送到僕人的下房去,不過當考德瑞克以大臣的身份站出來後他也就不再堅持了。

這裡的房間比帕格以前見過的任何一個都要壯觀。地板由磨光的大理石鋪墊,牆壁也由同樣的大理石堆砌,但表面布滿金色的斑點。一座巨大的鏡子懸掛在睡床旁測小房間的一面牆上,那裡坐落著一個巨大的,鍍金的浴盆。一個僕人將他少得可憐的行李——自從他們將自己的行李都丟在森林中後沿途採購的——放進一個比帕格所有財產還要大十二倍的巨大的儲藏櫃內。當那人忙完,他詢問道,「是否要我為您準備沐浴,先生?」

帕格點點頭,三個星期的海上航行使得他感覺身上的衣服都沾在了身上。當洗澡水準備好,僕人說道,「考德瑞克領主希望公爵的隨行人員都能出席四點的晚宴。到時候我來接您?」

帕格說是的,並為那人的老練圓滑而印象深刻。他只知道帕格是和公爵一起來的,因此讓帕格自己判斷是否也在被邀請參加晚宴之列。 帕格滑進暖和的水中,長噓了一口氣。當他還是個城堡男孩時他從沒有洗過盆浴,他寧願去海中或是城堡附近的溪流清洗身上的泥污。不過現在,他開始慢慢喜歡這個了。他暗想不知道湯瑪士對此會作何感想。一股溫暖的回憶涌了進來,那是一個非常可愛的,烏黑頭髮的公主,還有一個沮喪,有著一頭沙黃色頭髮的男孩。

在晚宴開始前還有一場非正式的會面,由考德瑞克公爵邀請博利克領主一行人。現在他們都站在皇家王室等待著國王的接見。一個高大拱形,接連天花板和地板的拱形窗戶佔據了整個南牆,透過它可以俯窺整座城市。數百名貴族站周圍,公爵人等被領著從人群中穿過。 帕格從沒想過自己會人為博利克的穿著土氣,在卡瑞德他總是穿的最好的人,他的孩子們也一樣。但是在這間屋子裡,在這些穿著華麗衣服的人中間,博利克看上去就想是站在一群孔雀中的烏鴉。這裡有鑲滿珍珠的緊身上衣,那裡有金絲綉邊的束腰外衣——每個貴族似乎都要比另一個穿得更華麗。而每一位女士都穿著柔順的絲綢和錦緞,比男士們還要光彩奪目。

他們在王座前停下,考德瑞克宣告公爵的到來。國王面露微笑,帕格吃驚地看到一絲與阿魯沙的相似之處,不過國王看上去更加隨和。他在王座上向前探身說道,「歡迎來到我的城市,堂兄。真高興在這麼多年後又在這個大廳看到卡瑞德的來客。」 博利克走上前,然後單膝跪在瑞度克——眾島之國的國王王座前。「看到陛下一切安康吾感萬分高興。」

君主的臉上掠過一層影陰,但他立刻又微笑起來。「給我們介紹一下你的隨從吧。」

鮑爵引見了他的兒子,國王說,「好極了,這是真的,除我們之外又一個康東印的後人繼承了我們母親的血脈。」阿魯沙鞠躬然後退下。第二個是庫甘,作為公爵的顧問。而麥克莫在公爵的宮廷中沒有官銜,因此被留在了他的房間里。國王說了一些禮貌的客套,然後被引見的是帕格。「卡瑞德的帕格爵士,陛下,深林的主人,我的宮廷成員。」 國王拍手笑道。「就是那個殺死食人魔的男孩。多了不起。旅行者從遙遠海邊的卡瑞德帶來了這個故事,現在我們可以有機會直接和這英勇行徑的作者交談。以後我們一定找時間好好聊聊這件壯舉。」

帕格笨拙地鞠躬,感覺上千隻眼睛都在盯著他。過去他也曾希望那個食人魔的故事不要被到處流傳,不過都沒有現在這麼強烈。

他退下去,然後國王說,「今晚我們將舉行一場舞會來向我堂兄博利克的到來表示敬意。」

他站起身,將身上的長袍整理伏貼,然後從頭上脫下象徵權位的金鏈。一個侍者接過金鏈,將其放在一個藍色天鵝絨的軟墊上。國王又將金冠從他黑色的捲髮上摘下並交到另一個侍者的手中。 當他走下王座,人群鞠躬致意。「過來,堂兄,」他對博利克說,「讓我們去我的私人露台,在那裡我們可以拋開這些繁瑣的官僚禮節好好談談。我已經厭倦了喧鬧。」

博利克點點頭並跟隨在國王身後,示意帕格和其他人等候。考德瑞克公爵宣布今天的接見結束,有要請示國王的奏摺請等明天。

慢慢地人群從大廳盡頭的兩扇大門散去,只剩下阿魯沙,庫甘和帕格還站在那裡。考德瑞克走過來,「我帶你們去等候室。如果陛下召見你們出席的話,也可以讓你們離得更近一些。」 一個宮廷侍者帶他們穿過國王陪同博利克穿過的大門旁的一個小門。他們走進一座寬敞,舒適

上一章目錄+書簽下一頁