第一部 靠得住的老實電腦 第五章

我們肯定睡得跟死人一樣,不知不覺中電話鈴聲大作,指示燈一閃一閃。我叫亮房間的燈,正要起床,發現右上臂壓著懷娥明的腦袋。我輕輕挪開她,爬到床頭,拿起話筒。

邁克說:「早上好,曼。德拉帕扎教授現在正打電話到你家。」

「你能把電話轉到這兒來嗎?以『夏洛克』方式?」

「當然可以,曼。」

「不要截斷電話,等他掛機再轉到這兒。他在哪兒?」

「他用的是一家叫『冰人之妻』的酒吧的公共電話,該酒吧在——」

「我知道。邁克,把我接上線之後,你能不能留在線上,我想讓你監聽。「

「行,就這樣。」

「電話附近有沒有其他人?會不會偷聽到我們的話?你能分辨出來嗎?有沒有聽到呼吸聲?」

「條件一:他的聲音沒有回聲,所以我判斷他說話時合上了隔音罩;不過條件二:那是一家酒吧,附近應該有人。你要聽嗎,曼?」

「唔,好的。把我接上線。他抬起隔音罩時告訴我一聲。你是個聰明夥計,邁克。」

「謝謝,曼。」邁克把我接上線。我聽到姆姆的聲音,「——的,我會告訴他的,教授。真抱歉,曼尼爾還沒回家。你沒有號碼可以告訴我嗎?他急著給你回電話呢,再三囑咐要我一定問你要個號碼。」

「實在抱歉,親愛的夫人,可我得馬上走了。不過,讓我想想,現在是八點十五分,辦得到的話我九點鐘時再打來試試。」

「那好,教授。」姆姆聲音很柔和。

「對丈夫們她一般可不這麼說話,這種語氣專門留著給她欣賞的男性。當然,有時候我們也輪得上。

稍停,邁克一聲「切入」!我開口便說:「嗨,教授!聽說你在找我。我是曼尼。」

我聽見教授倒抽了一口涼氣。「我敢說我已經掛機了。哎呀,我確實掛機了。電話肯定壞了。曼尼爾——聽到你的聲音實在太好了,小夥子。你們家嗎?」

「我不在家。」

「可是——可是你一定在家。我還沒有——」

「沒時間討論這個了,教授。別人聽得到你講話嗎?」

「我想不會,我用了隔音罩。」

「真想瞧瞧你那副模樣。教授,我的生日是哪一天?」

他遲疑了一會兒,然後說:「想起來了,我覺得想起來了……7月14日。」

「我相信你了。好,咱們說正事吧。」

「你真的不是在家裡接電話,曼尼爾?你在哪兒?」

「先不提這個。你向我老婆打聽一個姑娘。別提名字。為什麼找她,教授?」

「我想警告她。她不能再回她原來居住的城市了,會被逮捕的。」

「為什麼?」

「小夥子!每個參加會議的人處境都很危險,你也一樣。聽你說你不在家,我真高興,儘管有點摸不著頭腦。目前你不應該回家。如果有安全的地方,休幾天假挺好。昨晚你走得很急,但一定知道當時的衝突十分激烈。」

我當然知道!殺死監守長官的警衛顯然不符合當局的規定。換了我是監守長官,絕對不會善罷甘休。「謝謝,教授。我會小心的。還有,要是見到那姑娘,我一定轉告她。」

「你不知道哪裡可以找到她嗎?有人看到你和她一起離開的。我還挺有把握,以為你一定知道呢。」

「教授,幹嗎突然這麼熱心?昨晚你似乎沒站在她那邊。」

「不,不,曼尼爾!她是我的戰友。我不用『同志』,是因為對我而言『戰友』這個詞不僅更為禮貌,也更符合我們這些老年人的習慣。是的,她是我的戰友。我們只是戰術策略上存在不同意見,目標和信仰並無分歧。」

「我明白了。好吧,你只當信已經送到了,她會收到的。」

「噢,太好了!我不多打聽……可是我實在希望,強烈希望,你能夠設法保證她的安全,真正的安全,直到這次風波過去。」

我想了想,「稍等,教授。別掛斷。」

我接電話的時候,懷娥去了衛生間,可能是為了避嫌。她就是這種人。

我敲了敲門,「懷娥?」

「就來。」

「得聽聽你的意見。」

她開了門,「怎麼了,曼尼?」

「你們組織里怎麼看德拉帕扎教授?信得過嗎?你信任他嗎?」

她露出若有所思的神情,「每個到會的人應該都有擔保的。但我不認識他。」

「唔。對他看法如何?」

「我喜歡他,雖說他反對我。你認識他?」

「哦,是啊,認識二十年了。我信任他。不過別因為我的緣故信任他。麻煩是你的,不是我的。」

她親熱地笑了,「曼尼,既然你信任他,我也信任他,跟你一樣堅定。」

我又拿起電話,「教授,你也在避風頭?」

他輕聲笑了,「當然,曼尼爾。」

「知道鴻運大飯店這個地方嗎?地下二層,L號房。你能不能來這兒,沿途不要被人跟蹤?吃過早飯了嗎?想吃點兒什麼?」

他又在那頭輕聲笑起來,「曼尼爾,只要有一個好學生,當老師的就覺得過去的歲月沒有白費。我知道那個地方。我就來,別人不會盯上我的。早飯還沒吃。只要不是活東西,吃什麼都行。」

懷娥動手收拾床,我過去幫。

「你呢?早餐想吃點什麼?」

「茶和烤麵包,有果汁就更好了。」

「不夠。」

「那……一個熟雞蛋。不過早餐的錢我出。」

「兩個熟雞蛋,塗黃油和果醬的烤麵包片。咱們擲骰子決定誰請客。」

「用你的骰子還是我的?」

「我的。」

我會出老千,所以贏了。我走到傳送機旁,要了菜單,發現上面列著一種套餐,叫「沉醉之後的絕妙享受——主輔料均為大份」:番茄汁、炒蛋、火腿、炸土豆、蜂蜜玉米糕、烤麵包片、黃油、牛奶、茶或咖啡——兩人套餐新加坡月券四點五元。我不想咋咋呼呼宣布這兒有三個人,只叫了兩人套餐。

我們倆打扮得光光鮮鮮的,屋子裡井井有條,就等開飯了。

把食物從傳送機里叮叮噹噹拿出來的當兒,懷娥已經把黑衣服換成了紅色連衣裙,「有客人要來嘛。」

換衣服還換出了事。

她擺個姿勢,笑著說:「曼尼,這件連衣裙我真喜歡。你怎麼知道我適合穿紅的?」

「我是天才。」

「說不定你真是個天才。衣服多少錢?我得付給你。」

「批發價,政府券五十分。」

她的臉沉了下來,跺了跺腳。光腳沒聲音,卻讓她彈得離地面半米高。著地時重心不穩的樣子就像新到月球上的人。

「著陸愉快!」我祝福她。

「曼尼爾奧凱利!我可不會隨便接受一個甚至連覺都沒一起睡過的男人送的貴重衣服!」

「睡覺嗎?很容易啊。」

「色狼!我要告訴你那些老婆!」

「悉聽尊便。反正姆姆一直認為我壞透了。」

我走到傳送機旁,開始擺放盤子。門鈴響了,我一按「聲頻-無視頻」,「誰?」

「給史密斯先生的信。」一個嘶啞的聲音答道,「貝爾納·O·史密斯先生。」

我撥開門閂,讓貝爾納多·德拉帕扎教授進來。

他那副模樣跟個難民似的:髒兮兮的衣服,自己也臟不拉幾,亂蓬蓬的頭髮,半邊身子僵直,那隻手也扭傷了,一隻眼白蒙蒙的,像患了白內障,活脫脫一個睡在僻街小巷、在廉價酒吧討酒和腌蛋的可憐老頭,還淌口水哩。

我一關上門,他就挺直身子,恢複了常態。

他雙手撫胸,上下打量著懷娥,咂巴咂巴嘴,吹了聲口哨。「更可愛了。」他說,「比我印象中更可愛!」

她轉怒為喜,「謝謝,教授。哦,你別恭維我了,這兒都是同志。」

「女士,如果有一天政治妨礙了我對美女的欣賞,我會放棄政治的。你可真是高雅大方。」他轉開視線,迅速將房間四處角落打量了一番。

我說:「教授,別找證據了,你這個老色鬼。昨晚我們在談政治,只有政治。」

「不對!」懷娥發起了脾氣,「我掙扎了好幾個小時!可他的力氣比我大。教授,在月城這兒,組織上對這種情況怎麼處理?」教授嘖嘖幾聲,翻了幾個白眼。「曼尼爾,我太吃驚了。這個問題非常嚴重,我親愛的——通常是立即消滅。不過必須經過調查。你是自願來這兒的嗎?」

「他硬把我馱到這兒來的。」

「『拖』到這兒,親愛的女士。請注意語法,保持語言的純潔性。你有淤青為證嗎?」

我開口道,「蛋快涼了。就不能等到吃了早飯再消滅我嗎?」

上一章目錄+書簽下一頁