第三部 黎明 第三十六章

天空中有4顆太陽:奧納斯、多維姆、帕特魯、特雷。.在塞里蒙的記憶中,四陽天是幸運的,而今天也應該是幸運的。

肉!終於得到了真正的肉!

真讓人欣喜若狂啊!

這是他純屬偶然而獲得的食物,不過那也不錯了。隨著飢餓感的增強,室外生活的魅力對他來說在慢慢減少。現在他準備美美地食用這些肉,管它怎樣到手的,謝天謝地。

森林裡到處都是各種各樣的野生動物,大多數是小動物,很少具有危險性。要抓住它也不那麼容易……至少赤手空拳是不行的。塞里蒙既不知道怎樣製作陷阱,也沒有任何東西可以用來做陷阱。

在童話故事中,人巫在森林裡迷了路,很快就能適應野外生活,很快就變成神獵手,建起自己的住所,而這些僅僅是……寓言。作為一位城市居民,塞里蒙將自己看作是位能人,這也是符合情理的。他知道在捕獵森林動物方面他沒有多大能耐,但他可以讓城市的電力系統運轉起來。至於修建居住地,他最能幹的是將樹枝拖來搭成一個簡陋,只有一斜面屋頂的小棚,這種棚屋至少可以在暴風雨來時遮風避雨。

現在氣候又變得溫暖、宜人了,而且還有肉來做晚餐。現在惟一的問題是將肉燒熟,他是絕不會生吃的。

在一個近乎被大火全部毀滅的城市裡,他卻居然在考慮如何弄火燒肉,這真具有諷刺意味。但事實上,到目前為止,大多數旺火已自我熄滅,而其餘的則被雨進行了精心的關照。

雖然在災難的前幾日的那段時間裡,有人在重新點火,看來那類事情是不會再發生了。

塞里蒙想,用什麼辦法好呢?將兩根棍子在一塊兒磨擦起火呢?還是讓金屬去碰擊石頭而將一塊碎布點燃?

在他營地附近較遠的地方,幾個男孩為他殺了那隻動物。當然,他們並不知道,他們正在幫他的忙……十有八九,他們打算自己食用才那麼干。否則就是精神失常,為了好玩而追逐動物。

然而他卻懷疑這一點。他們是完全帶有目的的,飢餓才會刺激他們這樣做。

這是一種穴居動物……鼻子長而醜陋,毛色帶藍,滑溜溜的尾巴上沒長一根毛。奧納斯落山後,常常出設於城鄉結合部,在垃圾桶里尋找食物。好啦,現在不是談美的時候。無論怎樣孩子們已將它從白天的藏匿處趕了出來,而且把這個可憐而愚蠢的東西逼到了一個無路可逃的深溝里。

塞里蒙從湖的另一端瞧著,感到噁心和嫉妒,他們不知疲倦地來回追趕著,用石頭去砸它。對一個愚笨的食腐動物來說,算得上夠敏捷的了,在絕望中它來回地疾步跑動,以躲避追獵它的人。突然,一塊石頭正打在它的頭上,它立刻斃命。

他以為他們會就此將它狼吞虎咽地吃掉。但是正在這個時候,一個衣衫襤褸,蹣跚而行的人進入了視線,他在溝旁站了一會兒,然後開始往下朝湖的方向爬行而來。

「快跑!是刀俠咖比克!」其中一個男孩叫道。

「咖比克!咖比克!」

男孩們扔下了那隻死的穴居動物,很快就跑散了。觀望中的塞里蒙,溜回到湖邊的樹蔭下。雖然不知其名,可以知道這個咖比克是森林居住者中最令人害怕的人之一,是個非法強佔他人住處的人。幾乎像猿猴一樣,他什麼都不穿,只系著一條皮帶,皮帶上插著各種各樣的刀。他冷不防就會殺人,是個精神病患者,是個地地道道的殺人狂。

咖比克在峽谷口站了一會兒,嘴裡哼著歌,手裡弄著刀。他好像沒有注意到那隻死動物,或者根本就不在意。也許他是在等著孩子們回來,可是很顯然,他們是不會回來的。過了一會兒,咖比克聳聳肩,垂頭喪氣地離開了深溝,走進了森林,可能去尋找能夠給他的武器帶來樂趣的東西了。

塞里蒙等了好長一會兒,直至確信咖比克不會再回來突然向他襲擊。

他不忍再看見那隻死動物躺在地上,說不定其它人或食肉動物會在他之前,突然過來將它抓走……他衝上前去,繞著湖轉了一圈,抓起動物,將它帶回自己的隱藏處。

它同一個幼孩一般重,足以吃上兩、三頓或者更多,如果能夠抑制自己的飢餓感,如果肉不會很快腐爛的話。

他被餓得頭暈眼花。記得數日以來,除了水果和堅果外,他什麼也沒有吃過。他肌肉及骨頭上的皮膚已經松馳,身上只剩下長期已來他所積累的少許脂肪了,而且,掙扎著為了生存,他正在消耗自己的能量。可是,今天晚上他終於能夠飽餐一頓了。

烤野物!多麼美妙的款待!他苦澀地想道。接著他又想:感謝上天的恩賜吧,塞里蒙。

現在,我們來想一想如何生一堆火……首先,得有燃料。在他的遮身處後面,有一塊平整的岩壁,岩壁邊上有一處深深的裂縫,裡面長著雜草。自從上次雷雨以來,大多數的雜草早已凋謝乾枯,塞里蒙很快地移向岩壁,連根帶葉將枯草拔了出來,蓬鬆地堆著,使火能夠容易地點著。

接下來得找些干枝。雖然比較難找,但通過在森林的地上來回地尋找枯死的灌木或帶有死枝的灌木,他還是找到了足夠的能將那隻動物燒熟的干枝。此時,已到了下午,多維姆已從天空中消失。當那些男孩正在追獵那隻動物的時候,特雷和帕特魯還低低的在地平線上,現在已進入了萬物的中心,像一對耀眼的眼睛,正在遙遠的上空,注視著發生在卡爾蓋什上令人遺憾的事件。

塞里蒙小心翼翼地將點火柴放在乾草上,按照他想像的一個真正的在野外生活的人做的那樣,支起了一個架子,將較粗的樹枝放在外面,較細的樹枝放在中間。沒費多大勁,便將穴居獸吊在他用尖而直的棍子做成的烤叉上,把它支在柴火堆上方。

好,萬事俱備,只欠一樣東西了。

火!

在搜集燃料時,腦子裡根本就沒有想這個問題,希望不用他去考慮,這個問題便會自行解決,可是現在不得不面對這個問題。他需要火星。老男孩書里騙人的花招,將兩根棍子在一塊磨擦,僅僅是一個神話,塞里蒙確信這一點。他在書上讀過,原始部落鑽木取火的故事,這樣生火,他懷疑絕不會那麼簡單,要鑽出火來,也許需一個小時的耐心。那麼,將兩塊岩石碰擊,可能會擊出火花嗎?

對此他也表示懷疑。回頭一想,試一試也無妨,他再也沒有別的主意啦。在附近有一塊寬大的平石頭,一會兒後,他找到了一塊較小的三角形石塊,正好能放在他手掌里。他在小小的柴草堆旁跪了下來,開始一遍又一遍地用尖石撞擊平石。

什麼也沒有產生。

一種無望感油然而生。他想,我或多或少是個能讀會寫的人,會開車,甚至會操作電腦。我能在兩個小時之內寫出一篇報紙專欄文章,薩羅城裡的每個人都願看,而且我從早到晚的幹了20年。可是,在野外我卻不會生火。

從另一方面來說,他想道,除非是迫不得已,否則我是絕對不會生吃這隻穴居獸的。絕不,絕不。不,不,堅決不!

他憤怒地一次,又一次地碰擊著石塊兒。火花,該死的!快燃!點燃!給我烹制這隻既好笑又令人可悲的動物!

再來一次。再一次。再一次。

「先生,你在那兒幹什麼?」一個不友善的聲音突然從他右肩傳了過來。

塞里蒙抬頭一看,非常吃驚,十分驚慌。在森林裡生存的第一條原則是:絕不能讓陌生人偷偷地向你靠近,而你自己卻不知道。

他們一共有5個人,是些和他同齡的男人。和其他任何居住在森林裡的人一樣,他們顯得衣衫襤褸。他的不像近日來到的人們,顯得不是特別的瘋。他們的目光並不遲鈍,嘴裡也不淌口水,僅有一副嚴肅的、疲備的、堅定的表情。除了棍棒,他們好像沒有攜帶任何武器,但是很顯然,他們的態度充滿了敵意。

5對1。好吧,他想,抓起那隻該死的穴居獸,什麼話也不說。

他還沒蠢到想打架的程度。

「我說,你在那兒幹什麼,先生?」第一個男人重複說道,口氣比以前更冷淡。

塞里蒙怒目而視。「你看我在做什麼呢?我正在設法生火。」

「不出我們所料。」

那個陌生人朝前走了幾步,小心而故意地飛起一腳朝塞里蒙的柴禾堆踢去。辛辛苦苦採集起來的點火柴一下子散啦,斜掛著的穴居獸搖晃幾下便落到了地上。

「嗨,等一下!」

「這兒嚴禁生火,先生。那是法律。」音調粗俗果斷也直截了當,「禁止擁有任何發火裝置,顯而易見這種木材是用來發火的。除此以外,你得承認自己有罪。」

「有罪?」塞里蒙帶著懷疑的口吻問道。

「你說你在生火,看來這些石塊兒是生火用的,對嗎?法律有明文規定,嚴禁這種行為。」

為首的一個暗號,其他兩個人便沖向前來。一個人從後面抱住塞里蒙的脖子和胸,另一個從他手中奪下正在用的兩塊石頭,將它

上一章目錄+書簽下一頁