第三章 歷史學家 第三節

崔維茲遭到逮捕的第二天,布拉諾市長感到心情好極了。對於她的成功,大家都歌功頌德不遺餘力;對於那段意外的插曲,則是有志一同絕口不提。

縱然如此,她曉得議會遲早會從癱瘓中恢複過來,開始質疑她的作為。打鐵必須趁熱,因此她把許多正事擱到一邊,打算先將崔維茲的事情做個解決。

當崔維茲與裴洛拉特討論地球的時候,布拉諾正在市長辦公室接見曼恩·李·康普議員。此時康普坐在市長辦公桌對面,表現得極為輕鬆自然。而市長開口的第一句話,便是又讚揚了他一次。

與崔維茲比較起來,康普的個子比較瘦小,年紀則大兩歲。兩個人都是議會的新鮮人,年輕而有衝勁,這必定就是他們結為死黨的唯一原因,因為除此之外,兩人其他方面都截然不同。

崔維茲似乎顯得咄咄逼人,康普卻始終流露出沉穩的自信——也許是因為他擁有金髮與藍眼的關係,這樣的人在基地聯邦並不多見。由於這兩項特色,他表現出一種近乎女性化的秀氣,(根據布拉諾的判斷)這使他對女性的吸引力遠遜於崔維茲。不過,他顯然對自己的外表十分自負,還故意發揮得淋漓盡致。他的頭髮相當長,而且仔細燙成了波浪狀;眉毛下面甚至塗有淡淡的藍色眼影,以突顯他那雙湛藍色的眸子。(過去十年間,各色眼影已經在男士間非常流行。)

他並不是—只花蝴蝶,一直與妻子過著安分的日子,不過直到目前為止,夫妻倆尚未登記「生子意願」。康普從未有過秘密的婚外情,這也是跟崔維茲完全不同的地方。崔維茲換「室友」的勤快程度,足可媲美他那些色彩奪目俗麗的腰帶的汰換率。

對於這兩位年輕議員的一舉一動,柯代爾主持的安全局鮮有不清楚之處。而現在,柯代爾正坐在市長辦公室的一角,一如往常地散發著快活的情緒。

布拉諾說:「康普議員,你為基地立了一件大功,不過很可惜的是,我們卻無法公開表揚,也不能遵循一般方式獎賞你。」

康普微微一笑,露出了潔白整齊的牙齒。布拉諾心中忽然閃過一個突兀的念頭——天狼星區的居民,難道全都是這種模樣嗎?天狼星區相當接近銀河外緣,是一個極特殊的區域,而康普本人與那個地方的淵源,要追溯到他的外祖母——她也有著金色的頭髮與湛藍的眼珠,而且始終堅持她的母親來自天狼星區。可是根據柯代爾調查的結果,並無任何有力的證據可以支持這一點。

柯代爾曾經做過如下解釋:女人全都是這樣,總是喜歡宣稱她們的祖先來自遙遠的、充滿異國風情的地方,以使自己平添幾許魅力。即使她們早已具有致命的吸引力,也絕不會放棄這種機會。

「這是女人的通病嗎?」布拉諾聽了之後,曾經用諷刺的口吻問道。柯代爾隨即笑了笑,喃喃說他指的當然是普通的婦女。

對於布拉諾剛才那番話,康普的回答是:「我的貢獻並不需要讓基地家喻戶曉,只要市長知道就夠了。」

「我知道,而且永遠不會忘記。此外我還要強調一點,你不要以為自己的責任已了,既然你已經參與這個錯綜複雜的行動,你就必須繼續走下去——我們要挖掘更多有關崔維茲的情報。」

「有關他的一切,我知道的已經全部告訴你了。」

「你所說的那些,也許只是你希望我相信的一切,甚至你自己也可能真心相信那些話。不管怎麼說,我要你回答我現在的問題,你認識一位名叫詹諾夫·裴洛拉特的男子嗎?」

康普的額頭突然皺了起來,但隨即又恢複原狀。然後他以謹慎的口吻說:「假如見到這個人,我也許能夠認識,可是對這個名字我好像一點印象也沒有。」

「他是一位學者。」

康普張開嘴巴,做了一個「哦?」的輕蔑口型,彷彿市長期望他會認識一位學者,令他感到十分驚訝。

布拉諾繼續說道:「裴洛拉特是個很有趣的人,為了自己的研究工作,他一心想到川陀去一趟,崔維茲議員將要與他同行。好,既然你是崔維茲的好朋友,你也許知道他的思考方式,現在告訴我——你認為崔維茲會乖乖地去川陀嗎?」

康普答道:「假如你將崔維茲押上一艘太空船,而且那艘太空船預定飛往川陀,那麼他除了乖乖去那裡之外,又還能有什麼選擇?你當然不會認為他將策動喋血事件,劫收那艘太空船吧。」

「你不了解,那艘太空船上將只有他和裴洛拉特兩個人,而且將由崔維茲負責駕駛。」

「你是想問我,他會不會自動自發地飛向川陀?」

「對,我問的就是這個。」

「市長女士,他會怎麼做,我又怎麼可能知道?」

「康普議員,你一直和崔維茲走得很近,知道他堅信第二基地仍舊存在。難道他從來沒有跟你提過第二基地究竟藏在何處,應該到哪裡去才能找到?」

「從來沒有,市長女士。」

「你認為他找得到嗎?」

康普呵呵笑了幾聲,「我認為第二基地不論是何方神聖,不論過去有多重要,反正它早已不復存在。在艾卡蒂·達瑞爾的時代,它就已經被摧毀了,我相信她寫的故事。」

「真的嗎?果真如此的話,為什麼你還要出賣朋友呢?假如他只是在尋找一樣並不存在的東西,那麼,他提出的那些荒誕離奇的理論,又能造成什麼傷害呢?」

康普回答說:「並非只有真實消息才會造成傷害。他的說法也許只是離奇的謬論,卻也有可能動搖端點星的人心,並對基地在銀河大歷史中所扮演的角色,播下懷疑和恐懼的種子。這樣便會削弱端點星在聯邦中的領導權,腐蝕我們建立第二銀河帝國的使命感。你自己顯然也想到了這一點,否則你不會在議場中公然逮捕他,然後未經審判便強行將他放逐。我能否請問,市長,你為什麼要這樣做?」

「我是否可以這麼說——我有足夠的警覺,認為他講的話仍有可能是正確的。如果真是這樣,那麼他的見解或許就會造成具體而直接的危險。」

康普這次沒有答話。

於是布拉諾繼續說道:「其實我同意你的看法,但是基於職責所在,我卻必須考慮那個可能性。讓我再問你一次,他對於第二基地的下落有什麼猜想?他可能打算到哪裡去?你心中是否有任何概念?」

「我完全沒有概念。」

「難道說,他從未給你任何這方面的暗示?」

「沒有,當然沒有。」

「沒有?不要那麼輕易就放棄,奸好想一想!從來都沒有過嗎?」

「從來沒有。」康普以堅定的語氣答道。

「從來沒有一點暗示?沒有一句玩笑話?沒有隨手寫下隻字片語?沒有突然若有所思地發獃片刻?你現在好好回想一下,那些舉動都可能具有重大意義。」

「沒有。我告訴你,市長女士,他那個所謂第二基地存在的幻想,可說是最虛無縹緲的夢話。這一點你自己也非常清楚,你現在這樣做,只是在浪費自己的時間和精神。」

「你總不至於突然又改變立場,轉而保護你親自交到我手中的那位朋友吧?」

「不,」康普說:「我向你舉發他,是因為我自認這是正確與愛國的行為。我沒有任何理由後悔這樣做,也沒有任何理由再度改變立場。」

「這麼說的話,我把太空船交到他手上之後,他會飛到哪裡去,你無法為我提供任何線索?」

「我已經說過……」

「可是,議員,」市長臉上的皺紋擠在一起,使她看來一副渴盼的樣子。「我卻想要知道他會去哪裡。」

「既然如此,我想你應該在他的太空船上,裝設一個超波中繼器。」

「我也這樣想過,議員。不過,他是個疑心病很重的人,我怕他會把那個裝置找出來——不管放置得多麼巧妙,仍有這個可能。當然,我們可以把它固定在某個機件上,如果他硬要拆掉的話,就一定會使太空船受損,那樣,他可能只好讓中繼器留在那裡……」

「很高明的招數。」

「只不過這麼一來,」布拉諾說:「他就會知道自己受到監視,知道他不能隨心所欲地自由行動,也許就不會前往預定的地點。我即使知道他的行蹤,也一點用處都沒有。」

「這麼說的話,你根本沒有辦法查出他的動向。」

「還是有可能的,我打算使用非常原始的辦法。他以為我用的總是複雜巧妙的詭計,因此凡事戰戰兢兢、處處小心提防,卻很可能因此忽略了原始的辦法。我準備派人去跟蹤崔維茲。」

「跟蹤?」

「正是如此,由另一艘太空船上的駕駛員負責跟蹤。你看,這個想法讓你感到多麼驚訝?如果崔維茲知道的話,他也一定會有相同的反應。他也許不會想到,當他在太空中飛來飛去的時候,竟然還有另一艘太空船跟他作伴。反正,我們絕不會在他那艘太空船上,裝置我們最先進的質量偵測儀。」

康普又說

上一章目錄+書簽下一頁