在基地中最自由的生活方式,莫過於從事所謂「純科學」的研究,這個事實其來有自。雖然在過去的一個半世紀中,基地獲取了大量的有形資源,然而想要在銀河中稱霸,甚至即使僅為了生存,基地所仰賴的仍舊是高人一等的優越科技。「科學家」因此擁有不少特權;基地需要科學家,而他們自己也很明白這一點。
而在基地所有的「純科學」工作者中,艾布林·米斯——只有不認識他的人,才會在他的名字上加上任何頭銜——他的生活方式又比其他人更為自由。在這個分外尊重科學的世界上,他就是「科學家」——這是一個堂皇而嚴肅的職業,基地需要他,而他自己也很明白這一點。
因此,當其他人對市長下跪行禮時,他總是拒絕從命。非但如此,他還大聲疾呼在過去的時代,他的先人從來不曾對任何混蛋市長屈膝。而且在那個時代,市長無論如何也是人民選出來的,不滿意的話隨時可以叫他們滾蛋。他還常常強調,一生下來就能繼承的東西其實只有一樣,那就是先天性的白痴。
因此當艾布林·米斯決定要讓茵德布爾召見他的時候,他並沒有依循正式的晉見申請手續,將他的申請書一級級向上呈遞,然後再靜候市長的恩准一級級發下來。他只是從僅有的兩件禮服中,挑出比較不邋遢的一件披在肩上,再將一頂式樣古怪至極的帽子,歪戴在腦袋一側。更有甚者,他還銜著一根市長絕對禁止的雪茄,然後毫不理緩蠼名警衛的高聲喝斥,就旁若無人地闖進了市長的官邸。
市長當時正在花園中,突然聽到越來越接近的喧擾,其中有警告制止的吼叫聲,還有含糊不清的粗聲咒罵,才知道竟然有人闖了進來。
茵德布爾緩緩放下手中的小鏟子,緩緩地站起身來,又緩緩地皺起了眉頭。茵德布爾允許自己在日理萬機之餘,每天仍有一段休閑的時間——通常是在午後的兩個小時。只要天氣許可的話,他都會待在花園中。
在他精心規劃的花園裡,花圃都墾裁成三角形或長方形,其中紅花與白花規律地交錯著。在每一塊花圃的頂點,還點綴著幾朵紫色的花,花園四周則是整整齊齊的綠地。在他的花園裡,他不准許任何人打攪——任何人都不準打攪!
茵德布爾一面走向小報園的門口,一面摘下了沾滿泥巴的手套。
他不可避免地問了一句:「這到底是怎麼回事?」
自從人類出現以來,在無數個類似如今的場合,這一句問話——一字不差——曾經從各式各樣的人口中吐出來過。可是從來沒有任何記載顯示,這句問話除了顯現威風之外,還能有什麼其他的目的或用途。
然而這一回,茵德布爾卻得到了一個具體的答案。因為此時米斯的身體正好挾著咆哮向前衝來,兩名警衛則一邊一個,緊緊抓住他身上被撕爛的禮服。米斯一面跑一面罵,還一面不斷地拚命揮著拳頭,對那兩名警衛左右開弓。
茵德布爾一本正經,滿臉不悅地皺著眉頭,示意兩名警衛退下。米斯這才彎下腰來,撿起爛成一團的帽子,抖掉將近一袋的泥土,再將帽子塞在腋下,然後開口說:「你看看,茵德布爾,你那些XXX的奴才要賠我一件好禮服,這一件我本來還可以好好穿很久呢。」他喘著氣,用誇張的動作抹了抹額頭上的汗水。
市長滿肚子不高興,五尺二寸的身子僵直站在那裡,以傲慢的口氣說道:「你
艾布林·米斯低頭看著市長,顯然是不敢相信他所聽到的話。他回答道:「老天——啊!茵德布爾,難道你昨天沒有收到我的便條嗎?我前天交給一個穿紫色制服的仆佣。本來我應該直接拿給你的,可是我知道你是多麼喜歡形式。」
「形式!」茵德布爾揚起充滿怒意的眼睛,激動地說:「你聽說過什麼是優良的組織管理嗎?今後不論什麼時候,你想要來晉見我,都應該先準備好一式三份的申請書,交給專門承辦這項事務的政府機關。然後你再乖乖地等著,等到公文循正常的管道批下來,就會通知你批准的晉見日期和時間。到時候你才能出現,還別忘了要穿著合宜的服裝——合宜的服裝,你懂嗎?並且要表現出應有的尊重。現在你可以走了!」
「我的衣服又有什麼不對勁了?」米斯怒氣沖沖地追問:「這是我最好的一件禮服,直到那兩個XXX的惡鬼,把他們的爪子搭上來為止。我把要告訴你的話說完之後,用不著你趕,我也緩螈刻自動離開。老天——啊!如果事情不是和謝頓危機有關,我真想現在就走了。」
「謝頓危機!」茵德布爾總算現出了一點興趣。他知道米斯是一位偉大的心理學家——此外他還是個民主分子、鄉巴佬,而且無疑是個叛徒,然而他終究是心理學的權威。
米斯隨手摘下了一朵花,滿懷期待地放在鼻端聞了一下,卻馬上又皺著眉頭把花丟開。市長雖然目睹了這一切,但是由於他的心中有些猶豫,竟然忘記了將突現的心痛化為言語。
茵德布爾只是以冷漠的口氣說:「跟我來好嗎?在這個花園裡並不適合商談正事。」
必到辦公室之後,市長立刻坐到大書桌後面那張特製的椅子上,頓時感到心情改善不少。現在他可以俯視著米斯,看得到他頭上所剩無幾的頭髮,及根本無法蓋住的粉紅色頭皮。米斯自然而然地環顧四周,尋找著另外一張根本不存在的椅子,最後只好渾身不自在地站在原處。市長看到這種反應,他的心情就更好了。然後,市長慎重地選擇了一個按鈕按下,隨即就有一名穿著制服的小吏應聲出現,彎著腰極點。
「現在,」茵德布爾感覺到自己又重新掌握住情勢,遂以輕鬆的口氣說:「為了讓這個未經批准的晤談儘早結束,將你的陳述盡量長話短說。」
艾布林·米斯卻不慌不忙地說道:「你知道我最近在做些什麼研究?」
「你的報告就在我的手邊,」市長得意洋洋地回答:「還有秘書為我做的正式摘要。就我所知,你正在研究心理史學的數學結構,希望能夠重新導出哈里·謝頓的發現。最終的目標,是想要為基地描繪出既定的未來歷史軌跡。」
「一點都沒錯。」米斯淡淡地回答:「當初謝頓建立基地的時候,他想得很周到,沒有讓心理學家跟其他科學家一塊來,所以基地一直盲目地循著歷史的必然軌跡發展。在我的研究過程中,我大量採用了穹窿中所發現的線索。」
「這一點我也知道,米斯,你重複這些只是在浪費時間。」
「我不是要重複什麼話,」米斯尖聲地大吼:「因為我要告訴你的事情,全都不在那些報告裡面。」
「全都不在報告裡面,你這話是什麼意思?」茵德布爾傻愣愣地說:「怎麼可能……」
「老天——噢!讓我自己把話說完好不好?你這個討厭的小矮人,別再拚命打岔,也別對我說的每一句話都要質疑,否則我馬上頭也不回離開這裡,眼睜睜地看著你身邊的一切全都毀滅。記住,你這個XXX的傻瓜,基地無論如何都能度過難關,因為這是必然的,但是如果我現在掉頭就走——你就過不了關啦。」
米斯把帽子摔在地板上,黏在上面的土塊立刻四散紛飛。然後他猛然跳上大書桌所在的石台,把桌上的文件用力掃開,再一屁股坐上書桌的一角。
茵德布爾簡直嚇得六神無主,他不知道該召警衛進來,還是要拔出藏在桌子里的手銃。但是他一抬頭,看見米斯正由上而下狠狠地瞪著他,就什麼也不會做了,只能畏畏縮縮地陪著笑臉。
「米斯博士,」他開始用比較正式的口氣說:「您必須……」
「給我閉嘴,好好聽著!」米斯兇巴巴地說。
「如果這些東西——」他的手掌重重打在金屬卷宗上:「就是我所寫的報告,才能送到你這裡;然後你的任何批示,又要經過二十幾手才能發下來。如果你根本不想保密的話,這樣做倒是沒有什麼關係。不過,我這裡的東西卻是機密,是絕對的機密,即使是我的那些助手,也不清楚葫蘆里究竟是什麼葯。當然,研究工作大多是他們做的,但是每個人只負責不相干的一小部分,最後再由我把結果拼湊起來——你知不知道穹窿到底是什麼?」
茵德布爾拚命點著頭,但是米斯卻越來越得意,又高聲吼道:「好吧,我反正要告訴你,因為我想像這個XXX的機會,已經想了跟老天爺一樣久了。我可以看透你的心思,你這個成不了氣候的騙子,你的手正放在一個按鈕旁邊,隨時可以叫來五百多個武裝警衛把我幹掉。可是,你卻又在擔心我所知道的事情——你在擔心謝頓危機。我告訴你,如果你碰碰桌子上面任何東西,在任何人進來之前,我會先將你XXX的腦袋摘下來。你的爸爸是個土匪,你的爺爺是個強盜,而你跟他們沒有兩樣,基地被你們一家人吸血,已經吸得太久了。」
「你這是叛變。」茵德布爾含糊地吐出了這麼一句。
「顯然沒錯,」米斯志得意滿地回答:「可是你準備拿我怎麼辦?讓我來告訴你有關穹窿的一切——穹窿是哈里·謝頓當年建造的