女神的戰爭 第二十七小節 聖杯(8)

大主教滿心沮喪地向女王陛下告辭之後,朗巴爾夫人立刻從側門走了出來——一個杯子當然拿不了那麼長時間,但總得給大主教一點面子。

「別那麼明顯,」女王陛下瞥向微微笑的同夥:「朗巴爾,我們的大主教並沒有你以為的那樣失敗。」她很高興朗巴爾夫人不但拿來了新的杯子,還有新的熱紅茶:「早在四十年前,他就開始向我和朗巴爾親王抱怨那些國教中那些死抱著聖物不撒手的老傢伙們了——就像是一個政客總是為他所在的黨派竭盡全力爭取每一份能夠爭取到的權力與席位,一個將自己的靈魂與身體全部獻給聖哲的神甫也會希望他的教派能夠在某個方面成為掌握實際權力的政治團體,而不僅僅是個政黨與王室的傳話筒與裝飾品。」

但這樣的思想在國教中一直受到不小的壓制,老一輩的修士看待聖物的態度就像是巨龍看守它們的金幣與寶石,而政府中某些人的想法也與他們不謀而合——或許對於那些膽怯的人來說,一成不變是最好的,即便距離他們三英寸之外的世界已經天翻地覆。

「野心勃勃?」郎巴爾夫人評價道,殷勤地為女王陛下倒上一杯新鮮的紅茶:「那麼說他會藉此向國教的那些老修士們哭訴嘍?」她不可思議的搖頭,然後因為自己的想像而顫抖。

「他會號啕大哭的。」女王陛下說道:「現在就看國教的行動了。」這是亞利克斯的保證與要求,恩……還有:「朗巴爾夫人,那份有關於安納多的文件……」

「噢,是的,我找到了。」朗巴爾家族一直就擔任著歷屆國王的紋章官與書記官,為王室收藏著所有的重要文件,除了卡洛斯一系——因為在4百年前朗巴爾家族支持了費迪南德一系,所以卡洛斯一系自此之後就沒有將相關文書交付給郎巴爾家族了——這也是當然的。

恆定著溫度與濕度的地庫中各種文書,契據堆積如山,能夠接觸到那些東西的除了國王與王儲就只有朗巴爾的族長。

「不過,這應該早已失效了吧……在現在的法律與制度下。」朗巴爾夫人從自己隨身攜帶的小包中取出一個合金筒,它看起來就像是昨天剛剛打造出來的一樣,因為之前它一直極為小心而仔細地被保存著,實際上它絕不比那些被撒丁乃至世界的博物館珍而重之保存著的中世紀文物更年輕些,如果足夠仔細與豐富學識的話,還是能從那些含義深遠的精細花紋與花紋深處鑲嵌著的黑色痕迹看出來端倪來的。

它與它裡面的文件一樣,都是極有研究價值的文物,但也只有這樣而已,簽定於13世紀的文書,怎樣也已經失去應用於現實世界的可能了。

「誰知道呢,但既然他特意來信索取,那麼一定有著他的用處,好啦……」女王陛下無所謂地擺弄了一下,就還給了朗巴爾夫人:「把它送到亞利克斯那裡吧。」

撒丁的女王陛下以貴夫人慣用在自己獨生子身上的那種寵溺口吻說道,而正如我們所知道的,這種態度經常會養出一些傲慢,殘酷又陰險的小混蛋來。

***

「傲慢,殘酷又陰險的小混蛋」在當天夜裡就拿到了這份珍貴古老的文書。

亞利克斯輕輕摩挲了一下圓筒的表面,這個東西讓他有著熟悉與懷念的感覺,它並不像表面看起來的那樣簡單,除了兩端,還有三節筒體都是可以轉動的,但因為花紋的關係,結合處的縫隙被完美地隱藏了起來,如果有哪個傢伙貿然去刮除封漆,轉動圓筒的一端想要窺視裡面的秘密的話,失去了細小壓簧控制的小刺會安靜地跳出來,刺入開啟者的手心——這根小刺上自然是有毒的,這個變化不但會奪取非法開啟者的生命,也會造成這個圓筒即便使用正確手法也無法打開——除非採用第二套正確手法。

這隻能說是機關術初級的東西當然無法阻擋得了亞利克斯,維爾德格看著他嫻熟無比地反覆轉動,拉開,轉動,收起……之後從圓筒內抽出一份卷得緊緊的羊皮紙文書,上面系著紫紅色的織帶,不死者解下來之後順手放進自己的口袋——歷經數百年也沒有腐壞,值得研究——亞利克斯的衣服和維爾德格一樣,也是需要特別製作的,後者需要放置手槍,前者則需要放置各種各樣隨手可取的施法材料。

亞利克斯剝去封漆,慢慢地展開了那份文書,維爾德格熱切地湊上前去一起閱讀。

他發現深紫色的紙片上面密密麻麻地畫滿金色與銀色的花兒。

「非常精美……」亞利克斯輕柔地說道,手指懷念地在光滑柔軟的紙張上撫摸著:「來源於東加,4世紀一種最精細的Vollum(犢皮紙),它取代了紙草紙。」

「聽起來與『Veal』(小牛肉)相似,」在非人的高壓下終於擺脫了文盲身份的死靈騎士摸著自己的下巴:「一種用牛犢、小綿羊或小山羊皮精製而成的上等紙——中世紀的聖經基本都抄寫在這種紙上,不過這張紙不像是以上材料製作而成的。」而且它被非常濃重的負能量纏繞著。

「只是借用犢皮紙的製作程序罷了。」不死者愉快地嘆息道:「這是人類的皮膚,剝皮、浸泡、刮除、晾曬、拉伸、定型都做得非常完美。在幾個世紀以前,謀殺犯被處決後就要被解剖,看看他與其他人有什麼不同,而用被解剖下來的皮製作各種物件,尤其是人皮書,則表示最嚴厲的懲戒。但也有死者自己的要求:遺囑要求在其遺體上截取皮膚製作成書的封面,或者來源於病人截下的殘肢和無人認領的屍體。」他再次撫摸了一下那張紙:「不過這確實有些特別,因為這張皮還是活的。」亞利克斯用指甲在上面掐了一下,那裡立刻出現了一條發白的印痕,許久才慢慢消失,好像那深紫色不是染上去的,而是皮膚下仍然滯留著不再新鮮的暗沉血液,「只是為了增強這份契據的效力,在那個時候,那個魔法、巫師、亡靈、吸血鬼、薩滿、異教徒還能充斥於皇宮與御筵會之間的時候,這是一種普遍使用的手法。」

「那是個值得懷念的時代。」一個低沉而憂鬱的聲音接續道。

那個曾經在不死者手中損失慘重的,掌握著整個翡冷翠城邦黑暗世界的血族出現在半空中,他比起上一次見面的時候要衣著整齊得多,他向亞利克斯微微鞠躬,而亞利克斯回以法師禮。

「值得懷念的裝束與禮節。」翡冷翠的血族凝視了短短一瞬,然後轉過視線,沒有一個法師會喜歡被別的什麼人或非人久久注視,不過這樣足以遮擋住上半張面孔的兜帽,灰黑色的長袍,寬大的,藏住雙手的袖子,緊束腰部,並且繞了幾圈後垂下的細繩,柔軟的牛皮底面便鞋確實是令這個位面的不死者想起了很久之前的一些事情。

「那麼,」等血族輕輕地落在身邊之後,亞利克斯向維爾德格點了點頭,「現在就開始吧。」

維爾德格點了點頭,走進了船艙。

他們現在位於黑黝黝的大海上,海浪在黑暗中形成一條漫長的,看不見進源頭與盡頭的細線,而月光為它鍍上銀。這裡屬於撒丁西南內海,而安納多領地——一座孤零零的小島,猶如一隻孕育著惡魔的巨蛋漂浮在海面的一角,即便是人類的眼睛也能夠清晰地看到它灰白的沙灘。

十一個人類被帶出船艙,聚集在遊艇寬大的甲板上,他們均已成年,男女,老少不一,表情,心情各異,但穿著都還算整潔得體。

在接到維爾德格的暗示時,一個妖嬈的年輕女性人類率先報出自己的全名。

「瑪格麗特·亞歷山德琳娜·托希爾多·英格麗德……」

然後他們逐一報出自己的全名。

「弗朗西斯科·哈維爾·德·保拉·萊奧卡迪奧……」

「朱麗安娜·路易絲·埃瑪·瑪麗·威廉敏娜……」

略……

最後是翡冷翠的黑暗統治者報出了自己還是個生者時使用的全名,亞利克斯打開了那份犢皮紙捲軸:「我謹以我個人的名義,佩德羅·德·阿爾坎塔拉·若昂·卡洛斯的直系子孫,高貴,而尊敬的瑪麗亞·路易莎·費迪南德女王陛下的繼承者,她指定的授權人,要求諸位成立臨時法庭,就如同你們先祖所做的那樣。」

「誰是被控訴的人?」翡冷翠的血族沉聲問道。

「德·拉·馬爾塞斯·安納多以及其家族,鑒於他們違背了自己的誓言。」亞利克斯平靜地說道:「這份契約在9世紀時簽訂,簽訂者為佩德羅·德·阿爾坎塔拉·若昂·卡洛斯,撒丁國王與他的臣子安納多伯爵——後者向前者發誓,『我一定遵守誓言,永遠忠誠:以神的名義,在諸人的見證之下,我發誓對他(封主)真心真義,忠心耿耿。我要按照神的律法和宇宙的秩序,愛他所愛的一切,避開他所避開的一切。我永遠不會做任何令他不高興的事,說令他不高興的話。』」

「而德·拉·馬爾塞斯·安納多以及其家族拒絕了一個藩臣對其封主應盡的義務,違背一個忠心的臣子所應遵守的信義——他與撒丁的敵人交好,他的直系攻擊了佩德羅·德·阿爾坎塔拉·若昂·卡洛斯的直系——所有的事實擺在諸位面前,現在就請諸位如同

上一章目錄+書簽下一頁