第五部 帕格與帕米拉 第六十二章

班瑞爾。傑斯特羅、山米。穆特普爾和一零零五特別分隊的其他猶太人正在安裝的鋼軌上不會有機車走過,堆在附近的沉重枕木不會用來支撐滾滾向前的列車。這些鋼軌原來是準備用於修理路基的,但布洛貝爾上校已經決定把它們派一個別的用場。

曙光初露,這個特別分隊便來到工地肥鋼架豎起。這種鋼架就是一零零五行動取得成功的秘訣。對一個象保羅。布洛貝爾這樣的職業建築師來說,這是一項很容易設計、建築和使用的簡簡單單的工程,但是奧斯威辛和其他集中營的笨蛋們卻是不能夠領會其優越性。布洛貝爾已經把鋼架圖樣的一些副本送給各個集中營司令官。迄今為止,他們的興趣不大,儘管奧斯威辛有個名叫霍斯的傢伙表示願意嘗試一下。這種構架為他的屍體處理問題提供了一個答案,這個問題確實已經成了一個影響健康的嚴重問題,為此他也一直在訴苦埋怨,並且還要找出各種借口來推託責任。但在布洛貝爾為他描述這個玩意兒如何使用的時候,這個傢伙顯然還是弄不懂其中道理,但他又不肯承認自己一竅不通,只能一味點頭微笑,支吾過去。他只不過是一個管理集中營的老手而已,沒有文化,腦子又不開竅。

這天早上開工時,布洛貝爾上校已來到工地上。這是不尋常的。操作程序是早已安排好的,而且新近來自奧斯威辛的這個分隊——終於是一幫壯健的猶太人,在一些伶俐的工頭帶領下肯埋頭苦幹的傢伙——也一學就會。通常在這個時刻,布洛貝爾總是在他的篷車裡;如果這支小分隊不是在邊遠的原始森林地帶,他也可能還在市區的住宅里開懷暢飲荷蘭杜松子酒以驅散清晨的寒氣呢。這是一項孤單乏味的工作。反覆不停的操作,令人厭煩,整個神經系統都受折磨。黨衛軍人員只能在晚上領到他們的配給荷蘭杜松子酒;在工作時間裡,他們必須盯住那些猶太人。逃亡率很高,比布洛貝爾向柏林彙報的還要高。軍階帶來一定的權利,黨衛軍的這位布洛貝爾上校喜歡在一天之始喝上幾杯,但今天早上不比尋常。他處於完全清醒狀態。

這個坑是昨天打開的。幸而晚上的雪下得不大,一排排的屍體,上面蓋著一層薄薄的雪花。可能有兩千具,是中等規模的活。跟往常一樣,氣味實在難聞,但低溫和干雪把這股惡臭壓低了些,而且鋼架設在上風,這樣也好一些。布洛貝爾看到鋼架這樣快就搭好了,很是快慰。猶太工頭「山米」想出了個好主意——把號碼刻在鋼軌上,這樣便於分辨和配合。半小時不到就能全部做完:拴住、緊固後便可投入使用——用鋼橫樑把鋼軌連在一起,形成狹長的牢固結構,就象把一段路軌架在支撐架上一樣。接著就是堆砌工作:一層枕木、一層屍體和浸透燃油的破布,木柴、屍體,木柴、屍體,再加上一兩排沉重的鋼軌來壓住下面堆疊起來的東西;這樣如法炮製,直到你把坑裡的屍體全都堆上去,或者焚屍堆已經搖搖欲墜時為止。

布洛貝爾這次蒞臨現場觀看的是那個新貫徹的搜查程序。掠奪財物的行為最近已發展到不可收拾的地步。這一帶都是明斯克周圍的早期墓穴,埋葬著一九四一年歷次處決中的死者。那時誰都不知道該怎麼干。數十萬猶太人一批一批拖出來槍決,連同他們身上的衣服一起被埋掉,甚至不加以搜查。遍布白俄羅斯各地的萬人冢里埋藏著指環、表、金幣和陳舊的紙幣,也有大量的美元。變黑的凝血把紙幣漿得硬梆梆的,但它們還是一樣值錢。在這些腐屍的肛門或陰戶里,你有可能找到貴重的寶石。這種差使可不是好玩的,但值得這麼干。有些地方當地居民已開始盜墓;為了打擊這種活動,布洛貝爾不得不槍殺了幾個兒童。他們很象是干這種鬼把戲的能手。德國需要一切能弄到手的財富以繼續進行具有世界歷史意義的鬥爭。在國內,人民正在為元首收集罈罈罐罐,而在這裡,在所有這些正在腐爛的、現在必須付之一炬的垃圾中,卻埋藏著真正的寶物。

直到今天以前,對這些寶藏人們只是隨便收集一些,大部分都漫不經心地付之一炬,有一部分到了黨衛軍下級人員的口袋裡;有一些猶太人貪婪成性,膽大妄為,甚至在偷竊時被當場抓住。布洛貝爾懷疑,那些脫逃的人可能是以偷竊來的珠寶或錢財賄賂了警衛;在執行這種勤務時,黨衛軍的士氣和軍紀往往低落和鬆弛下來。他認為有必要殺一儆百,於是槍決了七個身強力壯的猶太人。對工作隊來說,這是不可彌補的損失。

他對新作業制度的實施進行了觀察。太好了!搜查身體的猶太人,收集贓物的猶太人,登記貨物的猶太人以及用鉗子拔金牙齒的猶太人全部在黨衛軍的嚴密監視下對一個接一個傳上來排列在雪地上的屍體進行工作。

格賴澤爾中尉負責指揮這項工作。從現在起,在一零零五特別分隊從事肅清一九四一年的各個墓穴的整個時期內,這個年輕小夥子不做其他工作,專門照管布洛貝爾稱之為「經濟程序」的工作。格賴澤爾是一個來自布雷斯勞的漂亮的理想主義者,一個優秀的黨衛軍典型,布洛貝爾樂於和他進行哲學上的探討。他以前是個取得大學學位的會計師,因此可以依仗他來進行這項工作。一零零五特別分隊即將向柏林的中央銀行金庫匯出大量財物,而布洛貝爾的提升檔案中理所應當要把這一筆記上。

搜查工序使整個加工過程拖長了一些,但是沒他原來估計的那麼長。大多數都是窮人,身無長物。問題是,你沒辦法知道到底哪一個身上有東西。上校下達的命令是「全部搜查,小孩也不放過!」把貴重物品藏在小孩身上是猶太人的慣技。

好啦,一項任務完成了!

工作結束了。被搜劫一空的屍體全部堆在鐵路枕木和鋼軌上。當那些猶太人爬上梯子把廢油和汽油傾瀉在焚屍堆上時,布洛貝爾朝他的司機揮了揮手。用於焚屍的汽油越來越成為一個難以解決的問題。對於這一點,德國軍隊越來越苛刻,正象它從不肯派遣足夠的士兵為一個工地布置一條警戒線一樣。沒有汽油就沒有火焰。門火可以燒幾天幾夜屏得不可收拾。但今天汽油很充裕。看起來不消多久,一千多個早已死掉的猶太人可以頃刻化作熊熊烈火。布洛貝爾在灼熱的氣浪衝擊下不得不稍微後退。

他驅車回到他的篷車那裡去。他一邊把一杯一杯的烈酒往下灌,一邊草擬一份送往柏林的關於他的工作方法的報告,把這些事情記錄在案是有好處的。其他任何人都不能搶佔發明鋼架的功勞。他寫了一份關於鋼架的長篇報告,指出屍體的火化,尤其是陳屍的火化,主要問題在於為火焰提供足夠的氧氣。在奧斯威辛的那些露天地坑——唉,他自己也曾用過露天地坑——速度慢;在夜間,老遠就能看到火光,由於氧氣達不到深處的底部,油和汽油的消耗量四倍於鋼架的用量。切爾諾的地坑燃燒時發出鮮紅的火焰,三天不絕,而且屍骨的處理仍然是個大問題。在他看來,地坑的唯一好處是它勝過焚屍爐。

他為反對奧斯威辛的焚屍爐曾費盡口舌,結果還是徒勞。對於這種工作,他比任何人都更熟悉,但讓它見鬼去吧!毒氣室的想法是無可厚非的,它能進行大批處理,既從容,又穩當。但這套設備的設計者都是愚不可及,它用毒氣殺人的能力為火化能力的四倍。高峰時間內負載過重,必然造成不可收拾的局面。好吧,就讓那些在柏林的自作聰明之輩去浪費金錢、消耗珍貴的原料和機器吧。讓他們自己去發現,任何煙囪的襯裡經受不了幾十萬具屍體燃燒時所產生的高溫,晝夜不停地焚燒幾百噸死人向所產生的高溫。那些龐大的、複雜的結構只能帶來麻煩。愚蠢透頂;外行的結構,外行的處理技術!離開現場一千英里之遙的官老爺憑空想像出來的奇特的設備,而他們真正需要的只不過是上帝的新鮮空氣和保羅。布洛貝爾的鋼架。

取決於風力的大小,鋼架上焚屍的時間有時只需兩個小時,有時則長達十個小時。幾個猶太人站在焚屍堆旁以鐵耙照料壀啪作響的火堆,在狹長的地坑下面,傑斯特羅和穆特普爾等其他猶太人把更多的屍體一個一個地傳送上來。天又開始下雪了。在漫天飛雪中,黑色的濃煙和紅色的火舌繚繞上升,煞是好看,如果誰在這兒還有閒情逸緻去欣賞如此美景的話。不過那四十多個持槍圍著工地的黨衛軍卻感到厭煩,凍得發麻,期待著換班。而這伙猶太人——那些神志尚清、還能覺察到周圍事物的猶太人——象牛馬一樣在幹活。

這些猶太人當中許多已變成毫無血性的瘋子了。他們工作,因為不工作就沒得吃,不工作只有餓死和挨揍。他們掘開散發出惡臭的萬人坑,到下面去搬運那些乾枯腐爛的屍體。他們戴上皮手套接觸那些屍體時,有些會瓦解成幾段,吃得胖胖的蛆蟲紛紛落下來。他們日復一日地把慘遭殺害的猶太同胞堆在屍堆上,然後點火焚燒。這種工作使他們難以忍受,心靈無法支撐下去,最後垮了下來,和腐屍一樣分崩離析。對警衛來說,這些馴良的、機器人般的瘋子和家畜一樣不會帶來多大的麻煩。黨衛軍就是這個樣子用叱責和狼狗來對待這小隊人馬的。

但不是所有人的心靈都已泯滅。他們當中不乏意

上一章目錄+書簽下一頁