正文 扉頁

你們都是迷惘的一代。--引自和格特露德·斯坦的一次談話①

一代過去,一代又來,地卻永遠長存。日頭出來,日頭落下。急歸所出之地。風往南刮,又向北轉,不住的旋轉,而且返迴轉行原道。江河都往海里流,海卻不滿。江河從何處流,仍歸還何處。

--《傳道書》②

①一九二四年夏,斯坦曾在和海明成交談時,把參加過第一次世界大戰的青年稱之為「迷惘的一代」。海明威最初曾考慮以之作為本書的書名。

②引自《聖經傳道書》,第一章第四到第七節。「日頭出來」四字在聖經英譯本中作「Thesunalsoariseth「。海明威最後採用為本書書名,改用現代英語的拼法。本書中譯本書名即照此譯出。

返回目录目錄+書簽下一章