正文 第二十章 國王佈道

他們給我們提出了好多問題,他們想要知道,為什麼我們要把木筏子遮掩起來;為什麼要白天睡覺,不把木筏開出去......傑姆真的是一個逃亡的黑奴么?我說:

"上帝啊,難道一個逃亡的黑奴竟會朝南方走的么?"

不會的.他們也認為不會的.我得把事情因果說出清楚來,就說:

"我家人是密蘇里州派克郡的.我就出生在那裡.後來他們死了,只剩下了我和我爸爸還有我的兄弟伊克.我爸爸認為我應該離開那個鬼地方,到下邊去和我叔叔朋斯一起過.我叔叔在離奧爾良三十多英里的河邊上有一塊屁股大的地.我爸爸窮困潦倒,還欠下許多債.因此還清債以後,就所剩無幾了,只有十幾塊大洋和黑奴傑姆.光靠這麼一點兒錢,要走千一百英里路,不論是買輪船的統艙票,或是別的什麼辦法,都是無法辦到的.嗯,在大河漲水的時間裡,爸爸時來運轉,有一天揀到了這個木筏子.我們就認為,不妨坐這個木筏子前往奧爾良去.爸爸的運氣不如想像的好.有一晚上,一隻輪船撞到了木筏前邊的一隻角,我們都落了水,泅到了輪子下面.傑姆和我遊了上來,平安無事.可爸爸是喝醉了酒的,伊克是個才只五歲的孩子,他們就再也沒有上來,後來幾天里,我們遇到過不少困難,因為總有人坐了小船追過來,想要從我手裡奪走傑姆,說他們確信他是個逃亡的黑奴.從此,我們白天就躺下.等到夜晚,沒有人給我們找麻煩."

公爵說:

"讓我獨自想出個主意來,好叫我們白天高興的時候也能行駛.讓我仔細考慮一下吧......我會設計出一套辦法來,把事情弄得穩穩噹噹的.今天我們暫且不去管它,因為我們當然不想在大白天走過下邊那個鎮子......那不太安全."

下午時分,天黑起來了,象要下雨的樣子,天氣沉悶,天地分界處閃電不斷.樹葉也抖動了起來......這場雨將會來勢兇猛,這是顯而易見的.所以公爵和國王便去檢查我們的窩棚,看看床鋪是怎麼一個樣子.我那張床,鋪的是一床草褥子......比傑姆那條絮著穀子殼的褥子,多少要好一點,他那一條,摻合著許多玉米棒子,躺在上面,頂得生痛;一翻身,穀子殼響起來,人象在乾燥的樹葉子上打滾,那聲響准把你吵醒.公爵表示想睡我那張床,可是國王不願意.他說:

"照我看,爵位高低會提醒你,一張塞了玉米棒的床,不適宜於我睡.還是由閣下去睡那張塞玉米棒的床鋪吧."

傑姆和我一時間再一次急得汗直冒,生怕他們之間又生出更多的糾葛來.等到公爵說出了下面的話,我覺得我們真是太幸運了......

"老是給壓迫的鐵蹄在泥地里踩,這可是我的宿命.我當年高傲的頭顱,已經給不幸的命運打得粉碎啦.我屈服,我順從,這是我的命運嘛.我在這世界上孤單單隻身個人......讓我受苦受難吧,我能受得了這危難的一切."

等到天大黑,我們馬上行動.國王囑咐我們要盡量向大河的中央走,在駛過了那個鎮子後再經過很長一段路以前別點燈.我們逐漸逼近一小簇燈光......那便是那個鎮子了,知道吧......我們又偷偷走了一英里地,可一切平安.等到開出下游五分之三英里,我們就升起了信號燈來.九點鐘光景,又是大雨傾盆,又是電閃雷鳴,鬧得不可開交,所以國王交代我們兩人都要小心看守,一直要等到天氣好轉.然後,國王和公爵爬進窩棚宿夜.下邊輪到我的班,要值到十二點鐘.不過,即使我有一張床,我也照樣不會去睡的,因為這樣的暴風雨,並不是一周之內天天能見到的.不,簡直就很少見到.天啊,風正在一路上歷聲叫喚著!每隔兩三秒鐘,電光一閃,一英里路之內,一下子照得明晃晃的.在大雨中,你只能見到一處處灰濛濛的小島,被大風吹得東倒西歪的大樹.然後喀嚓一聲,轟隆隆.轟隆隆.轟隆隆......雷聲在滾動,一直滾向遠方,才逐步消失......緊接著,唰的一下,來了個閃電,跟著是一個震耳欲聾的大霹靂.急浪有時幾乎要把我從木筏子上衝到水裡去.不過既然我身上沒有穿什麼衣服,我不在乎.對水上露出的樹榦.木樁,我們不難對付.既然電光老在四下里閃來閃去,我們就能對水面上的情況看得一清二楚,然後不費力地撥動筏子的頭頭,避開它們.

你知道,我該值半夜裡的班.不過,我到那時實在困得頂不住了,所以傑姆就說,開頭一半的時間,由他替我值吧.他就是這樣照顧人,傑姆一向這樣.我爬進了窩棚,卻看見整張床被國王和公爵霸佔,已毫無我的容身之地了,我不得不睡到外邊去.雨,我不在乎,因為這是暖暖和和的.眼下,浪頭也不會那麼高了.到兩三點鐘,風浪又大了起來,據傑姆說,他本想叫醒我,後來卻改變了主意.因為在他看來,浪不致於掀得太高,造成災禍.可這下子他看錯了.沒有多久,突然之間,猛然衝過來一個兇猛的巨浪,一下子把我打到了水裡去.傑姆捧腹大笑,差點沒笑岔氣兒.他可是黑奴中間最容易開懷大笑的一個呢.

我接過了班.傑姆躺了下來,一會兒就打起了呼嚕.暴風雨漸漸過去,天放晴了.一見到岸上木屋裡的燈光,我就叫醒傑姆,藏起來木筏,藏了一整天.

國王在午飯後拿出一幅又舊又髒的紙牌,他和公爵玩了一會兒"七分",第一場五分錢的輸贏.玩膩了以後,他們就說要......用他們的話說......"制定作戰計畫."公爵從他的提包里拿出許多印著字的小傳單,並且高聲讀著上面的字.一張小傳單上寫道:"巴黎大名鼎鼎的蒙塔爾班.阿芒博士,定於某日某地作''骨相學講演,,門票每人兩角.""附有骨相圖表,每張二角."公爵說,那就是他自己.在另一張傳單上,他就是"倫敦特勒雷巷劇院扮演莎士比亞的世界著名悲劇演員小迦里克."在其它一些小傳單上,他又得到了別的一些名字,擁有種種非凡的能耐,象用"萬靈寶杖",可以畫地出泉,掘土生金;還有"驅趕邪魔外道",如此等等,不勝枚舉.後來他說:

"演戲的行當是我最喜歡的了.皇上,你登過台么?"

"沒有,"國王說.

"那麼,下台的皇上,不出兩天,你將要登台演出."公爵這麼說."到了下個鎮子,我們要租下一個會場,演出《理查三世》中斗劍和《羅密歐......侏麗葉》中陽台情話兩場.你看如何?"

"畢奇華特,我是倒霉透頂了,只要能進錢,我都贊成.不過嗎,演戲,我一竅不通,看得也不多.我爸爸把戲班子搬進宮的時候,我年齡還太小.你看,我能學會嗎?"

"很容易!"

"那好,我正急著要干點什麼新鮮的事兒呢.馬上就要幹起來."

公爵就對他講了羅密歐和朱麗葉是怎麼樣的人.他說,他扮演羅密歐,所以國王只能演朱麗葉.

"公爵,既然朱麗葉是那麼漂亮的一位姑娘,拿我的禿禿的腦袋,白白的鬍子,演她,也許顯得有些怪異吧."

"不,不用擔心......那些鄉下人不會想到這一些.再說,你得穿上行頭啊,那可大不一樣了.朱麗葉只是在睡覺前站在陽台前賞賞月而已.她穿著睡衣,戴著打褶的睡帽.這裡就是角色穿的行頭."

他拿出了三四件窗帘花布做的戲裝.據他說,這是理查第二和另一個角色穿的鐘(中)古時代的戰袍,再配上一件藍布做的長睡衣和一頂打皺摺的睡帽,國王這才感到滿意.公爵便拿來他的戲本,一邊讀角色的台詞,伸伸雙手,極盡裝腔作勢之能事.還一邊跳來跳去,作示範動作,表演了該怎樣個演法.然後他把那本書交給了國王,要他把朱麗葉的台詞背熟.

離河灣下游五英里路,有一處巴掌大的小鎮,吃過飯後,公爵說,他已經捉摸出了一個主意,能讓木筏子在白天行駛,又不致叫傑姆遇到危險.他說他要到那個鎮子去親自安排一切.國王也表示願意去碰碰運氣.我們的咖啡吃光了,所以傑姆和我只能和他們坐了划子一起去,買點咖啡回來.

我們到了鎮上,街上空空蕩蕩,不見有人來往,四下里一片寂靜,彷彿是星期天似的,簡直有點兒死氣沉沉,我們找到了一個有病的黑奴,他正在一處後院里曬太陽.他說,只要不是年齡太小或是病太重,或是年紀太老,全都去露營佈道會了.那兒離這兩英里路,在樹林裡邊,國王打聽清楚了怎麼個走法,說他要去把那個佈道會好好利用一下,還說我也能去.

公爵找的是一家印刷店.後來這家小店被我們找到了,它在木匠店旁邊......木匠和印刷工人都去參加佈道會去了,門倒是沒有上鎖.地方雙骯髒又零亂.床上到處是油墨和一些傳單,上面有馬和逃亡黑奴的圖片.公爵脫去上衣,說現今一切有辦法了.所以我和國王就去找佈道會了.

半個鐘頭左右以後,我們到了那裡,因為天氣太熱,身上全是汗.方圓二十英里,聚著一千人之多.林子里到處拴著了

上一章目錄+書簽下一頁