第三卷 遠東故事 第五百零四章 (下)臨危不亂!

「傳我的命令:1、命令克拉希爾尼科夫率領中路軍騎兵第6師、第7師,在亞歷山德羅芙娜一線強渡渡口,攻佔亞歷山德羅芙娜,之後直接沿著河直插西邊的切博克薩雷!2、命令季米列夫率領西路軍頓河騎兵第4師、第5師,在科茲莫傑米揚斯克一線強渡渡口,攻佔渡口後,向南直插鐵路線,切斷別爾津第三集團軍的退路!3、命令西路軍參謀長謝米諾夫率領喀山步兵第6、第7和第8師,在切博克薩雷發起渡河進攻,要用果斷的進攻打亂對方的部署,多點渡河爭取儘快拿下切博克薩雷。4、命令喀山步兵第2師向西北方向運動,配合喀山步兵第4師一起,加強頓河騎兵第3師第二旅的騎兵部隊,向對方的步兵第1師和第2師防線的結合部發起攻擊,西南集群炮兵和中集群炮兵必須堅決壓制住對方鐵甲列車的火力!一定要突破對方陣地,截斷鐵路線!5、命令喀山步兵第5師和頓河騎兵第3師第一旅的騎兵,向敵人的東北防線發起全面的攻擊,務求能拖住敵人的腳步,不讓對方能輕易撤離陣地登上火車撤退!6、命令喀山步兵第1師、第2師在東南集群炮兵的掩護下,向齊維利斯克的蘇俄步兵第1師和第3師的結合部繼續發起攻勢,打亂對方撤退的部署!」就這樣,全俄最高執政官、自衛軍總司令高爾察克的一連串命令,把鐵三角防禦戰推向了新的高潮,雙方在近百公里的範圍內,全線爆發了激烈的戰鬥。

1918年7月23日13:30齊維利斯克西北十五公里處蘇俄第三集團軍前敵指揮部「報告!高爾察克中路軍約兩個騎兵師的兵力,已經開始在亞歷山德羅芙娜對岸渡河,對岸的敵人炮兵至少有兩個連的火力在轟擊渡口,步兵第29師留守的那個營已經按原計畫登上火車撤退!」「來的好快!」別爾津和自己的參謀長梅熱尼諾夫對視了一眼不約而同的道。

「報告!東北防線步兵第4師和第1師的結合部遭遇敵人至少一個步兵師和一個騎兵團的猛攻,鐵甲列車一支隊已經趕過去增援,步兵第4師請示是放棄陣地按原計畫撤退還是先把敵人擋住!」「命令步兵第4師派後衛部隊堅守防線,主力儘快登上火車撤離,另外讓鐵甲列車一支隊替他們斷後,無比保持鐵路線的通暢!」別爾津眉頭緊皺的下令道。

雖然莫斯科和方面軍司令部在一個小時之前就已經通知別爾津,要求他第一時間組織部隊撤退,敵人很可能發動全面攻勢,西路軍和中路軍將同時渡河,而且高爾察克的東路軍還將會有三個師的增援部隊出現。

不過之前駐守齊維利斯克步兵第1師余部和從東邊撤下來增援過來的步兵第29師主力正在抗擊高爾察克指揮的三個自衛軍步兵師的輪番猛攻,而且傷員們的撤離使得火車車皮還得等著切博克薩雷方向的列車重新返回,尤其是齊維利斯克的攻防正打到白熱化的程度,因此要撤也不是那麼簡單就能撤的!

別爾津和參謀長的共識都是要撤也得先把敵人這波強勁的攻勢擊退才行,同時也得等運送傷員的火車返回齊維利斯克,結果等打退敵人午後這一波進攻才沒多久,高爾察克不知道從哪嗅到了不對勁,居然發瘋一樣發起了全面的攻勢!

「報告司令員,政委從切博克薩雷來電,敵人三個師的兵力正在切博克薩雷對岸發起渡河攻勢,至少有六個炮兵連的大炮在轟擊我們的河岸防線,烏拉爾步兵第5師和工人師已經全部投入了戰鬥!我們的火力遠不如對方,政委要求我們主力儘快從齊維利斯克一線撤離,越快越好!」「報告司令員,步兵第30師從科茲莫傑米揚斯克來電,對岸敵人兩個騎兵師已經發起了渡河進攻,對方的大炮足足有4個炮兵連,正在狂轟亂炸我們的渡口陣地,部隊被打的抬不起頭來,對方已經開始強渡,步兵第30師將奉命堅守到打剩最後一個人!」鋪天蓋地的壞消息接踵而至,邊上參謀長梅熱尼諾夫的腿肚子都有點軟,口乾舌燥結結巴巴的對別爾津道,「卡爾·伊萬諾維奇,沒想到高爾察克撲的這麼猛,一眨眼就全線進攻了,早知道我們中午就該跟著傷員一起撤,現在怎麼辦?」「鎮靜!謝爾蓋·亞歷山大耶維奇,我的參謀長同志,高爾察克這是虛張聲勢,他真正的殺手鐧是從喀山方向增援過來的三個步兵師,傳我的命令,步兵第30師必須堅守到底,沒有命令絕不容許撤退,派烏拉爾步兵第3師剩下的那個加強營趕去科茲莫傑米揚斯克,加強步兵第30師的防禦!給政委回電,要求切博克薩雷所有沒有離開的傷員列車,把傷員先卸下車,空車駛回齊維利斯克去接應我們的第1師、第29師、第4師的撤退,所有的列車都是!把傷員卸下來!給下諾夫哥羅德的方面軍司令部和前敵總指揮發報,請求加派下諾夫哥羅德的火車車皮趕往切博克薩雷方向接送傷員!命令鐵甲列車三支隊、四支隊配合步兵第2師,死守齊維利斯克西北的防線,絕不能叫敵人突破了!前敵指揮部所在的這列鐵甲列車卸掉我們這兩節車廂,其餘鐵甲火炮和重機槍車廂用火車頭推過去加強步兵第2師的防線!命令齊維利斯克的丘波夫,在東北方向的第4師沒有撤完之前,由他統一指揮第1師和第29師固守齊維利斯克火車站,絕不允許擅自撤退,等第4師一撤完,則第1師和第29師全部撤退,讓鐵甲列車二支隊開路,鐵甲列車一支隊斷後,不要擔心背後出現敵人,保持鐵路線通暢,不要離開鐵路和火車!」別爾津一口氣下達了一連串的命令,條理分毫不亂,幾個作戰參謀忙不迭的去下達命令,這邊蘇俄第三集團軍參謀長謝爾蓋·亞歷山大耶維奇·梅熱尼諾夫忍不住道,「卡爾·伊萬諾維奇,司令員同志,那我們呢?前敵指揮部去哪?鐵甲列車都調去堵缺口抵擋敵人衝擊了!」1918年7月23日14:00齊維利斯克東南五公里高爾察克前敵指揮部「報告,中路軍克拉希爾尼科夫上將帶領的頓河哥薩克騎兵第6、第7師已經順利渡河並佔領了亞歷山德羅芙娜,蘇俄紅軍已經撤離,車站上沒有列車車廂和火車頭,部分鐵軌還遭到了破壞!兩個師的騎兵隊伍上岸後,上將閣下派了一個騎兵營沿著鐵路線向西南追擊,留一個騎兵營守衛亞歷山德羅芙娜渡口,其餘兩個師的主力已經全速沿著河岸向切博克薩雷開進!」「好!太好了!這下我看別爾津還能怎麼跑!從亞歷山德羅芙娜沿著伏爾加河南岸到切博克薩雷,這一路上也只有36公里而已,咬咬牙兩個小時騎兵們就能趕到!」自衛軍總參謀長黑斯廷斯興奮的道。

「報告!西路軍參謀長謝米諾夫率領的三個步兵師,在切博克薩雷發起的前兩次渡河進攻失利,對方死守河岸陣地不退,雙方傷亡都很大,現在正準備發起第三次渡河攻擊!謝米諾夫說再給他一個小時,一定能突破對岸的陣地!」一個機要參謀怯怯的報告。

「混蛋,謝米諾夫貽誤戰機,我給他每個師配了2個炮兵連和2個重機槍營,這些火力為什麼不集中使用,對方只有一個步兵師的正規軍在防守,剩下的都是工人糾察隊。而且切博克薩雷的敵人一個炮兵連都沒有,鐵甲列車也都在我們這邊,謝米諾夫在搞什麼名堂!叫他集中炮火覆蓋對岸的登陸地段!多扎木筏,用鐵鏈連在一起給我衝過去!我再給他45分鐘,拿不下切博克薩雷的渡口,叫他提頭來見!」高爾察克臉色鐵青,事實上,在齊維利斯克打的那麼激烈,還讓季米列夫帶兩個騎兵師遠距離迂迴到科茲莫傑米揚斯克去渡河,目的之一都是分散對方在切博克薩雷的兵力,給自衛軍西路軍三個步兵師主力渡河創造條件!結果謝米諾夫和他的部隊的表現顯然讓所有人失望。

「報告,喀山步兵第5師已經突破對方東北方向的防線,不過蘇俄紅軍第4師已經登上火車撤離,斷後的是鐵甲列車,頓河騎兵第3師第2旅正在追擊!」一個機要參謀興奮的過來報告道。

「好!打的好,亞歷山大·瓦西里耶維奇,敵人終於開始崩潰了!叫喀山第5師沿著鐵路追擊吧!」參謀長黑斯廷斯喜上眉梢的道。

「不,命令第五師派一個團沿著鐵路向西南齊維利斯克方向追擊,其餘部隊和頓河騎兵第3師第2旅一起,直接插向切博克薩雷!我們來個向心突擊,只要拿下切博克薩雷,我看齊維利斯克的蘇俄紅軍往哪撤!」高爾察克的眼光已經從戰況膠著的齊維利斯克放到了切博克薩雷方向。

「報告!中路軍參謀長沃萊曼尼中將帶領三個步兵師已經抵達戰場,請司令員指示下一步行動方向!」一個機要參謀放下手裡的電話嚷道。

「好!來的太及時了,叫沃萊曼尼不要停留,留下步兵第11師給我當總預備隊,叫他親自帶兩個師投入齊維利斯克火車站核心陣地的攻擊,從兩翼包抄過去,新到了六個炮兵連儘快展陣地,和東南集群的炮兵一起封鎖對方東北方向撤退的路線!」高爾察克興奮的喊道。

1918年7月23日15:00切博克薩雷蘇俄第三集團軍司令部「廢話,你可真糊塗!大敵當前,我這集團軍司令員先撤那麼遠,到時候怎麼跟全集團軍將士交代,回頭被伏羅希洛夫整個未戰先逃丟下部隊的罪名你替我擔?別說那麼多了,謝爾蓋·亞歷山大耶維奇

上一章目錄+書簽下一頁