第一百二十一章 非法移民

如果說我們的到來打開了聖狐高地塵封已久的大門,讓這裡的土著居民——尤其是倫布理族人——第一次敞開胸懷接受外來世界的文明,從而邁出了走向開放的外界世界的第一步,那麼,休恩·恩里克和他前所未有的龐大商隊的到來,則在聖狐高地的原住居民邁向文明的道路上起到了至關重要的作用。從此之後,這片幾乎從未經過人類開發的原始土地開始沿著人類文明進化的軌道加速前進,這種人類追逐進步的變革一旦開始,就再也無法遏止。

這一切都開始於一個尋常的清晨……

「古德里安先生……」在我們操練的訓練場外,奔狼部落的酋長,高大的羅提斯大喊著奔向我們。自從我們以不足千人的損失將克里特人的大軍逼出聖狐高地之後,這個倫布理族最大部落的酋長就對我們表現出了極大的尊重。他認為我們面對敵人的所作所為已經遠遠超出了一個英勇的武者所能夠達到的極限,如此驚人的戰績讓我們一貫厭惡陰謀詭計的土著朋友們也不得不驚嘆於弗萊德的智慧。

「早上好,尊貴的奔狼之子。」弗萊德熱情地迎接了我們的客人。他挽住羅提斯的雙臂,給了他一個倫布理式的友好擁抱。

「看您跑得氣喘吁吁的樣子,是發生了什麼事嗎?」看到羅提斯的神色不太正常,弗萊德疑惑地問。

「我們發現了一支商隊,他們人數眾多、行蹤詭異,似乎並不是想與我們交換商品,而是在搜尋什麼東西。我猜這或許和你們有關,就來告訴你們一聲。」

「太感謝您了,他們現在在哪?我想我們應該去看看他們。」

「就在我們部落的營地。我從來沒見過一支商隊有這麼多人。要不是看見他們馬車上的商品,我會以為那是支軍隊的。」

沒過多久,我們騎馬來到奔狼部落的營地。還沒有看見帳篷,我就聽見了一個熟悉的聲音正在以我們熟悉的方式大聲吆喝著。

「你看看,這是一支多好的長矛,鋒利、閃亮,任何盾牌和鎧甲都無法阻擋它的鋒芒。我保證你再也見不到這麼好的長矛了。拿著這支矛吧,勇敢的戰士,只需要三張狼皮它就是你的了。哦,天吶,你看起來帥極了,漂亮的姑娘們會愛死你的。你還在猶豫什麼?如果晚了,它就是別人的了。」

「一張狼皮也不要給他。」聽到這聲音,我們露出了會心的微笑。我策馬上前,遠遠地大喊著,制止了一場無恥的詐騙,「把你肩上的這條脫了毛的狐狸皮給他,然後把長矛拿走吧。你放心,我保證這就足夠了,他是我的朋友。以後見到這張臉一定要記住,你可以喊他奸商,通常我們都是這樣喊的,對不對,奸商?」

「你這個壞人好事的酒鬼!」一張年輕的面孔忿忿地看著我,然後又看了看手中那條已經辨認不出本來顏色的狐狸皮,恨恨地咽下一口唾沫。而後,他終於忍不住露出歡悅的面孔,衝過來給了我一個熱情地擁抱。

「該死的傢伙,一見面你就害得我起碼損失了十個金幣的利潤。嗨,弗萊德,普瓦洛,好久不見,我可找到你們了。」這個年輕的商人正是恩里克商會的年輕會長,雲斑豹王朝龐大財富的繼承者,富可敵國的商人,我們的朋友休恩·恩里克。

「你這傢伙,如果把你的財富換成金幣,可以蓋成一座純金的宮殿了。沒想到你居然還在這裡用偽劣產品掙小錢。有你這樣的朋友,我們真的很難堪啊……」普瓦洛走過來,同樣和恩里克擁抱在一起。

「世道艱難啊,誰像你們,躺在這裡什麼都不幹地給我拚命燒錢。你以為你嘴裡的麵包是怎麼來的,還不是我們這樣一點點從牙縫裡摳出來的。」恩里克裝模作樣地哭窮,全不顧他的話產生了多麼不利消化的歧義。

忽然,休恩掙脫了弗萊德緊握住他的手臂,飛快地竄到擺滿商品的馬車前,對著一個拖著長長的青鼻涕、看起來還未成年的土著孩子唾沫橫飛地大聲說:「怎麼,你對這塊盾牌感興趣嗎?你可真有眼光,我保證,你再也沒有機會看到這麼結實的盾牌了。這是一代巨匠嘔心瀝血的得意之作,就連巨龍也咬不碎它。什麼?你不知道什麼是龍?那老虎你總該知道吧,就是那種牙齒尖尖的大傢伙,叫起來是嗷嗷的,啊,我說的不是狗啦,你叫的才像狗呢……啊,對不起,我太激動了。總之,這是面無比堅固的盾牌,無論是什麼武器都刺不透它。什麼?剛才那把矛?對……它……也很鋒利,你管它幹什麼?我們說的是盾不是嗎。只需要三張狼皮,三張狼皮,或者兩條紅色的狐狸皮,它就是你的了……」

看著休恩拿著那塊廢鐵皮拼成的破爛貨對著一個拖著青鼻涕的孩子滔滔不絕地推銷商品,我們都有些眩暈的感覺。我有些後怕和他打了那麼些年的交道。對了,我的佩劍似乎就是從他那裡買來的制式商品,它好像很久沒有保養了。

我的脖子後面涼颼颼的。

「休恩並不是貪戀金錢……」弗萊德無奈地坐在一邊,看著忙碌的休恩,做出了他的結論,「他只作生意作得有些上癮而已……」

這是我今年聽到的最中肯的一句評價。

晚上,我們把休恩龐大的車隊接到我們的營地中。這真的是我見過的最龐大的一支商隊了,它居然有將近兩千人,一下把我們的營地填得滿滿的。為了給他們讓地方,一些士兵不得不重新搭起了帳篷。

「一收到你的信我就儘快湊齊了需要的物資,可是克里特人封鎖了翁伯利安山谷,我們只好繞遠路從拉德森尼亞運來,所以耽誤了不少時間。原本我還擔心補給供應不上會給你們帶來麻煩,所以日夜兼程地一直趕到這裡。這裡實在太大了,我不知道你們在什麼地方,只好借著貿易的名義邊走邊找。」在一間大木屋裡,休恩對我們說。

「早知道你們和土著人的關係那麼融洽,」他看起來有些懊惱,臉上還帶著幾分尷尬的笑容,「我就直接去問他們了,不用在這個該死的倒霉地方轉了那麼久。」

儘管在交談時我們口無遮攔地相互貶損,但我看得出,這個年輕的商人在最近一段時間裡一定吃了不小的苦頭。他的眼圈黑紫,眼眶深凹,臉上帶著許多被樹枝劃傷的細小痕迹,原本明亮細韌的頭髮現在看起來也枯黃蓬鬆。我的心底流過一陣陣的暖意,我相信,在場的每個人都有這種感覺。

我們都知道休恩是冒了怎樣的風險才能來到這裡的,即便是最善戰的軍隊也未必敢在前途不明的情況下在這片廣袤的叢林地帶久留,而休恩,我們的朋友,居然帶著一支商隊深入到這裡,而這完全是為了我們的友情。

沒有人有辦法表達這份情誼,在它面前,語言顯得蒼白無力。我們靜靜地聽著他講述,這是我們能夠表達的最大的謝意。這份謝意我們無法說出口,似乎只要一說出來,我們就侮辱了休恩對我們的深厚友情。

「我帶了足夠你們支撐半年的糧食,不過我看你們可以支持得更久,這裡的野味很不錯。」休恩邊把半隻野兔的後腿塞進嘴裡邊說,「還有一些武器裝備,可能不是很多,但也足夠你們使用了。另外,換季的衣服也已經備齊,可能要一個月以後才能送來。考慮到你們要在這裡常住,我帶來了一些好東西,我想你們會喜歡的……」

年輕的商人微笑著,他走出門去,把我們帶到幾輛馬車前。

「這裡是小麥的種子,這是棉花種子,還有其他一些作物的種子。如果善加耕種,我想明年的這個時候,你們就不再需要我為你們提供糧食了。」

「天吶,你考慮的可真周全!」凱爾茜忍不住把我們驚嘆的心情說了出來。

「這還不是全部呢,海盜小姐。」我們驚訝的表情讓休恩很得意,他把我們帶到另幾輛馬車前。

「這裡有幾套冶鐵和伐木的工具,你們不用再拿劍砍樹了,而且,損毀的武器也可以自行修理。我給你們帶了些工匠,我想你們用得著……」

這下我們的驚訝無以復加了。我們知道休恩是個思維謹慎考慮入微的人,否則他是不可能把一個商會經營得如此成功的。可再怎麼樣我們也沒有想到他居然考慮得如此周全,不僅是工具,連工匠都給我們帶來了。

「他們要……留下來?」埃里奧特在一旁詫異地問道。

「幾乎全部。」休恩肯定地回答,「他們都在戰爭中失去了家園,無處可去。為了收容他們,我可是花了不小的代價,現在終於把這個大包袱卸給你們了。啊,一身輕鬆啊……」

「除此之外……」說到這裡,休恩欲言又止,他看了看弗萊德,又看了看三位女士,露出了尷尬的表情。

「你說吧,休恩。我們之間沒有秘密,你知道的。」弗萊德對他說。

「那你得保證,我說完之後不許生氣。我太了解你了,弗萊德,你的正義感有些過剩,可能不能接受這些事情。還有你,凱爾茜,把你的劍交給我,我知道你在海上干過些什麼,我可不想冒這個風險……」

休恩的表現讓我們有些詫異,不過出於信任,弗萊德和凱爾茜還是照著他說的做了。

上一章目錄+書簽下一頁