正文 第二部 著名的智者

一切著名的智者啊,你們的服務是為人民和它的迷信,——而不是為真理!正因為這個,人民敬重你們。

同樣地,人民容忍了你們的不信仰,因為這只是人民的一個笑柄與一種詐術。猶如主人讓奴隸們自由,而以他們的放肆為樂。

人民所恨惡的,如狗恨狼一般的,是自由思想者,禁錮之仇敵,那不肯崇拜而住在森林裡的人。

把他從他的隱居驅逐出來,——這是人民所謂「正義之意義」!他們常常激怒最兇惡的犬去咬他。

所以,「人民所在,即真理所在!唉,尋找真理的人是被詛咒的!」這是常常聽到的話。

啊,著名的智者啊,你們曾合法化人民的崇敬:你們稱這個為真理的意志!

你們的心常常自說:「我自人民中來,上帝之聲音也從那裡來。」

你們忍耐地狡獪地驢似地常常是人民之辯護者。

很多權力者為著交好人民,常在他們的馬前駕上一個小驢,一個著名的智者。

著名的智者啊,我現在要你們完全脫去你們的獅皮!——

有斑點的野獸之皮,和研究者探險者征服者之亂髮!

唉,假若我嘗試相信你們是求真的,那我得先看見你們粉碎了你們的崇敬之意志。

那個粉碎了崇敬之意志,而往無上帝之沙漠去的人,才是求真者。

在太陽炙熱了的黃沙里,他自然也渴望著富於泉水的,濃綠庇蔭著生命的島。

但是,他的乾渴並不能說服他,使他成為安適者之一:因為綠洲所在,也是偶像所在。

挨餓的、凶暴的、孤獨的、無上帝的:獅之意志自願如此。

拋去了奴隸的快樂,自拔於上帝與一切崇拜,偉大的,孤獨的,不知道畏懼而使人生畏,這是求真者之意志。

求真者,自由思想者,常常是沙漠之主人似地,生活在沙漠里。在城市中,居住著著名的智者與肉食者,——負重的獸。

因為他們如驢子一般推挽著——人民之車!

我決不因此責怪他們:雖然他們的車具放著金光,他們仍然是僕役和駕在車前的獸。

他們常常是很好的無慚於薪俸的僕役。因為道德如是說:「如果你必得做僕役,找尋那個你的服務最能幫助的人罷!

你主人的精神與道德,要因為你的服務而增進:你也跟著他的精神與道德而增進!」

真的,著名的智者啊,你們這些人民之僕役啊!你們跟著人民之精神與道德而增進,——人民也因你們而增進!我認為這是你們的榮譽!

但是你們縱有你們的道德,你們仍然是人民,短視的人民,——不了解什麼是精神的人民!

精神是生命之自割:生命因痛苦而增長知識。——你已經知道這個了嗎?

精神之幸福是在做被眼淚所塗抹,而被神聖化為火祭之犧牲。——你已經知道這個了嗎?

盲者之盲和他的躊躇與摸索,正證明他所望見的太陽之權力。——你已經知道這個了嗎?

求知者應當和山在一起學著建築!精神移山,只是小事。——你已經知道這個了嗎?

你們僅看見精神的火花,但不知道精神是怎樣一塊鐵砧和它的鐵鎚之殘酷!

真的,你們不知道精神的高傲!但是如果精神的謙卑想說話,你們更會不能容忍!

你們還不曾能把你們的精神拋在雪的深谷里,因為你們還不夠熱!同樣地,你們也不知道從它的涼爽里得到快樂。

但是我覺得在無論那方面,你們使自己太和精神親昵了些;你們常把智慧做成壞詩人的醫院與避難所。

你們不是鷹,所以你不曾經驗過精神恐慌時的快樂,不是鳥兒的人,不應在深谷上築巢。

我覺得你們是半溫的:但是一切深邃的知識,寒冷地流動著。精神之內泉是冰冷的:對於熱手與勞動者卻很舒服。

著名的智者啊,你們可敬地嚴肅地挺直地站在我面前!——你們不會被強風或強烈的意志所推動。

你們從未看見一個被怒風漲作圓形的帆戰慄地走過海上嗎?

我的智慧帆似地被精神所怒撼,航過海上,——我的野性的智慧!

但是著名的智者啊,你們這些人民之僕役啊,——你們怎能和我同去呢!——

查拉斯圖拉如是說。

上一章目錄+書簽下一章