正文 第十二章 伊斯坦布爾

寄往:GuillaumeLeBon%[email

protected]

來自:Locke%[email

protected]

主題:諮詢條件

勒伯先生,對你來說,要靠近我有多麼困難,我為此感到感激。我相信我能夠給你提供有價值的意見和建議,而且,另外,我相信你被委託為了你同志的人進行勇敢的行動,正因如此,我提出的任何建議都有得到結果的完美的機會。

但是你提出的條件是我所無法接受的。我不會在漆黑的夜晚或者裝做旅遊者或學生到達海地,來避免任何人知道你正在和一個十來歲的美國男孩協商。我仍然是洛克的所有的文章的作者,而且眾所周知,那個名字在結束聯盟戰爭的提案上,我會公開前來於你商談。如果我的以前的名氣不能足以構成你公開邀請我的原因,那麼我是安德·維京的哥哥這個事實,他就在最近還肩負著整個人類的命運,那也許能夠讓你毫無困窘地打破先例。更不要說從戰鬥學校來的所有孩子都進入了地球上的每個軍事指揮部的事情了。你付出的代價是高貴的。但是那永遠不會被支付,因為以你目前提出的條件,我是不會來的,而且如果你公開邀請我,我肯定會來,但是我不會接受任何報酬,即使我在你們國內的費用也不需要你支付。作為一個外國人,我不可能和你對海地人民的深刻的持久的愛相比,但是我非常關心地球上的每個國家和民族能夠分享繁榮和與生俱來的自由,而且我不會為了那種幫助而接受任何費用。

通過公開地讓我到來,你可以降低你的個人的危險,如果我的建議不受到歡迎,你可以把過失推到我的身上。而且我公開前來我自己要冒上很大的人身風險,如果世界決定我的建議不健全或者不能實現,你發現他們不能操作,我會在承擔輿論的恥辱。我說得很直白,因為那是我們都必須面對的事實:我有如此自信,我的提議都會是卓越的,而你將能夠有效實現它們。當我們結束了我們的工作,你就可以象辛辛那圖一樣,退休照顧農場,而我能夠象索倫人一樣住在海地的海濱,我們兩個都有信心能夠給你的人一個公平的機會在世界上得到合適的地位。

你真誠的

彼得·維京

佩查從沒有忘記她是一個俘虜和一個奴隸的事實。但是,和大多數的俘虜和奴隸一樣,一天天地過去,她開始習慣於她被囚禁,而且在她周圍非常緊張的空間里找到做她自己的方法。

她被時刻保衛著,她的小型電腦被破壞,那樣她就根本不能對外發送信息。她給比恩的信息不會有回答的。即使她看到某人可能是比恩,根本沒有被殺嗎?正在試圖對她說話,正在每個軍事的、歷史的、地理的論壇留下關於女人被某個武人奴役的消息,她沒有讓那些信息給她造成煩惱。她不能回答,所以她也不能浪費時間去嘗試。

最後,被強加於她的工作開始成為了對她自己的挑戰,她從工作本身找到了樂趣。該如何發起一次對緬甸和泰國的戰役,最後止於越南,那會掃清所有的反抗勢力,但是首先,不要激怒中國,引起中國干涉。她立刻發現印度龐大的軍隊就是它最大的缺陷,因為補給線幾乎不可能被防護。因此,和阿契里斯正在使用的其他戰略家不一樣——那些主要是戰鬥學院的印度畢業生——佩查並不為強烈攻擊戰役的後勤所苦惱。除非緬甸和泰國的軍隊排隊等待屠殺,印度的力量最終都會被迫分散的。因此她計畫了一個不可預測的戰役——可以靠土地生活的小的,靈活的武力進行的眼花繚亂的攻擊。這些小組的移動裝甲集團可以快速前進,由空氣油輪來補給汽油。

她知道她的計畫是唯一一個可行的,而且不止是因為解決了本質的問題。因為任何把一千萬的士兵送到如此接近中國邊界的而不會激發中國的干涉的計畫都實在太棘手了。她的計畫無法把足夠的士兵送到中國附近來構成威脅。她的計畫也不會演變成會讓雙方都疲憊虛弱的持久戰。絕大多數的印度攻擊力量都隨時待命,去打擊任何敵人顯示出來的弱點。

阿契里斯把她計畫的副本給了另一個,當然,他管那個叫做「合作」,但是那不過是他高人一等的練習的儀式而已。所有的其他人都飛快地爬進了阿契里斯的口袋裡,而且非常熱衷於取悅他。他們當然感覺到阿契里斯想要佩查丟臉,而且適時給他他所想要的。他們嘲弄她的計畫,好象任何傻瓜都可以看出那是沒有希望的,即使他們的批評都是華而不實的,而她的主要論點從來沒有被提到。她感到憤怒,因為她是個奴隸,而且因為她最後明白,他們中的一些理解阿契里斯操縱他們和使用他們的方式。但是她知道她做了一個卓越的工作,而且那對印度軍隊是一個完美地諷刺——不,誠實地說,如果阿契里斯——沒有使用她的計畫,而且正面進軍——去迎接損壞的話。

為印度向東南亞的擴張提出有效的戰略並不困擾她的良心。她知道那根本不會被採納。即使她的小的快速攻擊策略也不能改變印度不能負擔一兩次先頭作戰。如果印度讓自己著重於東線戰爭的話,巴基斯坦是不會錯過機會的。

阿契里斯只是選擇了要引導戰爭的錯誤的國家。印度總理提卡爾·查派克是一個被自己的高貴理想所迷惑的野心勃勃的男子。他也許非常相信阿契里斯的說服力,而且早就想嘗試「統一」東南亞。一場戰爭甚至已經開始了。但是一旦巴基斯坦準備好從西面發動攻擊的話,那就會很快失敗。印度的冒險主義會和通常一樣蒸發的。

她甚至在她的計畫已經被她同事的戰略家成功否決之後。在一天早上阿契里斯拜訪她的時候也這樣做。「去進行任何你喜歡的計畫好了,無論你怎麼認為,它們全都沒用。」

阿契里斯不過是改變話題——當他來拜訪她的時候,他寧願和她一起去回憶,好象他們是一對老夫婦,正在一起回憶他們的童年時代。回想戰鬥學院?回憶什麼呢?她想要對他尖叫,他只在那裡呆了幾天,然後比恩就把他鎖在了通風坑裡,讓他自己承認罪行。他沒有權利對戰鬥學院有思鄉之情。他要做的就是要損害她自己關於那裡的記憶,現在,當戰鬥學院被提到,她只想改變話題,把那完全忘記。

誰會想像她曾經認為在戰鬥學院的的時候,是她自由和快樂的時候呢?現在那顯然不被那樣看待了。

說句公道話,她的囚禁並不痛苦。在阿契里斯在海得拉巴的時候,她已經進行過基本的活動了,雖然她從來不會沒有人監視。她能夠到圖書館去做研究——雖然在她連接網路之前,守衛中的一個人肯定會去翻閱ID信息,確定她是在用自己的身份登錄而且受到所有的隱性的限制。她也可以跑過被用于軍事機動的塵土飛揚的鄉村——有時她甚至可以忽略掉那些跟在她身後的腳步聲。她可以吃到她想吃的東西,想睡覺就睡覺。有的時候,她甚至會忘記她並不自由。當然,更多的時候,她知道自己是不自由的,她幾乎決定放棄囚禁可以結束的希望了。

是比恩的消息讓她的希望保持活躍。她不能回答他,而且因此停止不去想把他的信息作為一個實際的通信。而認為他們是比僅僅嘗試建立聯繫有更深層的東西。它們是她沒有被遺忘的證明。它們證明了,佩查·阿卡利,戰鬥學院的乳臭未乾的小子,仍然有一個人在尊重她,關心她到拒絕放棄。每個信息都給她發燒的額頭一個鎮定的吻。

然後,有一天阿契里斯來找她,告訴她他要去進行一次旅行。

她立刻猜想那意味著她會被限制在她的房間里,鎖起來,由衛兵看管,直到阿契里斯回來為止。

「這次不用鎖起你,」阿契里斯說。「你和我一道去。」

「那是和印度有關了(在印度的某個地方了)?」

「從某個角度看是的,」阿契里斯說。「另外的角度則錯。」

「我對你的遊戲不感興趣,」她打著阿欠說。「我不玩。」

「哦,你不會想要錯過的,」阿契里斯說。「即使你想,也不是問題,因為我需要你,所以你會在那裡。」

「你到底在哪裡可能需要我呢?」

「哦,好吧,如果你那樣說,我想我該說得更明白一點。我需要你看到在會議上發生的事情。」

「為什麼?除非那是次成功的暗殺,我不想看你做什麼別的。」

「是會議,」阿契里斯說,「在伊斯坦布爾。」

佩查對次沒有聰明的回應。巴基斯坦的首都。那簡直不能想像。阿契里斯可能在那裡有什麼工作呢?而且,為什麼要帶上她呢?

他們乘飛機——那當然讓她想起了那次把她作為阿契里斯的囚犯帶到印度的多災多難的飛行。我本來可以把他連同我自己推出開著的機艙門,把他的殘忍地摔到地面嗎?

在飛行期間,阿契里斯把他寫給基法·瓦哈比——巴基斯坦總理——的信件給她看,實際上,當然那人也是軍事獨裁者……或者說是伊斯蘭的寶劍,如果你比較喜歡這樣說的話。那信是熟練地處理的

上一章目錄+書簽下一頁