附錄:中文電腦的心臟--中文字形產生器的製作方法

這篇附錄是在校對完成以後才決定加的,原先我打算把它單獨出版,由於同事們看完本書後,紛紛表示「內容」不足要改寫。在目前忙碌的情況下不大可能,把兩本合為一本才是上策。

作為附錄還有一層意義,前面我「高調入雲」,可是並沒有提供年輕人一個可以入門的方向,罪過!罪過!

因此,我願意把我目前賴以「維生」的「中文向量組字法」的獨家技術公開出來,希望年輕朋友們一齊來共同研究。

不過有一點聲明,我公開技術是一回事,我的商品權利是另一回事,商品已經上市,已經有了專利權,若是有任何人想不費腦筋,「翻版」盜用,請不妨試試看,我會不惜傾家以拼(雖然多年來為了研究,我早已傾家盪產,至今負債六百多萬元),爭的是個「理」,爭的是所有研究發明人的「權益」。

至於提供技術,讓你也能研究,希望你做得更好,那是我的心願。如果你加入了新的構想,做得比我的更好,我會第一個向你道賀,向你學習。別忘了,中華文化不是個人的私利,也不是某人的責任,只有大家共同奉獻出各人的精力及智慧,才能繼往開來。

向量組字法耗費了我八年的心血,也投下了我們公司十幾位同仁無數寶貴的時間及智慧,它之能有今天,該感謝的還有更多默默的無名英雄,他們和你我一樣,都是中國人,都熱愛自己的文化傳統。今天我把這些技術公開,絕非作無謂的犧牲,而是拋磚引玉。

話說在一九七二年,我在巴西一個龐大的文化出版公司CUTURAL ABRIL做美工完稿的工作。那時,我已浪跡海外達八年之久,從事過三十多種不同的行業。孤家寡人,形單影隻,每天我問自己:「又過了一天,我為什麼活著?生活的意義是什麼?」當然有答案,但是卻可望而不可及。

任何人,所追求的都是生活幸福,然而對一個中國人說來,生活幸福不僅僅只是物質的享受而已。因為,廣大的領土上,還有十億同胞,只因為少數人的野心,史無前例的浩劫降臨了。而在台灣,地狹人稠,廿年前經濟條件很不理想。因此,我背井離鄉,滿以為過不多久就可以揹一面「歸國僑領」的旗子,衣錦還鄉!

問題不那麼簡單,北美、南美,我所到之處,「中國人」所能從事的行業,都是些洗衣店、餐館、華洋雜貨。更由於隔閡,華人都被視為固執、神秘、不思進取的怪物。

由於國人謀生不易,省吃儉用地攢小錢為大錢。擺脫了貧窮,立刻千方百計與自已同胞隔離,羞與為伍。華人圈中多少年來,就是這樣的「鯉魚躍龍門」的方式,新舊交替著,跳進龍門的不再是魚了,引得魚兒們羨慕不已!

我作過很深入的觀察,體驗過每個階層的心態,得到唯一的結論是:「中國人的教養,本質都不錯,但限於「知識」,尤其是現代社會的各種專業知識,以及與外國人交際應酬的「介面知識」太缺乏了,以致於先求自保而因之自閉,更由於自閉而自卑。最後即使發了財,他們仍然沒有安定感、沒有幸福、沒有成就。」

這種情形和巴西早期的社會有很多類似之處,巴西是個地大物博的樂園,面積和我國大陸相近,但是可耕地卻比我國多出50%(我國約17%,巴西67%),年平均溫攝氏24度,除極南端外,一年如春。

巴西人種混雜,是移民的天堂,由於移民知識水準較高且比較勤儉,所以都有所成,頗引起巴西人的「側目」而自暴自棄。

這種現象直到一九六四年四月,一批年輕軍官推翻了左傾的總統姜古拉,厲行改革,他們認定要使國家現代化,必須從教育及知識水準提高做起,因之成立了這家文化出版公司。

我在該公司服務的那一年,公司的營業額佔巴西全國各種企業中排行第三十位,公司員工有五千人,每週固定出版98種專業雜誌,以及不定期書籍刊物無數!

這種企業化傳播知識的手段確實有效,近年來,巴西經濟的成長在我國之上,你無法想像十多年前他們曾被視為蠻荒,國民有80%都是文盲!

有一天,我那個小單位的主管出缺,由於工作的關係,編輯部門交給我一份「急件」,是剛在美國出版而且暢銷的一本小說,翻成葡文後(巴西用葡萄牙語),指定要當天上市。

我楞住了:「今天上市?」

「怎麼?你是新來的?」編輯部的人一臉狐疑。

我不敢多問,反正按標準作業做就是了,心中有一萬個懷疑,那是基於在國內的經驗,出版一本書少說也要一兩個月!

我先作了大樣,然後將稿件送交「打字間」,記下時間是早上八點四十分,我告訴領班:「今天要上市啊!」

領班是個金髮女生,她說:「好的,中午前一定打好!」我怕她聽錯了我的中式葡語,又強調一次:「一共有廿多萬字哩!」

她笑了笑,挑戰似的說:「怎麼樣?十一點交給你。」

我不敢置信,跟她走進打字間,裡面有廿台「終端機」,只有十五人操作。領班進去隨意拈了拈稿紙,然後拆開分做十五份,分在打字架上,然後對打字員們說:「女士們!給中國人看看!我們兩小時內交卷!」。公司中只有我一個中國人,所以變成了我的名字。

十幾個小女生們一聽,誰都喜歡接受挑戰,莫不振作精神,十指如飛,每個人以平均每分鐘一百字的職業速度,果然在十一點鐘前全部打入電腦。

緊接著是拿著電腦印的文稿,送校對組,接著下來是我們的完稿工作,到下午四時我已把完稿全部送進製版部,我的責任全部達成!

為了想知道公司效率究竟如何,晚上我特別找一個較大的書報攤,由七點鐘等起,看著錶,大約七點四十五分,一輛漆著我們公司標誌的大卡車疾駛過來,連停都未停,一大包東西由車上擲下,我趨前一看,一點不錯!正是那本暢銷小說!

這是個新奇的經驗!假如一本最流行的暢銷書,能在一天內便由另一個國家介紹到自己國家來,那麼各種新奇的知識,有意義的知識,都能在最短的時機內,讓我們國人在同一時間,與他們同享!如果我們確知所獲得的是最新的,最有價值的一手資料,我們還落後什麼?我們還自卑什麼?

人性有個共通之處,比如說是籃球比賽吧!兩隊如果比數過於懸殊,彼此鬥志都會受到影響。輸得太多的人只求趕快下台,贏的人或許想多灌幾分,也可能顧全幾分面子,不論如何,賽程令人不忍卒睹。但是當差距在幾分之間,那就緊張了,誰也不會認輸,比賽完了,仍然是磨拳擦掌:「下次看我的!」。

如果我們請大量的留學生替我們在美國或全世界搜尋資料,翻成中文(我甚至希望有部電腦翻譯機),立刻透過這種類似的文化公司,用最快速的方法,用最合理的價格,把這些新知傳輸到全國每一個角落。知其一就想知其二,一系列的、各行各業的、各種程度的、趣味的、益智的、源源不絕,接二連三地送到手中,有誰不好奇?有誰不願接受一些對他而言並不是完全陌生的新事物呢?

人所排斥的是他不瞭解的,人拒絕接受他所懷疑的,這是人之常情。一個陌生人到你面前,拿出一顆藥丸對你說:「吃下去你就會長生不老!」,如果你吃,你就是白癡!誰不希望長生不老?可是我們必須瞭解原理,進而証實其可行性。

國家的前途也是一樣的,有人說如此如此國家就富強了,如果他說的我不懂,我若相信我也是白癡!同理,我要說服某人某事如何如何,我也必須先讓他瞭解這一切的相關知識,如果我們面對的是全國同胞,要怎樣才能讓這麼多人膫解呢?

這就是我所看到的答案,一個有效率的文化出版公司。不過,還有點技術問題,我們怎樣才能做到二小時打出廿萬字的一本書來?

找到了一條光明大道,不僅自己的生存有了意義,也能造福人群。我因此而離開了該公司,全部作業瞭然於胸,關鍵在於中文輸入。

在巴西沒機會及環境,於是我於一九七三年(民國六十二年)返扺國門,滿心以為會有人支持我的計劃。結果不然,為了謀生,也了實地體驗一下出版狀況,我寫了兩本「冷門」小說,從頭盯到尾,一本書至少要二個半月,足足比巴西人的速度慢了七十五倍!(當然他們是有組織的做法!)

人不能靠理想維生,我一方面打工,一方面開始了「中文輸入長跑」,直到今天,很遺憾我的理想還沒有全部實現。人人視我為瘋子,即使這個瘋子一再証明了他沒胡思亂想,但在一百個成功之後(只是工作的成功,而非權威的成功),第一百零一個構想仍被別人視為「沒那麼簡單」。

更糟糕的是我不會賺錢,也不願發文化財,因之我永遠註定只能帶著我們公司這一批「不知名利為何物」的傻瓜,辛苦地默默耕耘!

閒話少提!現在我來談從開始的構想到今天,有關中文輸出入的技術問題,以及其解決之道。如果你對枯燥的技術問題沒有興趣,我們就此說聲再見吧!已經辛苦你太久了!

在康熙字典上,中文有四

上一章目錄+書簽下一頁