第五部 重返諾德號 第九章

尼柯爾醒了,精神大振,精力也特別旺盛。她剛要按床邊的按鈕,突然又決定不按了。她自己掙扎著坐到輪椅里,搖到窗戶跟前,拉開了窗帘。

室外是美麗的早晨。左面有一條潺潺流水的小溪,三個孩子。興許在八到十歲之間,在小溪形成的水塘里蹦蹦跳跳踏著石頭過河。看著窗外引人人勝的田園,樹本和起伏的山巒,尼柯爾一時間覺得自己又恢複了青春,充滿了活力。

「也許我該讓他們給我修整修整,」尼柯爾想。「把毀壞了的,磨損了的部位通通換掉……我可以在這兒跟西蒙娜和邁克爾一起住。沒準我還可以教外孫們一兩樣東西哩……」

三個孩子過了河,跑到綠色原野上,那裡圈著那幾匹馬……那個男孩子跑得最快,但也沒有把兩個小一點的女孩拉下。三個人同時哈哈大笑。把馬叫到圍欄邊。

「那個男孩叫查克瑞,」老邁克爾在她身後說,「那兩個女孩是柯林和西蒙……查克瑞和柯林是卡特亞的孩子,西蒙是蒂莫西的老大。」

尼柯爾沒有聽見他進來,她在輪椅中轉過身來。「你早,邁克爾,」尼柯爾又回頭去看窗外,「孩子們都很可愛。」

「謝謝,」邁克爾說著,也走到窗前,「我是個幸運人,」他說,「上帝賦予我美妙的人生,還有無窮的財富。」

他們靜靜地看著孩子們玩耍。查克瑞上了一匹白馬,開始顯示自己。「聽到理查德去世的消息我很難過,」邁克爾說,「帕特里克昨天說起這件事的……對你來說一定可怕極了。」

「是啊,」尼柯爾答道,「理查德跟我的關係發展得如此親密……」他們面對面地看著對方,「你一定會為他感到驕傲,邁克爾……到晚年他可全變了……」

「我多少也猜到了,」邁克爾說,「我了解的那個理查德絕對不會自願拿生命去冒險,特別是為了救別人的命……」

「你該看看他跟外孫女尼基在一起的樣子。尼基是艾莉的小女兒。他們可分不開哩。他是她的『大朋友』……他在生命中找到了溫柔,可惜太晚了……」

尼柯爾說不下去了,一陣劇烈的心痛使她不知所措。她將輪椅挪到床頭櫃邊,喝了一口瓶子里的藍色藥水。

她又回到窗前。兩個老朋友又望著正在玩耍的孩子。兩個女孩這會兒也騎上了馬,正在做什麼遊戲。

「帕特里克說本已經長大成人,」邁克爾說,「某些方面當然有些障礙,但考慮到他的基本能力和長期的睡眠,已經很不錯了……他說,本是對你所有的才幹表示讚美的一件活生生的禮物。你一直孜孜不倦地教育他,決不容許他把自己的缺陷當理由

這回輪到邁克爾說不出話來了。他兩行熱淚奪眶而出,轉身對著尼柯爾,緊緊握住了她的手:「真不知怎麼感謝你精心養大了這兩個孩子,特別是本。」

尼柯爾在輪椅里抬起頭來看著他。「他們是我們的兒子,邁克爾,」她說,「我非常愛他們。」

邁克爾用手絹擦了擦鼻子、眼睛。「西蒙娜和我當然希望你見見我們的孩子和孫子,」他說,「但我們一致認為耍先告訴你一件事……不知道你會怎麼看……但不告訴你就太不公平了,因為如果不跟你說明,你就不明白為什麼孩子們會有這樣的反應……」

「什麼事啊,邁克爾?」尼柯爾打斷他,微笑著說,「說到這關鍵問題,你一定很為難吧。」

「的確如此,」他穿過屋子,匆匆按了兩下尼柯爾床頭的按鈕。「尼柯爾,我要跟你談的事有點微妙……記得昨天晚上我們告訴你,我跟西蒙娜兩人都有異類伴侶嗎……」

「記得,邁克爾。」尼柯爾說。

她依然望著窗外。邁克爾也上前跟她站在一起,並握住她一隻手。屋子外面有一個四十七八歲古銅色皮膚的女人,體格健壯,行動敏捷,匆匆朝馬圈走去。無論是她的體形,還是步態,尼柯爾都覺得相當熟悉。孩子們看見女人,便朝她揮手,騎著馬朝她奔去。

尼柯爾聽見查克瑞叫她的名字,突然一下子什麼都明白了。女人一個轉身,尼柯爾看見了她自己,完完全全跟四十年前她離開諾德號時的樣子一模一樣。要控制自己的感情,實在太難哪。

「當時西蒙娜最想念的人就是你,」邁克爾說,他看到了尼柯爾見到那女人後。臉上驚異的神色,「因此很自然,異類便按照你的形象給她造了一個同伴……她是一個完美的替代品。不僅是她的外貌,你自己也看得出來,還有她的品性。對他們作了如此一個完美的複製品,西蒙娜和我大為驚異,特別是剛開始的時候。這個機器人說話像你,走路像你,甚至思維都跟你一樣……不到一個星期,西蒙娜開始叫她『媽媽』,而我叫她『尼柯爾』。打那以後,她就跟我們住在一起。」

尼柯爾望著自己的複製品,一言不發。「那面部表情,甚至還有手勢,都沒錯,」她想。女人帶著三個孩子朝屋子走來,尼柯爾還在目不轉睛地望著她。

「西蒙娜認為如果你發現這麼多年來,這個複製品一直跟我們一家住在一起,你會有覺得不安,或許覺得被人取代了。但我要她放心,說你會沒事兒的,你只要花一點時間,就能適應了……就我所知,畢竟沒有哪個人會給按自己模樣複製的機器人替代啊。」

機器人尼柯爾抱起一個女孩,在空中打圈。隨後,那四個人上了台階,進了大門。

「他們叫她奶奶,」尼柯爾想。「她會跑,會騎馬,會把他們往空中拋……她沒有萎縮,而自己卻只能坐輪椅。」尼柯爾心裡冒出來自己不喜歡的一種感情,自憐自怨,「也許西蒙娜並不那麼想念我,她對自己說。她的『媽媽』這些年來一直在那兒,對她惟命是從,永遠不會蒼老,從來不提什麼要求……」

尼柯爾意識到自己快要哭了,便使勁忍著。「邁克爾,」她說,還勉強笑了笑,「幹嘛不給我一點時間,準備吃早飯呢?」

「你肯定不要我幫忙嗎?」他問道。

「不。不……我能對付……我只想洗洗臉,稍為化化妝而已。」

門關上了一會兒,眼淚才奪眶而出。「這裡也無我的安身之處,」尼柯爾在心裡說,「這兒已經有了一個奶奶,一個比我好許多的奶奶。哪怕她只是一個機器而已……」

返回交通中心的路上,尼柯爾幾乎沒有說一句話。就是短途飛船離開居住艙,朝空中飛去時。她依然一言不發。

「你不想提那件事,對嗎?」鷹人問道。

「不太想說。」尼柯爾對著頭盔里的麥克風說。

「去了一趟,你高興嗎?」過了一會兒鷹人又問。

「哦,是的……非常高興,」她回答說,「這是我生活中最有意義的經歷之一……謝謝你呀。」

鷹人調節了一下飛船,以便他們慢慢返回。窗外那個巨大的四方形物體擋住了視線。

「今天下午就可以進行移植了,」鷹人說,「到下周一二,你就會比老邁克爾還年輕了。」

「不用了,謝謝,」尼柯爾說。

又是一陣長時間的沉默。

「你似乎不太高興。」鷹人說。

尼柯爾轉身看著自己的異類同伴。「我很高興,」她說,「特別為西蒙娜和邁克爾高興……他們的生活那麼充實,簡直太好啦……」尼柯爾深深地吸了一口氣。「我也許是累了,」她說,「這麼短的時間,出了這麼多的事。」

「也許是吧。」鷹人說。

尼柯爾陷入了沉思,有條不紊地思索著蘇醒後發生的種種事情。西蒙娜和邁克爾、那六個孩子以及十四個外孫的面孔掠過心頭。「好大一群啊,」她暗暗地想,「但沒什麼變異。」

是另一張面孔,一張她由鏡子里記熟了的面孔,最常出現在她記憶中。她跟西蒙娜和邁克爾的看法一樣,另外那個尼柯爾跟她相像得難以置信,是高科技的全面勝利。尼柯爾沒可能跟他們討論的事,是跟一個比你年輕的自己見面,還跟她說話,有多奇怪呀。當你知道有個機器人取代了自己在家人心目中的地位,那種感覺有多特別呀。

尼柯爾一聲不吭地望著另一個尼柯爾跟西蒙娜有說有笑,談論多年前在諾德號跟妹妹凱蒂吵架的事。機器人在回顧事情的細節,喚起了尼柯爾的回憶:「甚至連她的記憶也比我強……對衰老和死亡這一切問題,這是多麼完美的解決方案呀……抓住一個人生命中最美好的年華,精力旺盛,記憶完美,像傳說中那樣,至少是照愛她的人心目中那樣,把她保存起來。」

「我怎麼能肯定昨天和今天早上跟我談話的西蒙娜和邁克爾是真人,而不是比另一個尼柯爾更加完美的高保真複製品呢?」尼柯爾問鷹人道。

「聖米伽勒說,你問了好幾個有關老邁克爾早年生活的關鍵問題,」鷹人說,「難道那些回答叫你不滿意嗎?」

「但一個鐘頭前在車裡時,我就意識到了,有些資料在新伊甸園邁克爾的個人檔案中,而且我知道你們查到了這些資料

「我們幹嘛要費

上一章目錄+書簽下一頁