第四部 拉瑪之戰 第二章

尼柯爾被三個孩子在起居室打鬧的聲音吵醒了。這時,艾莉來到卧室門前。問她有沒有看見尼基最心愛的娃娃。

「我想在她床底下吧,」尼柯爾回答說。

艾莉轉身回去收拾行李,尼柯爾聽見理查德在洗手間里。不會太長了,她正想著,外孫女突然來到門前。

「媽咪和我要走了,姥姥,」小姑娘甜甜地笑著說。「我們去看爸爸。」

尼柯爾張開雙臂,小姑娘跑過來,緊緊地摟著姥姥。

「我知道,親愛的,」尼柯爾說。她把小姑娘緊緊抱在懷裡,然後開始撫摸她的頭髮。「我會想你的,尼基,」她說。

過了一會兒,渡邊家的雙胞胎闖了進來。「我餓了,沃克菲爾德太太,」伽利略說。 「我也餓了,」開普勒也說。 尼柯爾極不情願放開外孫女,但無可奈何,也只好往屋外走。「好的,孩子們,」她說,「早飯一會兒就好。」

三個孩子快吃完早飯的時候,麥克斯,埃波妮娜和馬利烏斯到了門口。

「你猜怎麼著,麥克斯叔叔,」尼柯爾還來不及向帕克特一家打招呼,尼基就嚷嚷開了。「我要去看爸爸嘍。」

四個鐘頭飛快就過去了,理查德和尼柯爾把事情已經講了兩遍,先是對麥克斯和埃波妮娜,然後是對新婚之夜喜氣未消的新婚夫婦。理查德、艾莉和尼基該動身了,一大早談話中表現出來的激動和精力開始消退,尼柯爾又覺得胃直翻。放鬆,微笑,她告誡自己說。哭哭啼啼、凄凄惶惶也於事無補。

麥克斯是第一個說再見的。「到這兒來,小公主,」他對尼基說,「吻吻麥克斯叔叔。」小姑娘老老實實照辦了。

麥克斯又站起來,穿過房間,到艾莉和媽媽說話的地方。「看好女兒,艾莉,」他說著擁抱了艾莉。「別讓那些畜生搶到半點東西。」

麥克斯與理查德握了手,然後帶上渡邊家的雙胞胎出去了。

屋子裡的氣氛馬上變了。尼柯爾一再叮囑自己要保持冷靜,當她突然意識到只有幾分鐘的時間告別。就感到一陣恐慌。帕特里克、奈、本和埃波妮娜隨麥克斯的樣子,一一擁抱了三個即將出征的人。

尼柯爾還想抱抱尼基,但小姑娘蹦蹦跳跳到外面找雙胞胎玩去了。

艾莉跟埃波妮娜道別後,轉身來到母親跟前。「我會想你的,媽媽,」她滿面春風地說。「我非常愛你。」

尼柯爾努力保持感情平靜。「我不可能有比你更好的女兒,」她說。兩位女士抱成一團,尼柯爾輕輕在女兒耳邊說:「小心點,危險很多……」

艾莉掙脫母親,望著她的眼睛,深深吸了口氣。「我知道,媽媽。」她冷靜地說,「我真害怕,希望不會叫你們失望……」

「你不會的,」尼柯爾輕輕地拍著女兒的肩膀說。「要記住《木偶奇遇記》里蟋蟀的話。」

艾莉笑了:「永遠按良心辦事。」

「阿切來啦!」尼柯爾聽見尼基的叫聲,便回頭去找丈夫。理查德上哪兒去了?她嚇壞了。我還沒有告別哩……艾莉帶著兩個背包朝門口走去的身影,變成了一團模糊。尼柯爾快要停止呼吸了。她聽到帕特里克說,「理查德叔叔呢?」又聽到書房傳來的聲音。「我在裡屋。」

她順著走廊朝書房跑去。理查德坐在地板上,周圍擺了一堆電子元件和他那打開的背包。尼柯爾在門口站著喘了一會兒氣。

聽到她在背後的聲音,理查德回過頭來。「哦,嘿,親愛的,」他若無其事地說。「我還在想,翻譯機到底還需要帶多少備用元件。」

「阿切來了。」尼柯爾輕輕說。

理查德看了看手錶。「我想該動身了,」他說著,抓起一把電子元件,塞進背包,然後起身向尼柯爾走來。

「理查德叔叔。」帕特里克在大叫。

「我就來,」理查德喊道。「等一等。」

理查德雙手摟著她,尼柯爾開始發抖。「嘿,」他說,「好啦……我們過去也分過手哇。」

內心恐懼是那樣強烈,尼柯爾連一句話也說不出來。她盡量想做到勇敢一些,但這是不可能了。她知道,這可是最後一次觸摸丈夫的機會呀。

她一隻手伸到理查德的頭後,輕輕朝後拉了拉,這樣才能吻到他。尼柯爾淚流滿面,她想留住時間,讓此時此刻成為永恆。她把理查德的面孔攝人眼帘,輕輕吻他的嘴唇。

「我愛你,尼柯爾。」他說。

一時間,她以為自己沒法回答。「我也愛你,」她到底說了出來。

他拿起背包,輕輕揮了揮手。

尼柯爾站在門口,看著他朝門外走去。「記住。」她聽到腦海里外祖父的聲音在說。

尼基簡直不相信自己的好運氣。正如阿切所說的那樣,剛剛一出翡翠城大門,一隻鴕鳥龍就在她面前等著他們。媽咪給她拉上外衣拉鏈,她都忍不住手腳亂動。「我可以喂它吃東西嗎,媽咪?」她說。「行嗎?行不行嘛?」

即使鴕鳥龍坐在地上,還得理查德幫忙,尼基才能爬上去。

「謝謝你,姥爺,」小姑娘說,她舒舒服服地坐在鴕鳥龍背上的凹陷處。

「時間安排得非常準確,」他們沿著森林小路朝前走的時候。阿切告訴理查德和艾莉說。「咱們在部隊早飯時抵達他們的營地,那樣大家都能看到我們。」

「怎麼知道露面的準確時間呢?」理查德問道。

「最北面的地里已經布置了攝影蟲,等第一批當兵的醒來,在帳篷外面活動的時候,你的艾雲鳥朋友迪米,就會帶著我們即將到達的書面通知。在他們頭頂上的夜空盤旋。通知指出,我們將由螢火蟲引路,還會如你建議的,搖著一面白旗。」

尼基覺得黑黑的森林裡有一些陌生的眼睛盯著他們。「這難道不好玩嗎?」她對媽媽說。艾莉沒有回答。

離人類的軍營大概還有1000米,阿切就讓鴕鳥龍停住了。他們前面遠處帳篷里的的提燈和燈光像夜空中閃閃爍爍的星星。

「現在迪米應該在投遞我們的通知了,」阿切說。

他們小心翼翼地摸黑走了大概一個『脫特』,他們沒有用螢火蟲,擔心那樣有可能過早被人發現。尼基安安靜靜睡著,頭枕在媽媽臂彎里。理查德和艾莉都很緊張。

「要是什麼都沒來得及說,部隊就開了槍,」停下來之前理查德就問,「該怎麼辦?」

「轉身就跑。」阿切回答說。

「如果他們用直升飛機和探照燈來追,又怎麼辦?」艾莉問道。

「鴕鳥龍全速前進,跑到森林需要四個『晤頓』,」阿切說。

迪米回來了,用簡短的喳喳聲和彩色語言向阿切彙報,說他已經完成任務。

理查德和迪米相互道別,理查德撫摸它肚子的時候,艾雲鳥的大眼睛裡,流露出一種理查德從未見過的表情。幾分鐘後,迪米朝翡翠城方向飛去。

路邊的一對螢火蟲亮了,隨後就領頭飛向人類營地。理查德在前面領路,右手緊緊攥著那面白旗。鴕鳥龍跟在後面,相距五十來米,背上馱著艾莉、阿切和正在睡覺的孩子。

離人類還有400米,理查德就用望遠鏡看到了當兵的人。部隊列隊站立,眼望著將軍的方向。理查德數了數,共有26個人,包括三個架著步槍和另外兩個用望遠鏡在黑暗中張望的人。

按照計畫,艾莉、尼基和阿切在離營地兩百米的地方下來,鴕鳥龍在四位走向人類士兵之前,返回了翡翠城。尼基沒睡醒,一開始還在抱怨,等她意識到媽媽為什麼要她別嚷嚷,這才安靜下來。

阿切走在兩個大人之間,尼基緊緊抓著媽媽的手,不時小跑幾步,跟上大人。

「喂,有人嗎?」理查德覺得別人可以聽到他的聲音了。就大聲喊道,「我是理查德·沃克菲爾。我們沒有帶武器。」他使勁搖動白旗:「跟我一起來的還有我的女兒艾莉、外孫女尼基,還有一位八爪蜘蛛代表。」

士兵們誰也沒有見過八爪蜘蛛,在他們眼中,這一群一定挺有意思。螢火蟲在部隊上空盤旋,理查德他們這才從拉瑪號的黑暗中走了出來。

一位士兵走上前來。「我是恩里科·皮奧基上尉,」他說,「本營地的指揮官……我代表新伊甸園武裝部隊接受你們的投降。」

他們即將到來的消息,到達營地比預計早了近半個小時,新伊甸園的指揮系統還沒來得及安排如何處置俘虜。當恩里科·皮奧基上尉確信由一個男人、一個女人、一個孩子和一個八爪蜘蛛組成的團體,正靠近他的營地,就再次向紐約的前線司令部發電報,請求指示如何處理。負責戰役的上校命令「保護俘虜」「等候進一步指示」。

理查德估計沒有請示中村之前,軍官中誰也不會採取自衛行動。所以還在乘坐鴕鳥龍的路上,就告訴阿切,儘可能利用跟軍營中戰士們在一起的時間,揭霹新伊甸園政府散布的宣傳。

搜查俘虜之後,好奇的士兵們圍著他們轉。

上一章目錄+書簽下一頁