第一部 潛逃 第一章

「尼柯爾。」

剛開始,一種輕輕的、機械的聲音,好像是在做夢。聽到有人叫她的名字,而且叫了好幾遍,聲音也越來越大,尼柯爾才一下子驚醒了。

緊張而恐怖的感覺迅速傳遍全身。他們來抓我了,尼柯爾馬上就想到這一點。現在已經是清晨,再過幾個鐘頭,我就要死了。

她緩緩地、深深地吸了一口氣,想驅除心頭的恐怖感。幾秒鐘之後,尼柯爾睜開眼睛,地牢里還是一片漆黑。尼柯爾睡眼朦朧,四下張望,找那個叫她的人。

「在這兒,你的床上,就在你右耳朵邊。」那個聲音輕輕說,「理查德派我們來幫你越獄……可咱們動作得快。」

一時間,尼柯爾以為還在做夢。隨後她又聽到第二個人的聲音,這聲音很像第一個人的,但是絕對不是一個人,「朝右邊翻一下身,我們可以給自己照亮。」

尼柯爾翻了個身,只見床上站著兩個小小的人兒,就在她的頭邊。兩個高不過8公分,最多10公分的小人兒,都是女人模樣。她們渾身發光,這光來自某種永恆的光源。其中一人留著短髮,身穿15世紀歐洲騎士那樣的鎧甲;另外一個女人頭戴皇冠,穿的是中世紀時期王后那種帶折的長裙。

「我叫聖女貞德,」短髮女人說。

「我叫艾莉諾。」

尼柯爾又驚又怕,乾笑了兩聲,直瞪瞪看著那兩個小人兒。幾秒鐘之後,機器人身上的光熄滅了,尼柯爾這才回過神來說,「那麼說,是理查德派你們來幫我越獄啊?」她輕輕說,「你們倒說說,怎麼跑哇?」

「我們把控制系統破壞了,」小貞德得意地說,「還把一個加西亞生物機器人的程序重新編排過了……再過幾分鐘,它就來帶你走。」

「越獄計畫安排得很周全,而且還有幾項應變措施。」艾莉諾補充說,「理查德好幾個月前就動手搞這個計畫——他剛把我們造出來就開始了。」

尼柯爾又笑了,但她驚恐未消,又問,「真的嗎?在這種時候,我還可以問問,我那個天才丈夫到底在什麼地方嗎?」

「理查德就在紐約,你們地底下那個老巢里呀!」貞德回答說,「他要我們告訴你,那兒沒什麼變化。他正在按我們的航行指揮系統工作……順便說說,理查德要我們轉告你,說他愛你,他沒忘記……」

「別動!」尼柯爾覺得右耳朵邊有個地方在叮噹作響,剛剛無意識地伸手去撓,艾莉諾就攔住她說,「這會兒我正在增強你個人指揮系統的功能,對你來說,這項功能的作用非常強烈。」

幾分鐘之後,尼柯爾摸了摸裝在耳朵後面那個小小的儀器,又晃了幾下頭。「他也能昕到我們說話嗎?」她問道。

「理查德認為,用聲音進行通訊聯繫風險太大。」艾莉諾回答說,「很容易給中村中途攔截……但是,他可以追蹤到我們的行蹤。」

「你可以起來了,」貞德說,「穿好衣服。加西亞到來之前,得做好準備。」

「奇蹟永遠不會停止嗎?」尼柯爾一邊想,一邊在黑暗中摸索,用那個非常簡陋的臉盆洗臉。有一陣子,尼柯爾產生過一種錯覺,認為兩個小機器人或許就是中村的一項精明計畫。要是她存心越獄,就會給殺死。「不可能,」過一會兒她又對自己說。「就算中村的手下造得出這樣的機器人,也只有理查德真正了解我,才可能造出一個聖女貞德,一個艾莉諾……不管怎麼說,就算我在越獄時給殺了,又有什麼區別呢?早就給我判了電刑,今天早上8點鐘處決。」

地牢外面,一個生物人的聲音越來越近。尼柯爾渾身緊張,還是不能完全相信那兩個小小的朋友說的話是真的。「坐到床上去,」只聽到貞德在她身後說,「我和艾莉諾才能爬到你的衣袋裡去。」尼柯爾感到兩個機器人爬到她襯衣胸前了。她笑了。你真了不起,理查德,她心裡說,我真高興你還健在。

那個加西亞生物人拿著手電筒,盛氣凌人地走進牢房,「跟我來,沃克菲爾太太,」它提高嗓門說,「我奉命把你帶到行刑預備室去。」

尼柯爾又一次感到恐懼。那個生物人的行動當然不會友好,要是……怎麼辦才好?她實在沒有時間多想。加西亞生物人領著尼柯爾出了牢房,匆匆通過一走道,在20米處碰到幾個經常在那兒站崗的生物人哨兵和一名人類軍官,一位尼柯爾從來沒有見過的年輕人。「等一等,」正當尼柯爾和生物人要上樓梯,那人在後面大聲叫了起來。尼柯爾僵住了。

「你忘了在調遣證上簽名,」那人說著,一邊把一份文件遞給生物人。

「當然,我會簽的。」生物人回答說,用花體宇在文件上籤下了它自己的身份證號碼。

不到一分鐘。尼柯爾走出了那幢關了她好幾個月的大房子。她深深吸了一口新鮮空氣,然後隨那個加西亞生物人朝市中心走去。

「不。」尼柯爾聽見艾莉諾在衣袋裡說,「別跟這個生物人走。我們得往西,朝風車那邊走,頂上有燈的那個風車。你得趕緊跑,必須在天亮前趕到麥克斯·帕克特那兒。」

她的地牢離麥克斯的農場大約有5000米,尼柯爾沿著小路跑哇跑哇,過一會兒兩個機器人便有一個要催她一下,她們一直在嚴密地控制時間。天快亮了。新伊甸園不像在地球上,從夜晚到天亮有一個逐步轉變的過程;這兒的天,說亮一下子就亮了。剛剛還是漆黑一片,突然一下子,人造太陽便照亮了天地,在這群居民的上空開始了它小小的循環。

「離天亮還有20分鐘,」貞德說,尼柯爾已經到了通往帕克特農場的自行車道,從這裡到農場住所只有最後200米了。尼柯爾快要累死了,但她還是一個勁兒往前跑。經過農場田地的時候,她有兩次感到胸部隱隱作疼。「我肯定是健康狀況不佳,」她一邊想,一邊怪自己在牢里沒有按時鍛煉身體。唉,我也是快60歲的人啦。

農舍黑沉沉地沒有燈光。尼柯爾在門廊里停住了腳,大口喘著粗氣。幾秒鐘後,門開了。「我一直在等你,」麥克斯說。他表情嚴肅,說明事態嚴重。他匆匆擁抱了尼柯爾一下。「跟我來。」他一邊說,一邊慌慌張張朝穀倉走去。

「路上還沒有警車,」他們進了穀倉,麥克斯才說,「也許他們還沒發現你已經越獄,但只不過是幾分鐘的事。」

雞群關在穀倉最裡面,關母雞另外有個地方。和公雞分開的,也不同穀倉里其他東西在一起。尼柯爾和麥克斯一進雞舍,便引起一陣騷亂。母雞們四下亂竄,嘎嘎嘎嘎,咯咯咯咯,拚命拍打翅膀。雞舍的臭氣快讓尼柯爾喘不過氣來。

麥克斯笑了,「我想我是忘了別的人覺得雞屎有多臭,」他說,「我早習慣了。」他輕輕拍了拍尼柯爾的後背。「不管怎麼說,對你可是另外一種保護。躲在地洞里就再也聞不到雞屎臭了。」麥克斯走到雞舍的另一頭,把幾隻雞轟走,跪了下來。「理查德那些小小機器人剛一露面,」他說著,一邊將稻草和雞食扒開。「我就說不準該在哪裡給你準備一個藏身之處,後來我就想到了這個地方。」麥克斯拉開幾塊木板,穀倉地板上就現出一個長方形的洞口。「我的想法肯定沒錯。」

他示意尼柯爾跟著他,兩人雙手雙膝著地,爬進洞口。和地板平行的通道非常狹窄,有幾米長,然後洞口向下,十分陡峭。尼柯爾不斷撞到前面的麥克斯,要不就撞到四周的洞壁。惟一的光線是麥克斯右手拿著的一隻小手電筒。向下爬了15米,狹窄的洞子底下是一間屋子。麥克斯小心翼翼地從繩梯上下來,又轉身扶尼柯爾。不一會兒,兩個人都到了屋子當中,麥克斯伸手拉開了一盞電燈。

看見尼柯爾在四下打量,他說,「這兒可不是什麼宮殿。好歹比你那個該死的牢房要強。」

屋裡有一張床,一把椅子,兩個放滿食品的架子,另外一張放著電子書籍磁碟的架子,一個掛著幾件衣服但沒有門的衣櫥,基本盥洗用品,一個盛滿水的琵琶大桶,大概是通過地下通道灌滿的;此外,屋角還有一個深深的方形廁所。

「這全是你自己乾的?」尼柯爾問道。

「是啊!」麥克斯答道。「晚上乾的,幾個星期以前。我沒敢叫別的人幫忙。」

尼柯爾感動極了。「該怎麼謝你呢?」她說。

「別給抓住就得了,」麥克斯咧開嘴笑了,「我可不像你那樣再想找死……哦。還有,」他又說,一邊交給尼柯爾一個電子閱讀器,把電子書籍磁碟插進去就可以看書。「希望你喜歡這些閱讀材料。養豬和養雞手冊不像你父親的小說,我可不想去書店而引起別人注意。」

尼柯爾穿過屋子,吻了吻他的面頰。「麥克斯。」她輕輕地說,「你這人真夠朋友,我真難想像你怎麼……」

「外面已經天亮了。」貞德在尼柯爾的衣袋裡插嘴說,「按時間規定,我們已經超過時間了。帕克特先生,在你走之前,得檢查我們的出口通道。」

「見鬼!」麥克斯說,「又來了是吧?我還得聽機器人的命令。可她

返回目录目錄+書簽下一頁