正文 第三十六章 沖向地球

在拉瑪的燈光開始閃動時,弗朗西絲也大吃一驚。她第一個反應是要衝進「穀倉」去,覺得躲在房子里更安全些。「將發生什麼事?」她想。鄰近的建築反射來的一閃一閃的令人目眩的光線迫使她閉上了眼睛。

當她聽見尼柯爾呼救的叫聲時,弗朗西絲疾步衝上去想幫助她的夥伴,她在一個球形物體上絆了一跤,「砰」地雙膝著地摔倒。當她爬起來的時候,在光影里,弗朗西絲看見尼柯爾懸在半空。

弗朗西絲站住了,她靜靜地站在那裡,等待著。她的頭腦飛快地轉動,緊張地思索。她的腦子裡出現了那深井的圖像,估計著那井的深度。「如果她掉下去,她會受傷的,甚至可能摔死。」弗朗西絲注視著那光滑的井壁,「她不可能再爬出來。」

不斷閃動和折射著的光線使眼前的一切變得怪誕、可怕,弗朗西絲仍舊站在那裡看著。她看見尼柯爾的身體猛地撲起,她的手幾乎就要抓住井口,但當燈光又再亮起來時,尼柯爾的腳變換了方位,並且一閃,旋即消失了。

弗朗西絲豎起耳朵仔細傾聽,沒有聽見尼柯爾的尖叫聲。

她費了好大的勁才控制住自己,沒有走上前去看個究竟。她靜靜地站立在那些小球體中間,對自己說:「不,我不能去看。萬一她還清醒的話,她會看見我的,那樣我就沒有選擇餘地了。」

從早些時候她與尼柯爾之間的交鋒中,弗朗西絲已斷定,尼柯爾打算盡最大的努力,去證實波索夫在死的那天的疼痛是由藥物引起的,甚至尼柯爾可能已經辨認出了那種特殊的化合物了。這種藥物並不常見,她最終能通過追蹤來源,查出弗朗西絲。聽起來好像不可思議,但絕對如此。

兩年前因為某些特殊的需要,弗朗西絲獲准在哥本哈根的一家醫院的藥房里買到了這種葯。別人告訴她,小劑量地服用這種藥物,可以緩解精神壓力,使人產生欣快感。但是,從一份不出名的瑞典心理健康刊物上,她讀到一篇文章,說如果大劑量地服用這種葯的話,可以產生如闌尾炎一樣嚴重的腹疼。當弗朗西絲迅速地離開「穀倉」,朝北疾走時,她的腦子裡也開始飛快地思考分析各種可能的情況。就像她常乾的那樣,這也是一次高風險和高回報的賭搏。首先,她要面對的是她怎麼對人解釋她把尼柯爾一個人留在了深井裡。要不要告訴人們真相。為什麼你把她一個人留在那裡?有人會這樣問。為什麼你不用無線電通知我們她摔下去了,並守在那兒,直到後援到達?「因為燈光一閃一閃,我嚇壞了,心慌意亂,而理查德又那麼嚴厲地要我們立即離開,我想我們在直升機里可以談得清楚。」這樣說,聽起來可信嗎?不怎麼可信,卻不容易被揭穿。「何況,這也算還有部分的真實性。」當她經過中央廣場的八面體時,她這樣想著。這時她發現已經走得太靠東了,於是查看了導向儀,調整了前進的方向。拉瑪的光線仍在閃動著。

「我還有其它的選擇嗎?沃克菲爾與我們談話時,我們正好在『穀倉』外面,他知道我們在那兒,搜索人員很快就能發現她。除非……」弗朗西絲再次掂量了各種可能性,思忖著尼柯爾最後對波索夫將軍用藥一事的暗示。毫無疑問,任何醜聞都將導致令人厭煩的調查,並可能被起訴。而不論最後的結果如何,弗朗西絲都將名譽掃地,她作為新聞記者的事業和前途,將面臨嚴重的損害。

如果尼柯爾死了,事實上就不可能有任何人知道她弗朗西絲曾給波索夫下過葯。當然,有一個人知道,那就是大衛·布朗,但他是同謀。如果事情敗露的話,他將比她損失更大。

「所以問題就是,」她想,「看我能不能編出一個故事,使尼柯爾沒法被找到,就是找到了也不會把我牽扯進去。這可是一個很困難的任務啊!」

她已經接近圓柱海,她的導向儀告訴她,還有600米就到了。「他媽的!」仔細地權衡以後,弗朗西絲狠狠地對自己說,「沒有一個完全保險的選擇,不管我怎麼做,都有明顯的風險。」

弗朗西絲停止了往北走,她在兩幢摩天大樓之間來回踱步。走著,走著,她腳下的地面開始顫抖,四面所有的東西都在抖動。她跪了下來,保持著平衡。

從耳機里,傳來伽洛斯微弱的聲音:「大家都好嗎?別緊張。看來拉瑪又進行了一次軌道調整。這或許是所有的警告里最……順便問問,尼柯爾,你和弗朗西絲在哪裡?山中宏和理查德馬上就要起飛了。」

「我已經接近圓柱海邊了,也許還有兩分鐘的路程。」弗朗西絲回答道,「尼柯爾返回去查看什麼事去了。」

「請回話。」伽洛斯呼叫道,「你在嗎,尼柯爾?你聽見了嗎?德雅爾丹宇航員?」

無線電里一片靜默。

「你知道,伽洛斯,」弗朗西絲插話說,「在這裡無線電一點都不靈。尼柯爾知道在哪兒與直升機會合,她很快就會來的,我敢肯定。」她停了一會兒,「其他人在哪裡?他們都好嗎?」

「布朗和海爾曼正在同地球通話。國際太空署很反常,他們已經要求我們在拉瑪這次調整軌道之前撤出拉瑪。」

「我們正在直升機里。」理查德·沃克菲爾說,「幾分鐘就到。」

「行了,我已經作出了抉擇。」當理查德說完時,弗朗西絲出乎意料地有些興奮。她立即開始背誦她的「故事」:「當我們走進中央廣場旁邊一個很大的八面體建築時,尼柯爾發現了一條我們原先沒有注意到的小路,這路很窄。她說這小路裡面的街區是無線電波可能無法穿透的地區。我們剛才走得太快了,我已經累了。她讓我先過來與直升機會合…」

「你以後再也沒有見過她?」理查德打斷了她,弗朗西絲搖了搖頭。理查德同她並排站在冰面上。

拉瑪的軌道調整一直長時間地持續著,腳下的冰在顫動。軌道調整開始以後,拉瑪的燈光又恢複了正常,不再閃動。

飛行員山中宏坐在直升機的駕駛艙里。

理查德看著手錶。 「我們在這裡著陸已經5分鐘了。她一定發生了什麼事。」他朝四下里望了望,「也可能她從別的地方出來。」

理查德和弗朗西絲登上了直升機,山中宏立即起飛。他們在海島岸邊上下左右地飛著、盤旋著,兩次飛過孤零零地泊在岸邊的摩托雪撬上空。

「慢慢飛進城裡,也許我們可以看見她。」沃克菲爾命令道。

從直升機上,事實上根本無法看見城市的地面。直升機不得不高高地飛在那些摩天大廈的上方,下面街道都非常窄,斑斑駁駁的光影使眼睛無法辨認出東西。有一次,理查德覺得看見了什麼東西在兩幢建築之間移動,仔細一瞧,原來是眼睛的錯覺。

「請回話,尼柯爾,請回話!你到底在什麼鬼地方?」

「沃克菲爾……」直升機里響起了大衛·布朗的聲音,「……我要你們三個人立即返回貝塔營地,我們需要開一個會。」

理查德聽見是布朗博士在講話,心裡很詫異,剛才一直是伽洛斯在貝塔營地與他們聯絡。

「為什麼這麼著急,頭兒?」沃克菲爾說,「我們還沒有同尼柯爾會合,她隨時都可能從『紐約』里出來。」

「你們回來以後,我再給你們講詳細的情況。我們必須作出一些非常困難的決斷。尼柯爾到了岸邊以後,肯定會同我們聯絡的。」

不一會兒,他們飛過了冰凍的圓柱海。來到貝塔營地附近,山中宏把直升機停在仍搖晃不止的拉瑪地面。三名宇航員下了直升機,貝塔營地的其他四個人早已在那裡等著他們。

「這次軌道調整所用的時間真長,簡直難以置信。」看見其他人,理查德笑了笑說,「我希望拉瑪人知道他們正在幹什麼。」

「他們很可能知道。」布朗博士陰鬱地說,「至少地球上的人們知道他們正在乾的事。」他仔細地看了看錶,「按照行動控制中心導航部的計算,這次軌道調整將再持續約19分鐘。」

「他們怎麼知道?」沃克菲爾問,「難道就在我們在這裡探查的時候,拉瑪人在地球著陸了,並給他們通報了飛行計畫?」

沒有人笑。

「如果這飛船保持目前的飛行姿態和加速率,」伽洛斯面無表情,神情嚴肅地說,「那麼,再過19分鐘,他們就將進入衝撞地球的軌道。」

「衝撞什麼?」弗朗西絲問。

理查德,沃克菲爾快速地進行著心算。「衝撞地球?」他不相信地問。

伽洛斯點了點頭。

「我的上帝!」弗朗西絲叫了起來。

「是這樣的。」布朗說道,「這次行動已經關係到地球的安全。COG執行委員會現在正在開會,研究所有可能的情況和對策。我們已接到措辭嚴厲的命令,要我們在這次軌道修正完成以後,儘快離開拉瑪。除了這蟹形生物和個人物品以外,其它所有東西都扔下不要。我們……」

「那高岸怎麼辦?還有德雅爾丹呢?」沃克菲爾問道。

「我們將把摩托雪撬留在原地

上一章目錄+書簽下一頁