第十一卷 大魔法師的妹妹 特典 危險的技能

網譯版 轉自 百度貼吧

翻譯:書_無口控

「和真先生和真先生,那麼那個呢?那個大肚子的大叔在說甚麼?來讀一下試試看。」

自護送愛麗絲回到王城以來,我們已經在這裡停留了數天。

為了紀念愛麗絲成為屠龍者,還有慶祝我們歸來而舉辦的派對就這樣持續了好幾天的樣子。

「那個貴族大叔對吧?好,交給我好了。」

在這樣的派對里,我和阿庫婭正盡全力地在吃喝個夠。反正閑著也是閑著,就這樣無聊地觀察著其他人,然而……

忽然,我想起了「那個技能」。

就來用一下之前總算入手了的「讀唇術」技能吧。

「甚麼甚麼……『沒有老夫喜歡的蜥蝪龍菇嗎……要是有那個的話,這個派對的膳食就真的完美了……』」

看來是個熱衷美食的大叔呢。

「原來如此,感覺不是個挺有趣的技能嗎?那個技能我也想要學一下呢。」

「話雖如此啦,要是發現對方竊笑著望向自己時,可就要注意一下了。或許是覺得本人聽不到而在說壞話之類的,還是別讀得太仔細吧。曾經有個女冒險者一直盯著我在笑,就在我心想『莫非她很在意我?』時,內心一下子就受到意想不到的暴擊了。嘛,雖然最後對方還是向我道歉並請了我喝一杯啦…我使盡渾身解數糾纏了她很久就是了。」

順帶一提,讓她請客時,我要求她要數出至少十個我的優點,不然就不讓她回去。

「你還真是老樣子愛干這種陰險的事情呢。那麼那個呢?站在那裡,看上去跟你差不多陰險的那兩個大叔。不知道為什麼,我總覺得那種鬼鬼祟祟站在牆邊的樣子很可疑。他們絕對是在計畫要幹甚麼壞事,這是女神的直覺!」

阿庫婭指著的,是兩個外表感覺不太討好的貴族。他們倚著牆,不知道在討論甚麼。

「感覺挺有趣的。好,就交給我吧!」

「一定是那個吧!拜託對方替他偷來王城女僕的內褲甚麼的,肯定是這樣的惡行啦!」

在阿庫婭如此說道的同時,我慢慢對她念出我解讀出來的對話內容。

「『那,傳聞是真的嗎?艾洛德的宰相是魔王軍的爪牙這件事。』『嗯,大概不會有錯了。要是我們暗地裡跟他進行過交易的事被發現就麻煩了,不快點湮滅證據的話……』」

話說到這裡時,我不禁慌忙環視四周。

沒事的,沒有任何人看到,也沒有任何人聽到。

「怎麼辦,本來還以為只是惡作劇之類的程度,怎麼好像有甚麼不得了的事情混進來了?」

「我剛才甚麼也沒看見,甚麼也沒聽見喔。不過待會還是向愛麗絲或是達克妮絲,這個國家的大人物們說一聲吧,我們只要儘力擺出一副事不關己的樣子就可以了。」

最近危機感知能力提高了不少的阿庫婭向我提議道,我二話不說,深深點頭表示贊同。

不過,在這種地方,說不定暫時把這個技能封印起來會比較好。

要是一個不留神知道了甚麼國家機密的話,我可能就會被殺人滅口了吧。

「吶,看看那裡。達克妮絲竟然在那種地方被人搭訕了。」

「你說甚麼?」

往阿庫婭指著的貴賓席看過去,在那裡的是好好打扮了一番的達克妮絲,還有正熱情地在向她搭話的貴族青年。

我不知怎地內心突然非常的躁動不安,便隨即發動了剛才還裝模作樣立誓要封印的「讀唇術」技能。

「和真,反正是你的話,不管怎樣都會把他們聊天的內容解讀出來的吧?也順便告訴我一下他們在說甚麼好不好。」

興緻勃勃的阿庫婭搖著我整個人請求道。

「好吧,你也聽好了。那個小哥是這樣說的。『很久沒見了,拉拉蒂娜小姐。啊,怎麼會有這樣的事啊!我真的是百思不得其解,為什麼每一次看見你,你都變得更加漂亮了呢?簡直是,沒錯,就像山嶽上盛放的靈鎖不死之花(デスロックアンブロジアの花)般艷麗動人……』抱歉,不行了。實在是太羞恥了,我真的無法再繼續說下去了。話說回來我也不太清楚靈鎖不死之花是甚麼東西,那個是在誇獎對方嗎?」

「那個小哥竟然可以一臉認真把這種話說出口呢。吶達克妮絲怎麼了?她是怎麼回應的?」

也對,先不說那個小哥,達克妮絲的話我應該還是能好好傳譯的。

「『彼夫蘭茲伯爵,你這是在說甚麼呢?關於前幾天戰場上的事我也略有耳聞,閣下不是展現了自己膽識過人、勇武不凡的一面了嗎?簡直是,沒錯,就跟巨型哥布林王一樣勇猛……』」

「和真先生和真先生,雖說原本是我的請求啦,但你這種女人腔調實在是太噁心了,果然還是別繼續傳譯下去了,好嗎?」

要這樣子說話,我也覺得很羞恥啦,拜託你別這樣冷靜地吐槽我可以嗎?

「不過,原來如此呢,嘛,基本原理都搞懂了。吶,和真來好好確認一下我讀出來的內容有沒有錯吧,結束後再告訴我正確答案好了。現在就讓我來解讀一下達克妮絲和那個小哥的對話給你看吧!」

聽到阿庫婭高聲的宣告後,附近的人開始一臉好奇地往我們這邊瞧,看看是要做甚麼。

阿庫婭精彩的才藝表演可是眾所周知,因此四周因期待而閃閃發亮的目光正慢慢聚焦到我們身上。

嘛,既然是這傢伙,對於「讀唇術」這種與才藝差不多的東西或許會出乎意料地上手也說不定。我一邊這樣想著,一邊開始讀起不遠處的對話。

『話說回來,達斯特尼斯大人。和我的婚約的事如何了?』

「話說灰來,達斯特尼斯大人。和我的昏曰的事如何了?」

就差那麼一點,有些可惜呢。

周圍的圍觀群眾在聽到達斯特尼斯大人之類的話後,好像都漸漸理解到阿庫婭在做甚麼了。

『彼夫蘭茲伯爵,達斯特尼斯家對於那件事應該已經明確地回絕了才對……』

「喜歡透明內褲的達斯特尼斯家對於那件事應該已經明確地……」

「好了,附近的人也多起來了,果然還是就此打住吧!我怕又會害達克妮絲惹上甚麼奇怪的謠言了!」

事後證明,我當時制止阿庫婭的努力並沒有得到任何回報。某天傳來了「達克妮絲老家收到一份奇怪的禮物,受到了謎一般的性騷擾」的消息之後,只見達克妮絲一臉困擾地找我商量——

上一章目錄+書簽下一章