第四卷 後記

初次見面的讀者大家好,從上一集支持至今的讀者,容我在此向各位表達衷心感謝。我是作者とーわ。

很快的,本作也來到了第四集,可是就作品中經過的日數而言,有人轉生到迷宮國居然還不到一個月,真是十分令人吃驚的緊湊日程。轉生時被說是『發自靈魂深處感到疲憊』的有人,在轉生後還是一直在工作沒有休息,作者對此也頗有自覺。雖然總是想著:『休息一下怎麼樣?』,可是天不從人願的狀況仍持續到現在。

雖然美咲在書里提出了「讓我休息!」的深切期盼,但儘可能迅速攻略的步調應該是不會改變。不過,下一集我會努力放入一些休息的劇情。

想必在看到在七號區露營、湖邊和海邊等場景,以及連『泳裝』這個具有魔力的詞都冒出來的時候,已經有為數不少的讀者們預料到假期即將到來。我自己當然也是這麼打算。之所以沒能立刻實現,都是有人他們太勤奮所致。我也盼望著偶爾能看到有人放鬆休假的樣子,但他是否願意按照我的想法行動,這一點連作者本人都無法肯定。

在每次連載中,我都會像這樣思考「登場角色會怎麼想?」「怎麼行動會比較自然?」等問題,因此有時會發生預定和內容有變的情況。到了書籍化的階段,還有機會聽取編輯大人的意見,從客觀角度審視作品。

多虧了編輯大人的建議以及校對人員精準細膩的指正,書籍版做了大幅度的改稿。無論是寫新的小插曲,或是把一部分的內容做更深入的描寫,我總是抱持著「想要盡己所能做到最好」的心態,而編輯大人對此也抱持相同意見,表示:「如果這是とーわ老師能寫出的最好的故事,那麼我就接受……」,一旦作者想要妥協,他也能夠準確看穿,然後我就會乞求:「那麼請多給我一點時間檢查!大人!」結果自不必說,當然是向衙門(KADOKAWA BOOKS編輯部)交出飽含熱情的書信(加筆增色後的原稿)。基本上在想要妥協的時候我就該遭受重罰了。別放棄啊!會對日本列島的氣溫造成影響的那個人也這麼說。我認為「放棄的話,比賽就結束了。」這句名言應該載入漫畫史才對。

究竟是在哪部分投入了這麼多熱忱執筆──關於這一點,在和連載版比較過後便能一目瞭然,可惜現在沒辦法說出來,請讓我暫時保密。

序幕是承接上一集所寫,可以略微窺見至今仍隱晦不清的迷宮國之謎。因為在網路上的連載不太可能這麼做,所以基於書籍歸書籍,連載歸連載這樣的立場,今後我也想要繼續嘗試各種可能的形式。

在本書的性質上,「裝備更新」與「習得技能」是幾乎會在所有集數中登場的部分,不過隨著隊伍人數、技能種類的增加,標示方法也會因應需求而改變。就算認為這是容易理解的必要情報,但是尚未取得、以後也不會取得的技能,將會間隔相當長一段時間才在需要的時候表示出來。這種做法可能會讓有些讀者感到疑惑:「有這種技能嗎?」,我在執筆時會一邊留意不要讓某個從未出現過的技能突然增加這種事情發生。

這次的後記拿到了五頁的篇幅,所以請容我稍微介紹一下這一集的內容以及登場人物。

首先是『三角龍』的三名成員。連載時有讀者提出了「這些人不是壞人嗎?」這樣的意見,其實他們算是心地善良的人。

他們為了穩定的生活而加入組織,同時也在等待前往上級區域的機會,可以說是態度較為積極的探索者。七號區事實上已經成為「篩選」的區域,即使努力向上爬到這裡,卻屈服於魔物的強大──這樣的例子不在少數,光是作為探索者懷著上進心進行活動,就能帶給七號區珍貴的活力。

『四季』隊沒有參與討伐巨蟹的作戰,最主要的原因是『鐮刀』的能力,以及『泡沫雷射』太過危險的關係。就算是有人的隊伍,能夠對應攻擊的成員也有限。我想不僅是有人,任誰都會想要避免因更多人加入而導致目標分散,讓好心參戰的共同作戰隊伍成員置身於危險之中的這種狀況吧。

法魯瑪明明已經結婚了,卻還想幫有人洗背,這是因為有人看起來年紀比較小,還有說穿了就是他為人敦厚老實的緣故。美咲也表現出沒有必要提防有人的態度,但要是把她的話照單全收,可就讓她正中下懷了。雖然她看似大方不拘小節,其實是心裡有很多盤算的人。加入隊伍之後,原本個性中活潑開朗、堅持自我風格的個性往好的方向突顯出來,但如果換了一個環境,她可能會變成那種讓男人們為自己戰鬥並賺取經驗值和生活費、像是女王蜂一樣的角色。即使如此,之所以不會遇到什麼危險的事,主要也是源自於她所擁有的幸運天賦。

作者我突然想到,讓這樣的美咲參與危險的戰鬥,並且擔負起發動『命運之輪』的重要任務,說不定就是這次的隱藏看點之一。因為幾乎全篇都是站在有人的視角來寫的,所以能夠瞭解隊伍成員內心的場面十分珍貴,這些部分也算是加筆番外篇或是特典才能夠導入的要素,希望以後還有更多機會深入描寫那些增加的成員和出場機會較少的成員。

除此之外,我也想談談關於鏡花的魔裝轉換、特蕾吉亞的強化裝備和艾莉緹亞的新必殺技等等。這次就先稍微介紹一下珠洲菜的角笛。

向神明獻上神樂是巫女的工作之一,珠洲菜轉生前也曾學過樂器、練習神樂舞,還有表演的機會。這次她使用的角笛武器是以『牧神的使者』的彎角為材料製成,各位可以把它想成是一種形狀和音色類似長笛的樂器。雖然神樂中並不會出現長笛的演奏,但是作為構成本作的異世界奇幻要素的一環,懇請各位用溫暖的目光來看待巫女吹奏長笛這件事。

至於格雷的『騙術師』技能,有人看穿的經過和連載版本有所不同。在說明有人的『鷹之眼』時,我描述其為一種提高掌握狀況的能力,預計能夠應用的範圍很廣,但又想避免這個技能變得太無所不能,所以改成了由阿里阿德涅識破『騙術師』這樣的情節。今後我還會繼續努力不讓連載版和書籍版出現自相抵觸的部分,但是細節方面的差異會在書籍化時一併調整,還請各位予以諒解。

那麼,篇幅也差不多到了尾聲,接著致感謝詞。

責任編輯大人,本集也給你添了許多麻煩。多虧您耐心等待我寫作完畢,本書才得以出版。今後我會多方面嘗試改善,努力成為遵守行事曆的優等生。

負責插畫的風花風花老師,謝謝您這次也提供了包含鮮艷的色彩與迷宮國的氛圍,以及各個朝氣蓬勃的角色插圖!本作之所以能成為本作,絕對是由於風花老師建立起的視覺觀的緣故。再次向您獻上由衷的謝意。

另外還要感謝校對人員,多虧有您協助對充滿了各種武器防具、技能,以及特殊標示方法的本作進行詳盡的檢查,每次都受到您無與倫比的關照協助,真的是非常感謝。

負責漫畫版繪製的力蔵老師,真的很謝謝您將原作拓展成精彩無比的漫畫。我每次也都以讀者的身分,期待老師的連載推出。

最後是支持著本作的各位讀者大人,容我在此向大家致上十二萬分謝意。

十二月的某一天 とーわ

上一章目錄+書簽下一章