大家好,初次見面,或是好久不見的大家都好,我是成田。
非常感謝各位購買這本《無頭騎士異聞錄DuRaRaRa!!》!
光看書名,應該會覺得有些莫名其妙吧?不過,只要看完整篇故事之後……大概還是看
不懂這書名有什麼意思吧?命名的緣山是在我寫完整篇故事,正在修改的時候,總編輯打了電話來問:「差不多該提出止式的書名給宣傳部了吧?」於是我便隨口命名:
「DU……DURaRaRa?』
而這串文字,竟換來總編輯這段話:
「不賴啊,我就喜歡這種搞不清楚意思的書名。就用這個吧……不過,這句該怎麼拼成英文啊?」
因為我壓根沒想到竟然會通過,還在錯愕之時,總編輯義問道:
「……那要和《BAO!》還有《BO!》(註:成田良悟另一著作,台灣目前尚未有正式代理與中文名)一樣加上『!』嗎?」
因為沒想到真的會通過,腦袋還是一片混亂,於定我不加思索地回答:
「機會難得,那就加兩個驚嘆號吧。」·
之後經過一陣短暫的沉默,電話那頭傳來拿筆寫字的聲音,然偶又突然傳出總編輯爆笑的聲音。
「哇哈哈哈哈哈!寫下來才發現,看起來有夠蠢的!機會難得,就用這個吧!」
於是《DuRaRaRa!!這個書名就誕生了——不過直到現在,我還是不太清楚這到底代表什麼。
說到這次會以池袋做為故事的舞台,並不是因為某些小說和電視劇正流行,所以想搭順風車,只是因為池袋是我最熟悉的城市而已。
在這部作品當中描寫到的池袋和新宿非但不客觀,而且還夾雜許多虛構的成分在裡頭,所以沒有去過的人們請不要輕易相信。至於去過的讀者們,若能排除「你這傢伙在亂寫一通嘛!」的心態,輕鬆看待此部作品,那我會很高興的。至於寫到獨色幫和黑道的部分,也同樣請多多包涵喔——呼…像這樣先聲明好,屆時就算有人反應…這作者不懂裝懂」、「你以為混幫派的好欺負啊」、「有種半夜來池袋啊」之類的抱怨,也可以矇混過去了吧。
*以下內容有透露劇情。
本書在電擊文庫當中,或許也算是有點異類的作品。畢竟寫個脖子以上沒有東西的主角就已經夠奇怪的了。對於接受我這個胡鬧企畫的編輯部,還有幫忙畫插畫的ヤスダ老師,我只有十二萬分的感謝。
而且這次,我試著在故事當中放進許多笑料,其中或許有些有點過頭的玩笑,所以我已經做好被鞭的心理準備了——不過會寫進去的,都是些我自己覺得應該會挺有趣…的東西,所以還請各位放寬心胸看待這些笑料。
古今中外,經常可以看到一些沒有頭的東西在尋找自己頭顱的故事。像曾經拍成電影的斷頭谷就是這樣。總之,以沒有頭的東西作為驚悚作品的題材都相當具有衝擊性。不過,雖然有些人認為斷頭谷中的無頭騎士就是坊問謠傳的無頭騎士,但我覺得不是那麼回事。
話說無頭騎士本身就已經是非主流題材了。如果要將故事中提到的部分再向下去深究的話,可以找到其實組成兩輪馬車的零件是死者的哪些骨頭啦,還有無頭死神的祖先其實是凱爾特神話中,三位一體的女神拜布·卡赫(註:BadnbnCath了。會在戰場上鼓舞自軍,也會引導死亡的戰靈一同作戰的女神)之類的說法——但這些我都沒有採用,所以希望大家能夠以《無頭騎上異聞錄DuRaRaRu!!當中的塞爾堤是塞爾堤,別人家的無頭騎士是無頭騎士的看法來看待。
未來如果有機會繼續撰寫《無頭騎士異聞錄DuRaRaRa!!》系列的續篇,故事可能會朝更加離譜的方向發展。比如說「無頭騎士VS.獨色幫的黃巾黨之亂」或是「無頭騎士VS.獵頭魔」之類的——雖然我之前提出這些企畫時,被罵了回來。
*以下是慣例的答謝部分。
感謝一直被我添了不少麻煩的總編輯鈴木,還有從這稿作品開始,負責我兩個系列的編輯和田大人。
感謝每次都因為我進度太慢而延誤工作的各位校對人員,還有為本書設計外觀的各位美術設計,以及宣傳部、出版部和營業部等各位ASCⅡMEDIAWORKS的員工。
還有一直在各方面照顧我的親人、朋友,特別是「S市」的各位。
感謝在各種場合都多方關照我的各位電擊文庫的作家和插畫家。尤其是——這次允許我加入至某些「點子」中的有沢まみず大人、今出隆文大人、おかゆまさき大人、中村惠里加大人,還有對我最接近尺度邊緣的笑料表示「隨你高興」的甲田學人大人。