第七卷 該運送給神什麼 後記

大家午安,正值盛夏,各位過得好嗎?

作為今夏的贈禮,為大家送上《神之遊戲7 該運送給神什麼?》。能夠照上一集《神之遊戲》的約定順利送上長篇,真是高興。

此外,本作是我值得紀念的第十本著作。嗚哇哇哇……兩位數耶,比我當初「要是能出五本就好了」的小小野心還多出一倍,真驚人。這都多虧了一路閱讀、支持本系列至今的大家,真的非常感謝。雖然宮崎我寫得比烏龜還慢,但我會努力進步到海參程度的,今後也請多指教。

儘管一開始就像結尾,不過後記還會繼續。是的,這次的後記拿到頗多的頁數,所以非得填滿才行(苦笑)。

由於是第十本書,系列作從這回開始一個改裝過或初次嘗試的地方。

首先,最好分辨的就是封面標題字樣。字體調整得比從前大,印象也有一點改變(柱:改變的地方指日版狀況)。我喜歡之前的版本,不過新版也在喜好範圍中。設計人員、山口女士,感謝兩位出色的成果。

然後是制服!長篇讀者也終於看見夏季制服了!冬季明明穿西裝外套,女學生的夏季制服不僅是水手服風格,還是連身裙……沒錯,這是我的興趣。沒關係,可愛就好。謝謝七草老師將我的妄想具體化。(啊,我當然也仔細想過男生夏季制服!)

再來,這次的章節標題嘗試用了英文。呃~英文是我僅次於數學的不拿手科目,靠著和英辭典奮鬥了一番。

那麼,我想說明一下這次的章節標題。因為會觸及一點內容,還沒看完主文的讀者請讀完後再往下看哦。

PROLOGUE瞞著人/瞞著神

久違的雙序章。寫成漢字是「瞞著人」「瞞著神」,很單純吧。不過我暗自認為取得不錯。(理由容後說明)。

GAME1前往不可思議的國度?

本次故事的大略印象,是多加良迷路而進入和家這個「不可思議的國度」——如佔地之遼閭等等,正符合這感覺——所以GAME的章節全加上「不可思議」。

SAVE1花吐暗香

寫成片假名看上去像暗號,換成漢字便是「花吐暗香」。原本有點想用「花吐艷香」,但一開始的印象是首和歌「春夜亦何愚,妄圖暗四隅。梅花雖不見,香氣豈能無」。譯成白話文便是「漆黑的春夜想藏起梅花避開人目真是不懂道理,即使看不見梅花,花香豈能隱藏得住,隱藏不了」。不知為何,我很喜歡這首和歌。

GAME2不可思議的絨毛

拿「不可思議的絨毛」直接作章名。

AUTO1 A Tug of war

對,終於出現英文了。意思是「拔河」。此外還有「爭奪霸權」之意。語言上儘管簡單,但我覺得寫成英語收尾更漂亮。

SAVE2迷途者的地圖

漢字是「迷途者的地圖」,是這次最早決定的章節標題。但這一段是寫得最辛苦的部分。

GAME3進入不可思議之環(和)

標題有「進入不可思議之環」與「進入不可思議之和」的雙重意義。在兩個「環(和)」之中會發生什麼事呢?

AUT02 Under Cover Of Smoke

原本的英文是「Under Cover Of Darkness」在黑暗掩護下,配合本章登場的影子換成「在煙霧掩護下」。一直延後出現的角色終於登場,我個人鬆了一口氣。

以上便是在章節標題加入英語的嘗試。

最後,則是沒有任何願望植物開花——這一點。

雖然短篇里有過數次,但這還是在長篇中首度發生。這次「願望植物」沒出現,由「絨毛」取而代之也是理由之!另一個理由在於,這本書是上下篇的上篇。沒錯故事下集將於再繼續。

當初想在一本內完成,然而和邸太過廣闊,所以才改為上下共兩冊。下集我會儘可能不讓大家等候,請再給我一點時間。下集會解決許多問題,相信各位看過之後將明白我滿意序章標題的理由。

那個,換個話題。這次出現許多女僕,其中我特別喜愛松隊隊長。明明金髮碧眼。名字卻叫松子。不僅如此,說話還用東北腔風格。沒錯,終究只是東北腔風格。東北地區的讓者們,即使覺得「我們才不那樣說話」,也請大人大量多多包涵。

其實,在寫信給我的讀者里有許多人都住在東北地區。因此我很擔心,大家可有在前陣子的岩守、宮城內陸地震中受創。僅向遭遇震災的各位致上我的問候,打從心底祈禱城鎮能儘快復興。

剩下一點篇幅,來作些通知。

《神之遊戲》漫畫版第一集已在七月二十八日發售,真讓人喜悅萬分。但願因為ASUKA是女性向雜誌而沒有看過的讀者,也能藉此機會找來看看。封面非常漂亮,不分男女都能輕鬆拿起喔!當然,吉村工老師畫的漫畫也很精采!

隨著漫畫與《神之遊戲7》的發售,舉行了「向神許願!」活動(二〇〇八年八月一日)。只要寄回本書與漫畫書腰上的兩張抽獎券,就能抽獎禮物。其中有卡儂大人獎與多加良獎,七草老師和吉村老師所畫的美麗插畫圖書卡合計將送給一百名讀者!(柱:此為日文版活動)

這可是大放送,大家請積极參加!我也想要,會去參加的!

那麼,請讓我在最後一頁致上謝詞。

責編山口女士,第七集完成前發生不少狀況,多虧了你才能設法發行,謝謝。也謝謝你為本作提供許多點子,今後也請多多指教。

插畫七草老師,感謝你這次也在百忙中畫出美麗的插畫。此外,謝謝你接受我從夏季制服開。始的各種要求,今後也請多指教。

感謝所有為本書製作盡心儘力的人員謝謝我的朋友、熟人與家人們。

還有,我要向閱讀本書的各位讀者送上最大的謝意。正因為有各位閱讀,我才能寫作至今。

真的很感謝大家。

往後我也會努力寫作,還請繼續支持。那麼,下一本《神之遊戲》再會!

宮崎柊羽

上一章目錄+書簽下一章