短篇集 即使某天時光流逝 省略後記的獨白

西元2001年一月二十四日

Drcamcast宣布結束生產。

同月二十五日

街道上下著朦朧冷雨,仿若SEGA玩家們的淚水

這結論也太詩意了吧!新世紀到來的第一則(?)新聞竟然是SEGA遊戲機被淘汰的報導,這有可能嗎海死掉了嗎!?山死掉了嗎!?S○K被A○ZE買下了嗎(已經被買下了)!?

抱歉,我一團混亂了。這實在是太令人震驚,讓我不禁迷失自我。我反覆看了好幾次新聞報導,看著我們家的Dreamcast(自第一次使用後約兩年)發獃、嘆氣,在寒冷的冬天惶惑不安地來回走動,拚命批評PS2傲慢的CM

而且啊,不管哪一家電視台的新聞都像是約好了似的,說什麼缺乏遊戲大作,好像很了解一樣,怎麼會這樣?Dreamcast每一套軟體都是經典,這點Dreamcast的玩家應該最清楚不過。不過只有Dreamcast玩家才了解這點就是最大的問題所在。

嗯,當然我不是說SEGA沒有責任,從第一代紅白機遊戲機發售時就推出競爭機台,每到關鍵時刻必定會推出新機台,結果到最後都沒有學習到硬體的販賣方式,真的是很不長進。就算軟體的品質再高,那樣也還是賣不出去的。敢向有壓倒性知名度及銷售網,並以技巧為傲的國際企業挑戰,膽量還真夠大啊。

但也正因為如此,才能形成一群獨特的死忠玩家,對這家公司抱持愛恨交織的複雜心理。現在如此為SEGA說話的我,曾經也把它歸類於討厭的公司。但是它有可以展開以量取勝的巨大資本,用只要賣出就是勝利的戰略讓遊戲市場達到熱平衡,再加上價值觀單方面橫行的現狀,擁有說不上好也說不上壞的匠氣的SEGA公司,反而感覺起來很可愛。在這個國家裡,雖然無視於經濟原理就活不下去,但我不希望只靠賣或不賣就決定一切這就是我的真心話(我知道,也都很清楚,到最後也只能淪為賣或不賣的問題)。

所以,我到現在還是不習慣把遊戲軟體放在便利商店裡販賣這件事。跟便當、生活用品及其他東西一起放進籃子里,在收銀台嗶一下掃描條碼我很不能適應這樣的感覺。我喜歡在店員熟知商品的專賣店中,一邊交換著漫無天際的資訊然後結帳。說得沒錯吧?游○ン的K先生。

寫到這裡,好像有一點偏離主題了。一開始所寫的結束生產的情報,其實不是SEGA公開發表。雖然機會很大,但似乎只是相關人士及各媒體的臆測,一口氣席捲各大媒體。現在寫這篇文章是二月初,這本書出版則是三月到四月間(註:此指日本當時的發售時間),到底會演變成什麼樣子呢?不要僅止於臆測,要確實去預測近來的狀況,不要輸啊!Dreamcast!

今年春季到秋季又能看到數款新遊戲硬體,不管哪些會殘存下來或是被淘汰,身為一名玩家,期望看到廠商以不損遊戲這種媒介的有趣形式讓遊戲市場在未來繼續發展。

但是鬼武者真的很好玩呢。哎呀哎呀,真讓人頭痛啊。

嗯,說出來終於感到舒暢許多了。對遊戲完全沒有興趣的讀者們很抱歉,反正我就是遊戲痴嘛。

那麼回到這本書的內容吧。這次的《THETHIRD》是系列作中首次的短篇集,其中包含我剛出道時所寫的東西到最近的作品,再加上特別為這本短篇集新撰寫的文章。收錄著我在各個時期寫下的作品,就連我自己看過後都覺得技術上有很多需要加強的地方。曾在《DragonMagazine》刊載過的作品,為了換行的作業多少有些修正,但幾乎沒有改變,因為就算現在進行全面性的改稿,也不可能達到l0O%完美。就算寫得不夠好,就當作是當時絞盡腦汁留下的工作紀錄。畢竟舊東西就應該用舊的方式呈現吧!如果有不滿意的地方,那就下一次再改進。

那麼,我稍微針對個別作品做一下評論。

月下冰刃SharpEdge,RoundMoon

這是我第一篇短篇作品,是讓星野亮及火乃香得以在《DragonMagazine》初次登場的作品。因為是在《蒼瞳的舞刀使》剛出版時刊載,為了不要泄漏後面的橋段,刻意在忽略火乃香的天宙眼的情況下向讀者介紹角色為了達成這樣稍困難的條件,有些辛苦呢。題目只是個無聊的笑話(註:原文月下冰刃是月下冰人的同音異義詞,為月下老人的意思),不懂意思的人請去查日日辭典吧。順帶一提,刊載在《DragonMagazine》上時,由於標誌的排列方式,出現很多誤以為是冰刃月下的讀者,這也是個令人懷念的回憶呢(望向遠方)。

那些日子的回憶OldDaysMemory

這是描寫火乃香八歲時的故事,想要繪製蜜莉的後藤老師把那股心情轉在畫火乃香身上,這個相對而言可信度很高的傳聞關於沙漠商隊時期的火乃香和波奇的故事,之後應該也不會著墨太多,所以或許是個很珍貴的小故事呢。不管年紀多小,火乃香還是有火乃香的感覺,不過這則故事的主角還是波奇吧,這個正經角色有很多愛護者呢。(它可是在《DragonMagazine》2001年一月號的BestonMagaine機械機器人項目奪得第一名。火乃香則是令人訝異地得到想讓她當自己的女朋友項目的第一名。真的非常感謝投票!)

荒腔走板的機械HonkyTonkMae

這是在《DragonMagazine》增刊《FantasiaBattleRoyal》第一號刊載的作品。由於這篇文章對登在正刊上來說篇幅有些過長,正當我為此煩惱之際,剛好有人找我談增刊號的事,真的很湊巧。有一個原始材料也就是原點促使我寫下這則故事,就是比利喬的名曲PianoMan。這是一首描寫星期六夜晚,一名鋼琴家溫柔注視著聚集在酒吧里的各種人的歌。大概是同名專輯,還收錄著最佳版本,有興趣的人請務必找來聽聽看,我想一定可以從中聽出歌唱者所演奏的口琴(現在大概叫作藍調口琴吧)的旋律。

重裝上陣!Standbythemall!

這篇是最初收錄在《FantasiaBattleRoyal》中的第二號,是火乃香的養母蕾奧諾拉第一次登場的小故事。因為這篇的篇幅也寫得比《DragonMagazine》本刊長了一些,所以比較輕鬆一點(雖然不能說沒有不足的部分啦)。蕾奧諾拉簡直就是火乃香的翻版,我刻意不去塑造一個不一樣的人格,寫成一位光看就知道是火乃香的媽媽的角色,這個做法大概是正確的吧。除了她之外,這個故事中還出現許多我喜歡的角色,例如副隊長、克萊恩、抱著貓沉默寡言的艾莉莎這樣的集團故事對作者而言也相當有趣,希望有一天可以再描寫以這個沙漠商隊為主角的故事。火乃香是火乃香、沙漠商隊是沙漠商隊,希望能確實作區隔。

即使某天時光流逝TheMaskarita

這篇是從未發表過的新作品。好像很久沒有讓伊庫斯和凈眼機同時登場了(雖然兩人沒有直接見面)。在《迷惑的空之折翼天使》中,伊庫斯可是連個影子都沒有出現呢!難得一寫,更深切地感受到伊庫斯是個難以描寫的角色。嗯,沒辦法,再怎麼說他也是跟火乃香並列,掌握整體故事關鍵的人呢(他是人嗎?)。跟他一比,就能感覺到凈眼機的人性了。在工作上保持冷酷形象,卻一不小心就忍不住跑去見火乃香,像這之類的地方。好了好了,偶爾也是要消除一下壓力,菲拉也別太吹毛求疵了。

話說回來,在這則故事中,也把歌當成中心主題。標題即使某天時光流逝也是這本短篇集的書名,這是從電影北非諜影的插入曲astimegoesby得來的靈感。那是首有很多人翻唱的爵士經典名曲,如果有機會的話,也希望大家能去聽聽看。

以上。就跟我已經說過很多次的一樣,每個作品問沒有時間性的順序。嗯,跟本篇最為接近的,大概是跟書名的同名作品吧?我刻意不多加說明,到底是什麼時候的故事呢?請大家自行想像吧。

還有,所有的作品都附上了英文標題,這只是好玩而已,沒什麼特別的意思。當初在《DragonMagazine》上開始連載時,負責的K先生曾提議不試試看嗎?我那個時候覺得很麻煩,現在倒是有點樂在其中。要加上怎麼樣的英文標題呢不停這樣思考。故意不直接翻譯是我的得意之處,然後文法的正確性是次要,請不要見怪。

來自長老的消息!

不是不是,是柴田亞美老師的叢林少年約翰番外篇蹦蹦跳跳的動物(註:此為暫譯,原文為ジャグル少年ジャン番外編ドッキンばぐばぐアニマル)(好長的標題加上評語就變得更長了。啊,標題就說到這裡)是難得一見的傑作。請大家務必先去上好廁所,洗好

上一章目錄+書簽下一頁