第五卷 2001 The Children Of Bottle 第三章 『喜』怒哀樂

茜璐比琉米艾魯

翌日聖涎節前夕

擺放著長桌子的古堡大餐廳。在這個可以說是城堡內最大的房間里,五位不死者聚集在了一起。桌子上並沒有什麼食物,只有五個裝滿水的杯子。儘管沒有什麼料理,但是周圍的裝飾品卻讓人感到聖涎節的來臨。桌上擺放的燭台,燭光美麗地搖曳著。

聖誕快樂!

不知是不是因為緊張,這句祝福話語的聲調很是奇怪。

發話的人被捆住手腳又被綁在桌子的一端被稱為是誕生席的座犄上。麥德他們四人則圍坐在桌子周圍。

夜裡被逮起來的城堡主人,就這麼被綁了一晚上。他剛一醒過來,就對麥德他們指手畫腳,讓他們把城堡全部裝飾成聖誕風格。儘管不明白為什麼必須要這樣做,但是一看到城堡里的女孩子們默默地工作著,於是不得不賣力地幫忙裝飾著城堡。

現在可不是什麼聖誕快樂的時候,真是的。

茜璐比露出疲憊的笑容,小聲嘀咕著。

剛一找到切斯,就看見你慌慌張張地從屋頂上飛跳下來就算是怎麼都死不了,那無理取鬧也得有個限度吧。

無理取鬧是沒有限度的!超過界限的事物全都是無理取鬧的

我敢說。我不想聽你說話。

太過分了!?

艾爾瑪他們像說相聲一般對著話,只有切斯一個人默默無語。艾爾瑪並沒有把他和切斯的對話內容告訴麥德他們,而是說自己不小心才掉了下去。切斯因為自己的過錯被包庇,心情十分複雜,一直在猶豫是否告訴尼羅他們真相,但結果還是順其自然了。

你為什麼要從上面跳下來,真相還是只有你和切斯兩個人知道比較好。

麥德好像看出了二人之間發生了什麼事,但卻裝做一副無所謂的樣子。這麼說來,茜璐比和尼羅也沒有追問切斯到底發生了什麼。

或許,大家都知道了,只不過是在包庇切斯。

如果是這樣,那真是受到了大家莫大的包容。

但是,切斯並不想去確認這些,只是繼續沉默著。沉默的時候,不斷地回想昨夜發生的事。浮現於腦海中的,是放在艾爾瑪頭上的自己的右手。

自己,可以信任坐在那邊的那些人嗎?

對於這個突然浮現的疑問,切斯立刻搖了搖頭。如果是麥德或者是在紐約時結交的新朋友艾扎克和米莉亞,或者一直和自己生活在一起的姐姐愛妮思。如果是他們的話,那麼把右手放在頭上倒也無可厚非。但是,那邊的那個人並不是裝作天真地被自己抓住了。

而且,對於那些大約有300年沒見的人們為什麼會那樣做,切斯一個晚上都百思不得其解。如果是傻瓜另當別論,但是艾爾瑪所處的環境和別人不一樣。比如說,艾扎克和米莉亞在紐約的一對傻瓜夫婦,他們毫不懷疑地信任著切斯,所以肯定會面帶微笑地迎接切斯的右手吧。

但是,這個叫艾爾瑪的男人一定是有什麼預謀的。不是發自內心的,一定是帶有某種目的性才讓別人笑的。這也許是錯覺,但是對切斯來說,這確實很不可理解的。

是什麼促使他做到那種地步的?自己在那個時候也絲毫沒有想吃掉艾爾瑪嗎?

切斯沉浸在這一連串的疑問中。這時,不經意地傳來了艾爾瑪的聲音。

不要板著張苦瓜臉,切斯。現在是用笑容來征服世界的時候。再具體的說,不會笑的人會死的。看看動畫片里出現的征服世界的魔王吧,他不是也在快樂的笑嗎?他不是征服了世界以後才笑的,而是笑了以後才征服世界的。所以,我們應該先於魔王而笑,為了讓世界上挨餓的人們笑而支援食物

還是,不去理解比較好啊。

切斯愣住了,尼羅則一副大大咧咧的表情直接切入了主題。

現在可不是說些奇怪的話讓別人相信的時候,艾爾瑪。難道這個村裡的魔王就是你?我敢說,你應該遵守約定的,快說吧。

確實如此哦,艾爾瑪昨天我們問了城堡里的姑娘,因為她們是生贄,所以才被抓來了是嗎?她們再沒有多說什麼這到底是怎麼回事?我們並不是亂來只是根據場合採取了嚴厲的態度呦。

麥德臉上的笑容少有地消失了,艾爾瑪微笑著接受了他嚴厲的視線。

說抓來太沒禮貌了吧,那些孩子是我向村裡提出要求生贄時,她們才過來的。

是同一件事吧。

不是的,那是

艾爾瑪故意裝作一副什麼都知道的面孔,搖了搖頭,深深地吸了口氣。

那是在這個村子,一個惡魔誕生的故事。

那麼,從什麼時候開始說起呢啊啊,首先,就從我在這個村子裡被殺的時候說起吧。

====

3年前12月

艾爾瑪剛剛來到這個村子的時候,站在他面前的只有一個少女。

雖然對這個莫名其妙的卑躬屈膝的少女抱有疑問,但艾爾瑪仍然讓她帶了路。

村人們沒有在艾爾瑪面前出現,而是緊緊地關上了自家的大門。但是,在背地裡他們卻又偷偷地窺探著他。

啊糟糕了,糟了糟了糟了糟了糟了。在我背後聚集著要襲擊我的野獸的視線。受歡迎的男人真辛苦啊?難道是宇宙人正在計畫著消滅我嗎?宇宙人才會受到歡迎,某種意義上來講,這應該是全世界統一的。

這樣說著,少女把艾爾瑪帶到了位於村裡一角的倉庫里。

啊?只能是這兒嗎?是真的嗎?

這裡可不能說是接待客人的好地方,只是一個稍稍積點雪就有可能倒塌的破爛小屋。大門已經掉了,窗戶也破損不堪,真是個只能躲避寒風的奇怪地方。

啊,好像村裡沒一個人會來這裡啊,不,對不起,恕我直言了。你還特意帶我來這兒雖然我說只要能遮風雨就好OK,我就住在這兒了,謝謝。作為回禮,明天我會告訴你有關聖誕節的事,敬請期待吧。

這樣說著想要和少女道別,但是少女不知為什麼卻一直站在門口。

嗯?啊,好的好的。之後在這裡談也可以。

艾爾瑪微笑地說著,少女有點難為情的小聲說道:

這裡,是我的家

啊?

笑呵呵的表情突然僵住了,艾爾瑪環視著這個暗暗的屋子。然後,艾爾瑪的表情一點點地變得嚴肅起來。

在這個絕不可能是居民住宅的小屋裡有好幾個少女向這邊望了過來。

她們都穿著薄薄的臟髒的衣服,每張臉上都沒有表情。而且她們長得很像,就像姐妹似的。

艾爾瑪摸不清頭腦地獃獃站讓那裡,其中一個少女就是最開始來迎接他的那個孩子不好意思地開口說道:

又來了一個人我想想辦法吧如果太窄,我就到外面去睡

====

現在

我當時很吃驚,這簡直就是我最愛的豐滿女人的後官嘛,不過我怎麼能對一個只有15歲的孩子出手呢?不,現在流行的日本漫畫都是這種情況,於是我也繼續盤問下去。

就那麼一直被綁在椅子上,艾爾瑪滔滔不絕地說著自己的過去。雖然聽上去很是不可思議,但是麥德他們確實看見了長得很像的少女們,所以也就繼續聽著。

然後呢?發生了什麼?

啊啊,我以為一定是死了父母的姐妹被全村拋棄,而且覺得問這樣的事不好,所以一直沉默著。第二天,我就在村裡溜達了幾圈,但是村星沒有一個人出來露個臉,我知道他們都在遠遠地偷窺著我,估計要是我大聲一喊,所有的人就都會逃跑了。所以,我放不下心,想找一個能讓那個孩子安心睡覺的地方。就這樣,我發現了一個荒廢的城堡。好像村裡的人都說這裡有怪物,所以不敢靠近,其實什麼都沒有。於是我把這個城堡清掃了一番,想讓

大家都住到這裡來。

到這裡我可以理解,但是,為什麼你自己卻變成了怪物呢?

對於麥德的疑問,艾爾瑪高興地咧著嘴說道:

我啊,只是想要在這個難得一片雪景的城堡里過聖誕節而已,所以想把它布置一下。於是讓那些姑娘幫忙,努力了一個晚上布置呢。因為沒有紙,只能滿城堡里找來樹枝和石頭來代替但是,第二天也就是聖誕節當天,村裡人都來到了城堡。我想趁著這個機會和村民接觸接觸,一起和和睦睦地舉行聖誕Party,沒想到每個村民的手裡都拿著武器,並且大喊著滾出這個村子!。我想要保護躲在我身後的姑娘們,但是數十把鐵鍬和鐮刀向我襲來。這是生死關頭的大戰!怎麼樣?是不是手心裡都握出了汗?

你不會是又在編故事了吧?

上一章目錄+書簽下一頁