第五卷 開啟琥珀門扉的身影 第二章 這裡什麼都沒有

「……就是這麼一回事。雖然只有重點,不過我把知道的全都說了。」

愛德華解釋完後,用這句話做總結,深深地吐了一口氣。

一同坐在沙發上的普萊斯,以及他身邊坐姿端正的麥卡都啞口無言。

愛德華把一連串發生過的事……現階段所知所有關於克萊門斯·麥克弗森的事,以及艾文正打算深入調查的事都說了出來。

克萊門斯是愛德華在巴爾福校高他四個年級的學長。他把年幼剛入學的愛德華當親弟弟般疼愛,愛德華也從克萊門斯那兒學會學生生活的訣竅。

當時的克萊門斯是位知性且具文靜氛圍的人。喜好鑽研學問,絕對不會拉開嗓門喊叫或傷害他人,他的誠實及人望甚至讓他當上宿舍幹部。

因家道中落不得已離開學校的克萊門斯,之後到底碰上什麼樣的境遇,愛德華並不清楚。

不過,今年出現在他面前的克萊門斯,不論服裝或言行,都和過去的他完全不同。

身穿華麗軍服,用深色單片眼鏡遮住左眼的他,竟然自由自在地操縱魔物傷害人類,有時甚至導致他人死亡。

克萊門斯臉上浮現冷冷的嘲笑,這麼告訴受到打擊而震驚不已的愛德華:

「魔物再次於人間昂首闊步的日子即將到來。人們將會過著畏懼魔物、四處逃竄、不敢作聲的生活。我做的都是為了讓那樣的時代來臨。」

他還說,自己會從黑暗中召喚並飼育魔物。他尋求的是會乖乖聽從自己的命令行動,並能發揮極大力量……的魔物們。

而為了處分掉實際經過飼育但能力卻不符合他期待的「失敗作」,他讓這種魔物和愛德華等人交戰。

為了查明為何他會有如此讓人無法置信的轉變,艾文運用自己鍊金術愛好者間的人脈,獲得有力的情報。

現在的克萊門斯似乎是謎樣超自然現象宗教團體「博德一族」的第二領導者,被稱為「邪眼的克萊門斯」。

原本的「博德一族」是規模極小的超自然現象研究團體,只從事普通研究活動的無害組織。

但自從數年前更換領導者開始,他們就秉著「將安葛雷還給古代原主」的口號,開始從事怪異的活動。

根據他們的說法,所謂的「古代原主」,指的似乎是遙遠的過去曾存在於這個世界上,卻被人類驅逐至黑暗世界當中的魔物。

為了得到更進一步的情報,艾文和已經脫離「博德一族」的一位成員,根據他所言是位「可愛的老婆婆」的人有過數次接觸。

艾文曾告知過愛德華一行人,失蹤前兩天約好要和她見面這件事,也說如果可以得到她的信賴,就能問到「博德一族」更詳細的內情。

而艾文就這樣失去蹤影……

「怎麼聽都覺得這件事可疑又有蹊蹺。就算那個眼鏡仔發明家再笨,一個大人也不可能迷路兩天還回不了家吧。換句話說……」

「想成因某種理由被綁架……或是在哪兒遇到意外事故比較妥當。」

愛德華的語氣雖然冷靜,但從表情可明顯看出他在逞強。因為背對窗口站著,從身後照來的光線穿透金髮閃爍著耀眼光芒,反而讓他的臉顯得更加鐵青。

「中午過後出門,如果照他說的會在晚飯之前回來,那目的地應該是在倫托拉市內。如果遇上什麼意外事故,應該會有人報警吧?」

聽了普萊斯這麼說,坐在普萊斯兩人對面椅子上的托亞,憂心地邊看著愛德華邊點頭。

「……說的也是。也就是說,布魯克先生被綁架的可能性很大羅。愛德華,失蹤那天布魯克先生應該是和「博德一族」有關係的某人見面吧?那個……恩,是誰呢?」

「可愛的老婆婆。」

「沒錯沒錯。你想嘛,我們去愛德華老家的前一天布魯克先生有來過,他說五天後要去見那位可愛的老婆婆。對吧?也就是說……」

西瓦拿出筆記本確認日期後,立刻回答:

「如果依照原訂計畫,失蹤的前兩天,布魯克先生應該有和那位「老婆婆」見面。我想有可能前天他們約好再次見面。」

麥卡在普萊斯身邊屈指確認日期,用畢恭畢敬的態度發問:

「那個……那位可愛的老婆婆。家住哪裡呢?就算不知道行蹤不明的原因,找那個人問問說不定可以知道些什麼。」

他和普萊斯說的一樣,是個聰明伶俐的少年。雖然普萊斯一邊罵著「小鬼別多嘴」,但他看著少年的眼神,比看著愛德華他們時多了一分溫柔。

托亞十分遺憾地回答:

「有關這一點啊,我們也不知道那個人的真實姓名或是住址。不過之前有聽布魯克先生提過,據說對方也想要見見愛德華……對吧,愛德華?」

「是啊。原本想等從老家回來之後,儘快請布魯克幫我安排會面的。那時候我想其他詳細情形,等直接見了面再問就可以。」

「什麼線索都沒有嗎?」

「很可惜……我手邊是沒有。」

「是嗎……總之,如果這件事和麥克弗森那個裝模作樣的混蛋有關,那就不是顧慮貴族顏面的時候了吧。讓倫托拉市警以綁架事件立刻開始搜查……」

「能不能稍微等一下呢,普萊斯?」

普萊斯被愛德華制止,立刻板起臉來。

「喂,格萊斯頓,現在可不是介意世俗言論的時候。要是布魯克那傢伙被殺了怎麼辦……不,現在連他是死是活都不知道,畢競對方送來了一件染血的背心。」

「普萊斯刑警!」

「啊……抱、抱歉,可是啊……」

西瓦的抗議聲讓普萊斯露出說錯話的表情慾言又止,不過愛德華則是態度冷靜地開口:

「我相信他還活著。畢竟,如果他已經被殺害了,那就沒必要特地把這件背心送來。」

「你的意思是?」

「如果他已經死了,警察會毫不猶豫地大肆進行搜查。可以不用顧慮布魯克的人身安全,將對方視為殺害貴族子弟的窮凶極惡犯人,毫不顧忌地公開情報,把犯人逮捕歸案吧?」

「你說的沒錯。」

「之所以把背心送來,是為了讓我們知道他還活著。染著血,可能是……要脅迫我們吧。警告我們如果再不快一點行動,這傢伙會變得更凄慘之類的威脅吧。」

「原來如此。這是綁架犯常用的手段。不過,這種方法通常是犯人和被綁架者的家屬接觸,提出贖金數目或是交換條件時的有效做法吧?就算要我們快點行動,以這次的狀況來說,現在只有「博德一族」或「可愛的老婆婆」這種不知真實身分的傢伙出現在案件中,根本摸不出犯人的頭緒嘛。」

不過,愛德華斬釘截鐵地反駁普萊斯十分中肯的意見。

「雖然沒有證據,不過犯人應該是麥克弗森學長。只要推想事情的順序,就可推測到布魯克大概從「可愛的老婆婆」那兒,得知和「博德一族」有關的某個重大秘密吧。」

西瓦邊心痛地看著表現堅強的愛德華,邊開口補充:

「說的也是。也許麥克弗森先生,或是他的手下監視著布魯克先生,在他和愛德華少爺見面之前就……」

「把布魯克綁到某處去了。以現在這個時間點來說,這樣的可能性最高吧。所以才會特地把這件背心送到布魯克家。」

和麥卡對看的托亞,一起向愛德華提出兩人份的疑問:

「那是什麼意思?」

「是為了粉碎剛剛所說的貴族的面子啊。只要送來染血的衣服,就算是帕克也沒辦法一個人承擔失蹤的事實吧?」

「說……說的也是。」

「不過,他會希望儘可能在不通報老家和警察下找到解決方法這點,並不難想像。只要事情朝這個方向發展,帕克就會來哀求我的幫助。」

「啊,原來如此。畢竟你是布魯克先生的好友,而已是偵探。如果愛德華可以幫忙找到人,那一切就解決了。」

「沒錯,如果是了解布魯克和我的關係的麥可弗森學長就推測得出來。所以這件背心,大概是硬要我接下的挑戰書吧。要我找布魯克……要我自己追到他。」

愛德華是用什麼樣的思緒,敘述著如兄長般的人物所犯下的罪行呢……一想到這點,托亞和西瓦就不知該如何啟齒。

不過普萊斯卻用他那粗獷的聲音說:

「那部分的事,我不了解。如果你那樣認為,說不定事情真是那樣。不過,那個眼鏡仔發明家的確已經被犯人所傷害,這已經不是個要像偵探般研究該怎麼做的問題了吧。應該要動員警力,及早保護他的人身安全……」

上一章目錄+書簽下一頁