第一卷 上 後記

大家好,我是野村美月。

非常感謝各位購讀《女王的御用甜點師》。這部短篇作品分為上下兩集同時出版,您現在閱讀的是上集的後記。

本作中的主角阿爾尚脫胎自真實人物,也就是十九世紀時設計了多種餐點和甜點食譜,人稱甜點之聖的法國廚師──安東尼‧卡列姆(Marie-Antoine Carême)。得知他的生平後讓我有種強烈的寫作衝動,於是才有這部作品問世。卡列姆年僅十歲便遭父母遺棄,日後功成名就的經過也十分戲劇化;無論是他的人生或他與歷史上知名人士們的交流互動,甚至是他創作的食譜,都讓我興奮不已。

我一直想著是否能將他的故事寫進輕小說,或是直接寫一本安東尼‧卡列姆生平軼事?考慮到輕小說里必須要有華麗的經典場面,又覺得乾脆改成虛構的人物比較好……國名也改成和法蘭西有點像又不一樣的……再添加一些卡列姆的食譜中沒有的甜點……整個故事的架構就這樣慢慢成型了。平常我總認為一個故事的最佳比例是「八分」事實加「兩分」胡審,這部作品卻是「兩分」事實加「八分」胡審。比方說某些事物在那個時代可能不存在?或是更早以前就有了?是不是有其他由來?空間配置會不會太離譜?製作工序會不會太艱困?總之充滿了各種瞎掰與胡謅。

卡列姆是否也在軍中大為活躍?當然是沒有這段史實。至於阿爾尚學習製作甜點的時間……其實該再拉長個四、五年才對,只是這麼一來羅格莎娜的年齡就要超出輕小說女主角的標準了……有鑒於此,阿爾尚在這短短几年裡應該比別人努力十倍吧?

羅格莎娜和巴爾特侖也有真實人物當模特兒。先不說巴爾特侖,至少羅格莎娜就已完全不同於本來的人物。如果各位能純粹把她當成《阿爾尚‧卡列爾》故事裡的女主角欣賞,我也會非常開心。

這次承蒙Manyako老師為本書繪製插圖。我當初的希望是找一位「能把阿爾尚畫得很帥!」的插畫家,沒想到後來封面上的阿爾尚比想像中更帥,看得我目不轉睛。羅格莎娜的禮服也非常華麗精緻啊!

由於難得有機會上下兩集同時發行,頁數上也還有一些空間,我就試著以前後篇的形式介紹一下動筆之前的經過。

寫這個故事的念頭始於幾年前──要回溯到《文學少女》完結的時候。當時我提前一年寫完最後結局的《青澀作家》,正要著手進行下一個系列。新的系列是青春喜劇,描述一個立志成為甜點師的男孩以及圍繞在他身邊的幾個女孩。我和責任編輯都很喜歡這個故事,開會時也順利通過,撰寫大綱時沒遇到什麼困難,真正開始寫才發現一個嚴重的問題。

身為主角的男孩一點魅力也沒有。

回顧設定資料,上面寫著「對人態度冷淡,發現對方身處困境卻不會視若無睹,反而能自然地伸出援手,是個成熟沉默的少年。」

透過影像固然可以呈現主角是個氣質文靜的迷人少年,但以第一人稱描寫一個「態度冷淡」又「沉默寡言」的男生時……真的平淡到不行啊!一開始就被全校首屈一指的美女告白也沒什麼反應,後來陸續被兩位學妹告白依然沒什麼反應。即使心裡覺得被大家告白真麻煩,表面上也完全看不出來啊!還別說對方一有困難就主動幫忙,根本自相矛盾。這樣讀者不但難以對他的想法與行動產生共鳴,更不明白女生們為什麼都喜歡他。若是影像還能藉由表情或聲音傳達魅力,但無論我如何具體想像,都無法單憑文字表現出主角的迷人之處。

我試著用不同的寫法寫了第二、第三、第四、第五份草稿,卻始終達不到理想,責任編輯和我一一樣越來越陰鬱,直到看完第六份草稿,責任編輯才靜靜地對我說:

「沒能早點下定決心告訴您,實在是我不對。非常抱歉,這個故事還是就此打住吧!」

※下集待續!

參考文獻(註:以下為暫譯書名)

《宮廷御廚安東尼‧卡列姆》伊恩‧凱利著,村上彩日譯,株式會社Random House講談社,二〇〇五年十月二十日。

(Ian Kelly, "Cooking for Kings: The Life of Antonin Careme, the First Celebrity Chef")

《我想傳達的安東尼‧卡列姆之心:甜點與法國料理的革命分子》千葉好男(Frederick Chiba)著,株式會社鳳書院,二〇一三年五月十五日。

《國王的甜點御廚:史特雷口述甜點史》皮耶‧里耶納爾、弗蘭索瓦‧杜特、克雷爾‧歐格爾合著,大森由紀子監修,鹽谷佑人日譯,株式會社白水社,二〇一〇年十二月三十日。

(Pierre Liénard, François Duthu, Claire Hauguel, "Moi, Nicolas Stohrer, patissier du roy – gebrauchtes Buch")

《廚房的歷史:烹調用具改變人類的飲食文化》畢‧威爾森著,安娜貝爾‧李插畫,真田由美子日譯,株式會社河出書房新社,二〇一四年一月三十日。

(Bee Wilson, "sider the Fork: A History of How We Cook a")

《法國甜點圖鑑:甜點的名稱與由來》大森由紀子著,株式會社世界文化社,二〇一三年八月一日。

《法國鄉間的溫馨烘焙甜點》大森由紀子著,株式會社柴田書店,二〇〇六年九月二十日。

《法國甜點的美味傳說》大森由紀子著,日本放送出版協會,二〇〇八年九月十五日。

(《法國甜點的美味傳說》大森由紀子著,曾鑠惠譯,台灣東販,二〇〇九年三月二十四日。)

《從甜點追溯法國歷史》池上俊一著,株式會社岩波書店,二〇一三年十一月二十日。

《甜點圖書館:蛋糕的歷史故事》尼可拉‧漢布爾著,堤理華日譯,株式會社原書房,二〇一二年三月二十二日。

(Nicola Humble, "Cake: A Global History")

《Sucre:製糖技術教本》稻村省三著,株式會社柴田書店,一九九四年六月十五日。

《彩繪世界生活史四:法國大革命》埃爾維‧盧克沙爾德著,皮耶‧普羅浦思特插畫,福井芳男、木村尚三郎監譯,東京書籍株式會社,一九八九年十月三十一日。

《拿破崙、富歇、塔列朗:激情戰爭一七八九~一八一五》鹿島茂著,株式會社講談社,二〇〇九年八月十日。

《拿破崙生平》提耶里‧蘭茲著,福井憲彥監修,遠藤由佳里日譯,株式會社創元社,一九九九年六月二千日。

(Thierry Lentz, Napoléon: "Mon ambition était grande")

插圖015

很榮幸這次有機會負責繪製

《女王的甜點師》(上集)的插畫!

我是Manyako。

總覺得自己畫了很多以前沒畫過的東西。

真的非常開心。

下集也請各位多多指教!!

上一章目錄+書簽下一章