第四卷 連鎖的鎮魂曲 下 後記

小弟我雖然沒有資格被稱為「作家」,但是有些足可用驚奇形容的誤解和假消息仍在外界流傳。其中有個好笑的故事,就是編輯告訴我今年的愚人節時,在美國一個叫名作「Manga Market」的網站上刊了一篇「好萊塢將把新機動戰記鋼彈W拍成真人電影!」的報導,而其中竟然有我受訪回答的內容,而且還是用流利的英語!我居然使用了自己都沒看過、聽過的單字!真是又驚訝又超級好笑。有人肯用這個當作梗來報導,對我而言毋寧是件光榮的事,不過像是在維基百科的「新機動戰記鋼彈W」條目中刊載:「隅沢表示自己的目標是寫出『就連動畫御宅族及雜誌編輯等方面都無法參透的書(劇本)』」,這部分我就必須提出異議才行了。而且上面還寫出來源(居然還是取自現在已經無法買到的設定資料集PART-Ⅰ!),這不就會讓人誤以為是事實而一直流傳到永遠嗎?我那次的發言,是因為池田導演指示我「要寫出這樣的書」,並不是我自己的意思。而且在這篇文章的開頭還寫著「別說是一般觀眾」,讓我感覺好像是要陷我成為這些人的敵人而故意增刪文章似的。或許有人會說,既然這樣,那提出要求更改的請求不就好了?但這點對於不熟悉電腦的我來說是不可能的任務。去拜託編輯的話,也覺得不太乾脆,不夠漂亮。「明明我就沒有那樣講過」,也只好自個兒咬牙切齒含著淚水,抱著希望有一天會有人發現的心情度過每一天。

各位讀者先生小姐,你們好嗎?我是那個依然嗜酒如命的廢人。

在剛開始撰寫這部小說的時候,「VOYAGE」的操舵手鳥居先生曾為我調出了名叫「Frozen Teardrop」的自創雞尾酒。這邊就稍微寫出調配方式:酒底是使用一種叫作Hypnotic的美麗淺天藍色葡萄柚甜露酒,再調入碎冰和黑醋栗口味絕對伏特加,以攪拌器混合均勻,拌成結冰狀態後,倒進短腳雞尾酒杯中,裡面再加入一粒紅色的櫻桃浮著當作是「火星」。材料的比例相當難拿捏,但重點在於其中有兩顆小小淚珠形狀的冰塊,這代表著「弗伯斯」和「戴摩斯」。順帶一提,櫻桃用綠色或藍色也無所謂,因為火星的行星改造工程已經結束了。這真是好喝到了極點的雞尾酒,微微帶點像是在作夢般的甜味,而在初戀悸動般的酸澀滋味中,還混著溫柔及冰冷感觸,入口順暢,就連平常不喝酒的女性也可以暢飲。不過兩杯下肚就會想要睡覺了。Hypnotic是法文「催眠」的意思,或許會像希洛和莉莉娜那樣進入冷凍睡眠狀態也說不定呢。除了這個之外,鳥居先生也為我調了以蘋果的甜露酒為底的「白雪公主」。如此出色的鳥居先生,目前正騎著大型摩托車享受著北海道和東北的騎車旅行生活,完全就像是麥斯威爾神父那樣的人。不知道他在耶誕節前會不會回來。但因為「VOYAGE」有著艇長身分的店長堺先生這位身手更厲害的高手在,我依舊會繼續光顧。

我想本書也有著未成年的支持讀者,不能光是講酒的話題,真是不好意思。因為這樣(是怎樣?),就容我在這邊談談飾演「鋼彈W」的聲音演員相關秘辛吧。

以正職是動畫劇本家的我而書,在設計角色時,會大大受到聲音演員本人性格影響。許多人常常稱讚在「鋼彈W」中出場的女性角色都描寫得頗為堅強,這點其實都要歸功於聲音演員才是。所有的女性聲優都出落得美麗動人,而莉莉娜正是其中的代表人物。她勇於面對困苦命運的態度,完全就是來自飾演者矢島晶子小姐本身就具備的凜然性格。

說到矢島晶子小姐的小故事,其實令人印象深刻的還不在「鋼彈W」的後制錄音時,而是她在其他地方的時候。有一次我參加某節目的慶功旅行,當男生紛紛爛醉如泥地在深夜露出醜態時,她以平時訓練腹式呼吸練出的有力聲音說:「給我正經一點!」的模樣,是我到現在都還忘不了的景象。

雖說如此,她那帶著楚楚可憐少女般的憂鬱,像在表示「這角色實在很難掌握」的認真表情,就讓我覺得彷彿是煩惱著「要怎麼辦,才可以讓世間不再有戰爭」的莉莉娜。

後來與許久不見,已在其他節目擔任導演的池田先生再次碰面時,矢島小姐打招呼後的第一句話就是輕鬆自然地說:「這次還請不要中途消失羅。」那淘氣可愛的模樣真是太了不起了,有夠嚇人。當下我真的有種想要像亞哈特調查官那樣大喊:「在這裡!真的莉莉娜在這裡!」的心情。

各位讀者之中,或許會有人覺得這次小說中出場的莉莉娜給人微妙的溫差感,似乎不太靠得住也說不定,但其實這角色的細微兩面性格正是「鋼彈W」的拿手好戲。如果各位理解了這點,我想將能更深入地體會其中世界才是。

尚未繪製出圖像的麥斯威爾神父,聲音是由關俊彥先生擔綱。幸虧有他,我才得以將角色設定成這本第四集的說書人。當然,氣焰囂張的可愛迪歐,我也是採用了關先生的演技提案。

關俊彥先生的聲音,給人歷經滄桑又放不下事情,一直在勉強著自己,但又帶著冷漠不在乎,同時一旦看見遇到困難的人卻會悄悄暗中幫忙的感覺。聽起來相當溫柔而爽朗舒服。

我想,浮現在各位心裏面的聲音,想必也會有這種感覺。主觀視點——而且每次都換一個說書人,能讓我想到這種表現手法,真是太好了。雖說也沒有人稱讚過我就是了……啊,明明還有很多話想說,但只能先在這個地方擱筆了。

還請各位繼續接著看第五集的冗長後記,若能將感想之類的寄給我,我會很高興的。那麼下次見。

隅沢克之

上一章目錄+書簽下一章