第七卷 後記

親愛的讀者你好,我是「輕小說匠」榊一郎。

在此獻上《棺姬嘉依卡》第七集。

呃嗯——我想有讀者已經從書腰廣告或某些地方得知了吧。

《棺姬嘉依卡》動畫化的事情。

我謹遵「不用管太多,好好專心拼原稿」的指示,除了原作這個身份之外,我便與動畫化一事再無其他瓜葛;但坦白說,我絲毫沒有任何不安。這個時間點(本集發售的時間點)還不曉得可以公開資訊到何種程度,譬如製作公司、導演等等,因此我就不明講了,但我想各位讀者們可以好好地期待一下。

若就「過去」的改編實績而言的話——

哎,有時候還是會有點不滿(喂)。

………我還是不要管得太深入比較好吶。

在某公司出版的系列作也公開說要動畫化,當初我一度很擔心:「該不會是在同一季同期播放吧!」但看來似乎已經巧妙地錯開了,姑且讓我安心了下來。

從旁人看來,可能會覺得就算同期播放也不會怎麼樣吧;但該怎麼說呢,其實動畫化啊,會給我增加一堆雜事唷。

「這個角色以及這些專用術語的英文該怎麼標記?要開始製作相關周邊了,麻煩您儘快寫下英文拼法寄過來吧!Hurry!Hurry!」瑣碎如這類的要求,會在動畫化時如雪片般飛來。如果名字是隨便用自己的音感來亂取的話,那事情可就不得了了。

我大部份的作品,角色名字都是取自於實際存在的名號,並盡量選用字母拼寫可以調查得到的名字。因此,最近一旦被問「怎麼拼呢」,我就會丟下「請去調查吧」這句話給編輯,然後自個兒逃之夭夭(笑)。

順道一提,在本作中,名字取自於實際存在的名號,而姓氏則取自於汽車製造商的品牌名稱。而各角色的姓名,即是如此排列組合而成的。不過,為同類別取名,我大致上都會盡量選用同文化圈的名號。

譬如,托魯他們的「亞裘拉」,就是考慮到與「阿修羅」諧音的雙關,而借用了HONDA的海外品牌「Acura」的諧音。而目前只出現名頭、跟亞裘拉同為亂破師集團的「昴星團六連星眾」,則是借自SUBARU的企業標誌。

這些先暫且不提,把焦點轉回到這一集來吧。

繼天空之後,舞台這次轉換到了海上(不過,事實上是發生在海島上吶)。

接下來會談得很細。

尚未閱讀本集故事的人請注意,我要透露劇情啦。

從某種意義上而言,可說是本回主角的棄獸——大海魔,就像在本作中出現的一樣,其雛型基本上是鸚鵡螺。一說到「挪威海怪Kraken」,大部份的人都會聯想到巨大的章魚或烏賊,但就其語源來看,基本上似乎是被認知成「有觸手的怪物」,而並不僅限於章魚或烏賊而已。

「挪威海怪Kraken」有時候也會被描寫成甲殼類、海星或水母,因此最後「就決定用鸚鵡螺了,總覺得這設定很帥呢」。雖然真實世界的鸚鵡螺觸手很短,但我在故事裡卻把大海魔的觸手設定得很長。

哎呀呀,鸚鵡螺真的很不錯呢。

該怎麼說呢,它們那種稀奇古怪的外貌,真的很像活化石呢。

它們的表情,看起來比普通的魚類,還要更像是在思考著什麼似的。

兩年前我在熱帶魚商店看見它們之後,就一直很想養、很想養。但它們是深海生物,耐不住上升的水溫,如果不冷卻水槽的話,聽說很快就會衰弱而死(然而,在夏天的時候一旦冷卻水槽,水槽會整個變得霧霧的而難以觀賞,這樣就失去飼養它們的大半意義了)。

雖然聽說在水族館層級的養育環境中,它們甚至還會繁殖下一代呢。

說到這兒,前陣子有在播日本學者成功拍攝到大王烏賊的特別節目——我看那照片上活生生的大王烏賊,似乎帶著一股莫名的金屬質感,就像老舊特攝電影(舊版卡美拉)中的宇宙怪獸拜拉斯一樣,有種異形生物的感覺吶。

深海其實並沒有比宇宙還要來得輕鬆安全,其中潛藏著許多人類未知的生物及真相。深海這塊異鄉,光只是潛下去而已,便足以引起轟動了。我記得我小時候對考察海底的海洋冒險科幻故事《海底兩萬哩》,比對搭宇宙船到宇宙探險的科幻故事《月球旅行記》還要更感興趣呢。

該怎麼說呢,其實我很喜歡水唷。小學的時候,我明明大部份的運動都很不行,但偏偏就只有游泳每次都拿全學年第一。而且,家裡只要有水槽,我心神便能安定下來。

還有,我也不太能忍受夏天的酷暑,或許我前世是只鸚鵡螺也說不定呢。

閑話就先在此打住。

故事終於進展到了折返點。

跟當初系列企劃初立的時期相比,總覺得很多情況都已經變得完全不一樣了(責任編輯屢次換人以及改編成動畫,也是這些變化之一)。因此,集數也跟原本預想的不一樣,而且還寫出了連作者本身當初也未曾想到過的角色、故事情節等等。

最能說明這點的,正是本集登場的妮娃。

榊:「不管安排成男的還是女的,我都可以。要選哪邊好呢?」

責編:「果然還是安排成女的比較好吧!」

榊:「總覺得加在托魯身邊的人,全都是女生耶。我明明就沒有這種意圖,卻寫成後宮了啦。」

責編:「有什麼不好嗎?」

榊:「說的也是吶。」

凈是些結了婚也難以打造出幸福家庭的女孩子,這樣子也能稱之為後宮嗎?

榊:「這個妮娃啊,會這樣噗哇地分成兩半唷!沿矢狀面一分為二!」

責編:「榊先生,那有什麼意義嗎?」

榊:「誒——有什麼不好嗎?像這樣子『咻!』的一聲,從頭到腳直接分成兩半唷!就像《魔鬼總動員(舊版)》的那個一樣!還會從身體裡面跑出既黝黑,又帶著金屬光澤的骨頭唷,就像《魔鬼終結者》系列裡的人型機器人一樣!然後呢,會這樣發出『嘎鏘嘎鏘』的聲音……」

責編:「完全萌不起來。不,簡直超噁心的。」

榊:「咦?你不覺得人型機器人很可愛嗎?就算下半身被炸彈炸飛,也依然試著要完成任務。即使被擊中、即使被打趴在地,卻還是不屈不撓地站起身來。最後被液壓機壓扁、被扔進熔礦爐中的樣子,我看得都哭了呢。我們這些機器人,只對你緊追不捨!今天也要被打、被燒、被輾,然後~被你熔化~哦哦,哦哦哦……」

責編:「…………榊先生。」

榊:「這個時代就是要來個金屬骨架的女孩!這傢伙,肯定會紅!」

責編:「…………榊先生,別鬧了。我們出版日程落後了。」

榊:「抱歉。」

除此之外,還有全新登場的亞人兵士「基里爾」。

關於這傢伙,我當初也稍微煩惱了一下。

榊:「對了,這個亞人兵士領袖要怎麼辦啊?」

責編:「什麼怎麼辦?」

榊:「這是難得的獸耳耶。當初李奧納多出場的時候,已經被硬拗成男孩子了。這次就遵循正統,把這傢伙設定成女孩子吧?當然,她會在對戰到一半的時候,為托魯所救,然後就此迷上托魯。畢竟是獸人女孩,因此她當然會咬人啦。她和芙蕾多妮卡爭著,看誰能在托魯身上留下較多的齒痕。這可是男人的勳章呢。過沒多久,阿卡莉和嘉依卡也會加入留齒痕的行列。托魯將會滿身瘡痍。」

責編:「不……不用了。我想,還是設定成男生就好了!」

榊:「你到底是以怎樣的標準來下判斷的啊?真是搞不懂你耶。算了,那就這樣設定啦!」

這些是我跟責任編輯之間的對話。

然後,完稿之後,我一邊看著なまにく老師的設計稿熱血沸騰,一邊校稿,最後總算搞定了本集作品。每次工作的進展時程都被我搞得像在走鋼絲一樣地讓人緊張,給なまにく老師添了許多麻煩,我都快羞愧得抬不起頭來了。

哎,雖然我還是老樣子,忙這忙那,忙得不可開交,但只要各位讀者們願意奉陪到最後,實屬吾之萬幸。

那麼那麼……

親愛的讀者們——下一集再會啰。

2013/6/15 榊一郎

上一章目錄+書簽下一章