第五卷 是啊,我的達令真窩囊 後記

大家好,我是木村心一。第五集各位覺得如何?

這一集當中,我是希望將鏡頭也分到女配角身上,才寫下了這樣的故事。

步他們在第三集演奏過樂器,第四集有優的戶外演唱會,第五集讓娑羅室在LiveHouse做表演——像這樣,劇情中持續出現了有音樂的場面。

我常常這樣想:

「衣(角色扮演)、食(瑟拉與春奈的料理)、住(步他們住的地方)」

——排在這後面,還有什麼東西是必要的?我認為是音」。

我認為我所做的這項工作,在性質上是有些特殊的,能讓無法感受聲音的人,也跟著體會到聲音。

「那聲音有如河水潺潺般,帶著清涼感,聽起來好比怎樣怎樣~」

……像這種敘違當然也算在裡面,不過我覺得還不只如此。

比如說——光「這樣算是殭屍嗎?」這樣一段文字,就會依念的人不同,而出現不一樣的發音或音調。我覺得這裡頭就存在著「聲音」。

「爸爸、媽媽、羅德里蓋茲!」(注.,諧星Red吉田用過的搞笑詞。)

最後幾個字會讀得像英文的人,和我感受到的聲音應該是相同的,請跟我交個朋友。

換句話說,我希望能強調「讀出來順口」這個部分,來維持劇情開心的氣氛。

這是我現在的夢想。雖然技巧還不純熟,但我想用讀起來聽得舒服的句子,來填滿自己的作品。

那麼我在打這段文章之際,也一直都在放音樂。最近我專聽八○年代的西洋音樂,不過我也會邊聽廣播的談話節目邊寫東西。如此熱愛音樂和談話節目的我,收到了一項好消息。

沒想到會有位慷慨的動畫製作人,邀我去參加「天降之物—青春叫座樂園」的演唱會活動。

我想藉這個場合,再一次表示感謝之意。

真的非常感謝您!

嗯,提到這場演唱會呢,真的相當棒。那種融入活動的一體感,我覺得透過畫面果然是無法理解的。對喜歡聲優的我來說,從頭到尾臉上的笑意實在停不下來。

演出者很多,不過這幾位全都非常迷人,其中像是野水伊織小姐和美名小姐的cosplay更是——咳咳咳。當然她們豁足全力的歌聲,也讓我大感興奮。

對了對了,曲目中有一首嘉門達夫先生的歌,叫做「沖吧!沖吧!川口浩」。但是在播這首歌之前,沒想到還先播出由嘉門達夫先生本人錄製的影像留言,讓我對企劃活動的人感到很佩服,他們真懂得炒熱氣氛的方式啊。

而且話說回來——

這種內褲到處亂飛的演唱會,是沒那麼容易碰到的。

儘管在這裡不能聊太多內容,可是這一句話我還是想講!

——活動本身簡直好玩得不得了!

鈐木達央先生從飄到會場的內褲中,拿了一件直接套在長褲外面,發揮出變態的威力;而保志總一郎先生戴著爆炸頭假髮,唱起「刺痛刺痛.B.乳頭」的時候,我想也是因為他能和熱情支持的觀眾融為一體,才讓大家都進一步享受到活動的樂趣。待在那樣的環境,讓我舒服得幾乎都想把筆記型電腦帶去會場工作啦。

要是有那種傢伙出現,八成會讓人困擾到極點吧。

我不習慣在沒有聲音的世界工作。

要說不習慣,我從小就很不習慣電影院的環境。這也跟「聲音」有關就是了……各位想想看,看影片時不是會有自己希望的音量大小?

當然「想用大螢幕來看漂亮的影像!」這種想法也不少,但我不喜歡無法自己調節音量的感覺,因此小時候幾乎都沒有去電影院呢。

話雖如此,前陣子我還去了一趟位於六本木的「TOHOEMAS」(注,,東寶旗下的連鎖劇院)。

接在演唱會之後,我又被邀去參加一項徹夜播放《天降之物》與《守護貓娘緋鞠》動畫的活動。

由於會一直播到凌晨五點,我以為自己中途應該會睡著,結果卻完全不會想睡。

像是《守護貓娘紼鞠》的火辣——咳咳咳,精采畫面;以及《天降之物》的內褲——咳咳咳,精采畫面。用那種大螢幕來播放這些畫面,那當然會亢奮啊。

那天讓我感覺到,動畫果然是很棒的媒體。

我也好想快點看到《殭屍》動起來的圖像呀呼!當我這麼得意忘形起來時——

「請安分點。」就這樣挨了罵。

明明沒有聲音……我就過不了日子的。

《這樣算是殭屍嗎?》也發表製作動畫的消息了!

能走到這一步,靠的都是現在拿著這本書的各位讀者。

真的,真的非常感謝你們!為了報答這份恩情,我會更加更加努力,所以往後也懇請大家繼續指教。

從登-HDRAGONMAGAZINE的封面開始,一直到推出有聲CD、漫畫、推特等發展,都是因為有こぶいち和むりりん兩位老師鼎力相助。

要是沒有他們兩位繪製插圖,我想應該是走不到這一步的。

這次的插圖也畫得相當迷人。真的,希望各位都能看看刊載於DRAGONMAGAZINE或其他地方的插圖。雜誌上滿載了許多與扉頁取向不同的美麗插圖,即使只擷取一張表情也能使人備受衝擊。

我想再一次向兩位表達感謝之意。

總是受兩位提拔,實在太謝謝你們了!

然後,我還要提到漫畫版《這樣算是殭屍嗎?》的作者さっち老師。

さっち老師畫的京子真的好可愛好可愛,我忍不住就讓她在第五集出場了。原本這一集想寫的明明是娑羅室和春奈啊。

「能選上さっち老師真的太好了」,每次收到草圖時,我就會跟自己的責編森丘小姐,異口同聲地這樣說。

謝謝你們。真的謝謝你們。

我認為我的工作是創造出可愛的角色,來襯托出可愛的插圖。今後我也會繼續加入怪怪又可愛的女孩子吧。

像娑羅室也是因為插圖很棒的關係,我才讓她開口說出「My達令」這樣的詞,並且在故事中露出了各種不同的表情。

「My達令」這個詞我寫得太多遍了,甚至連在住處附近的烏龍麵店或者去魚店買東西,

我都會把「多謝惠顧」聽成「My達令」(註:前者日文的拼音為いどあり、後者則是まいだーり,發音有類似之處)。

下一集預定會在秋天左右上市,但在這段期間內,我也希望能在DRAGONMAGAZINE將女主角們的臉孔描述得更加豐富,尚請各位用溫情關愛的眼光守候,並繼續給我指教。

二○一○年四月木村心一

上一章目錄+書簽下一章