外傳 塔巴莎的冒險2 塔巴莎與極樂鳥

第7話塔巴莎與極樂鳥

這是什麼~~~~~!被騙了!嘎嗚!

加里亞上空三千米。

載著塔巴莎前往琉蒂斯的風韻龍希爾菲德,正在靈巧的用它的前爪從嘴裡取出了些什麼。

竟然讓我這風韻龍吃這種冒牌東西!

它把前爪伸向自己的後背,把那頂到正在看書的塔巴莎面前。那是茶色的,形狀像肉又像麵包的柔軟團塊。

雖然這種東西被舉到塔巴莎面前,但還是被她無視了。她就像沒注意到眼前有這東西一樣繼續在翻著書頁。

你嘗嘗

希爾菲德將頭靈活的轉動看著後面,扭著身子把那軟塊送到塔巴莎嘴裡。

塔巴莎面無表情的把那嚼了兩下咽了下去。她沒有說出任何怨言,還是在繼續翻著書頁。

很難吃吧?不可能會好吃!嘎嗚!這種東西!雖然有肉味,但根本就不是肉!是冒牌貨!

希爾菲德所吃的是,最近上市發售的用魔法製作的代用品。那是在用豆子作成的麵包狀材料上,用魔法附上肉的味道,這是為了讓買不起肉的平民能吃到而製作的。

雖然是味道談不上好吃的仿製品,但比飯桌上沒有肉來說還是強多了,所以這東西賣的很好。

能吃

塔巴莎淡淡的說。而希爾菲德則繼續嘎嗚嘎嗚的抗議著。

真是!別看希爾菲我這樣,但我也是個美食家啊!所以我要真正的魚或者肉。身為主人的你,有義務給使魔提供食物。希爾菲我作為使魔,只是在主張我正當的權利

沒有錢

塔巴莎把能歪曲所有主張的現實說了出來。

虧你每次都買新書還敢這麼說!書什麼的根本就不能吃吧!我希望你多注意下嚴酷的現實!

吃飯,不管吃什麼都能使身體得到營養。但是,書是頭腦的營養。知識更重要

希爾菲德雖然還再嘎嗚,嘎嗚,嘎~嗚的大鬧著,但塔巴莎已經不理它了。只是在安靜的讀著書。

對食物的怨恨是很可怕的!

希爾菲德一邊嘎嗚嘎嗚的叫著,一邊向琉蒂斯飛去了。

加里亞首都琉蒂斯。建在都城郊外的那壯麗的威爾克薩魯特伊爾宮一角,有以鮮艷的淺粉色牆壁而著稱的小?特洛華宮,在那宮殿里,它的主人正等待著塔巴莎的到來。

長長的,和塔巴莎同樣的藍發。但是,那臉上所顯露出的神色,雖說基本都是同樣的冰冷,可,卻讓人想像不到她們有血緣關係。

塔巴莎臉上的神色給人的是那涼爽的,冷風一樣的感覺,而這加里亞公主伊莎貝拉,卻可以以一句冷酷來概括,讓看到的人心中是那麼不安。

好遲。那人偶姑娘真是能讓我起急啊

她發出的這冷酷的是聲音,讓在一旁伺候著的女官和侍者的表情都變得十分害怕。公主她要是心情不好,那可是非常的危險的。說這關乎性命,也一點都不誇張。

好,酒席不是已經開了嗎。這酒和這菜,好像很難吃啊。我已經厭倦這個了。你們去吃吧

伊莎貝拉瞥了一眼擺在她面前桌子上的各種料理這麼說道。這一桌可是在宮廷御廚中工作的,彙集了從整個國家中精選而來的廚師們精心製作的豪華午膳。那一盤的價格就夠一個平民生活一年,這桌擺的都是這樣的料理。

所有侍從們都露出了安心的表情。他們都在為公主會出什麼樣的難題而不安著。只是吃掉酒席的話,應該沒有什麼問題吧。

但是,伊莎貝拉隨後說出的話,猶如在這些人頭上潑了一盆冷水。

不過,因為沒有什麼時間了。所以要你們在一分鐘內解決掉。要是慢了一秒,就全員一周不許吃飯

侍從們的臉因恐怖而扭曲了。伊莎貝拉的臉上的樣子就好像在說你們的這種表情才是我最棒的料理一樣。她繼續說道

我討厭對食物沒感謝之心的傢伙。明白了的話,就給我快去吃。時間,已經過去七秒了喔

侍從們連忙撲向料理,連使用餐具都忘記了,瘋狂的用兩手抓著開始吃。

啊哈哈!簡直就像是家畜一樣!

伊莎貝拉高聲大笑著。

就在這時,衛士通報的聲音響起。

七號大人!駕到!

伊莎貝拉的笑容在一瞬間凍結,變成更尖刻,彷彿能殺死見者一樣的笑容。

讓她進來!

正在聚集在桌上瘋吃的侍從們一起露出了安心的神色。他們的暴君感興趣的對象,終於轉移到別處了。

伊莎貝拉看著無言走進來的塔巴莎,指著自己桌上那些已被吃得亂七八糟的料理說道

偶爾也該招待下你嘛。你看,這可是一流廚師精心製作的料理喔。都是能讓你那胃忍受不住的美食啊。吃吧

雖然那原本可能是非常豪華的料理,不過在侍從們風捲殘雲之後,變得像殘渣一樣。根本不是能讓原王族入口的東西。

塔巴莎沒有任何反應,這讓伊莎貝拉心中燃起怒火。她舉起杖,指著塔巴莎。

吃下去。這是命令!

塔巴莎依舊無言的走到桌邊,拿起叉子。伊莎貝拉的臉此刻終於露出了笑容

你不能用叉子喔。宮廷里存在的叉子,是只允許王族使用的。你不知道嗎?

塔巴莎微眯了下眼,把手向料理伸了過去。她用手握起肉和蔬菜的殘骸,送入口中。

怎麼樣?很好吃吧?感謝我吧。這可是用你這樣的人一生都吃不到的高級食材所做的

表情微微僵硬,只使用右手的塔巴莎把料理都吃了下去。

伊莎貝拉把任務告訴給已經吃完的塔巴莎。

那麼,這次的任務,不是正式任務。就是說是我的私事。沒有意見吧?對你來說,不管是正式任務還是我的私事都無所謂的呢

伊莎貝拉翹起二郎腿,冷冷的命令道

我已經厭倦同樣的料理了。所以,我要你去取極樂鳥的蛋。

站在一邊恐懼著的侍從們的表情為之一變。在他們的表情中可以看到對比自己的命運更殘酷之人的同情。

如你所知,極樂鳥一年產兩次蛋。但是現在的季節,想取得極樂鳥的蛋並不簡單。所以只能等待時節,不過,我現在就想吃。因此你就拚命努力吧。為了我的奢侈美食

伊莎貝拉滿足的說道。

竟然是極樂鳥的蛋!嘎嗚!

當希爾菲德從塔巴莎那裡聽到這次的任務時,不禁高叫了起來。離開王宮的塔巴莎,正在和希爾菲德一起飛向加里亞南西。極樂鳥,是居住在在火龍山脈,就是那座加里亞和羅馬利亞交接處那座山脈中的鳥。

塔巴莎的語氣和往常一樣的回答著。

這不是根本拿不到嗎!你聽好,姐姐。極樂鳥把巢築在高山的洞窟里,但那裡同時也是火龍的巢穴啊!現在這季節,正是火龍在養育後代的時候!即使只靠近過去,就會被強大的烈焰整個燒焦的!

事情正像希爾菲德所說的那樣。

所以想取得極樂鳥的蛋,一般都選擇在沒有火龍的季節。而在現在這種季節,去取得極樂鳥蛋無疑將等於自殺。

伊莎貝拉會讓塔巴莎為了自己的美食而前往那裡,就是因為非常討厭塔巴莎。

養育後代中的火龍,就算對方是希爾菲這樣的古代種韻龍,也不會絲毫手下留情的!火龍是以強大的火焰取代智能進化來的種族,它們又不像風龍那樣能懂得事理,而且還很暴躁!嘎嗚!

看著幾乎就要說出,有那種粗暴傢伙的地方絕不能去,的希爾菲德,塔巴莎還是沒有點頭。

快一點。我想明天到

真是!姐姐你真是一點都不知道龍族的恐怖!

雖然一直抱怨著,但它也不會丟下塔巴莎自己逃走,希爾菲德無可奈何的飛向火龍山脈。

火龍山脈,那是由眾多六千米左右的高山組成的綿延山脈。但是,在一般高山頂上能看到的冰層和雪,這裡卻看不到。

山脈如它的火龍之名,深紅的岩漿和黑色的熔岩石布滿山頂附近。紅色的熔岩流從四處噴湧出來,旺盛的雨水不斷落下來遇到熔岩,化成水蒸氣。山脈四周全都是白茫茫的霧和烤人的熱氣。

簡直就像整個山脈在洗桑拿一樣。

塔巴莎現在就站在這火龍山脈腳下,仰望著山上。極樂鳥的巢築在離這裡大約一盟左右的山頂洞穴中。

但,那附近也是火龍生活的地方。直接乘希爾菲德從空中過去的話,瞬間就會被火龍們發現的。因此,塔巴莎選擇了從山腳悄悄登上去,來接近極樂鳥住地

上一章目錄+書簽下一頁