外傳 塔巴莎的冒險 塔芭莎與暗殺者

我說姐姐,我肚子好餓呀。

希爾菲德開始咕咿咕咿地叫嚷起來。

塔芭莎依然在讀著書。從她那泛著深藍色光芒的眼瞳之中,無法窺見任何感情,也不知道她是不是看書看得入迷了。就好像光是注視著書頁似的表情。

這裡是戈利亞和托里斯汀國境附近的三千米高空。

塔芭莎和希爾菲德就像往常一樣,正向著戈利亞的首都呂特斯飛去。

發現池塘,風韻龍認為那裡應該有魚。

對正在讀書的主人毫不介意,希爾菲德自言自語道。塔芭莎沒有回答。

我要降落啦。

塔芭莎當然也沒有回答。

希爾菲德開始急速降落了。在這種速度下,塔芭莎一下子被拋到了空中。在往地面下落的過程中,塔芭莎也依然完美地保持著原來的姿勢。

她保持著之前倚在希爾菲德背上的坐姿,一直往下落去。在這樣的狀況下,塔芭莎也依然在翻著書頁。

嘭!希爾菲德發出了振翅的聲音繼續向下加速,在一瞬間內就降落到了池塘的邊上。這裡似乎是農戶在草原中央開闢的灌溉用的池塘。

希爾菲德一下子就把腦袋插進了水面,嘩啦嘩啦地扭動了幾下腦袋。等它再次抬起頭來的時候,嘴巴里已經銜著大量的魚了。

希爾菲德唔咕唔咕地把魚吞進嘴裡,然後用舌頭舔了一下自己的臉。這時候,它看到塔芭莎就要從上面掉下來了,於是詠唱咒語道:

風啊,漂浮在空中的空氣啊,化為柔軟的凝聚塊,把她托起吧。

這是先住的魔法。

於是,位於塔芭莎下落地點的空氣馬上晃動了起來。以接近二百米每秒的速度向地面墜落的塔芭莎的身體,馬上就沉進了巨大的空氣凝聚塊之中,並在其反作用力下被反彈上空中。

希爾菲德飛了起來,在空中咬住了塔芭莎的衣領,然後輕輕地把塔芭莎放到地面上。塔芭莎則依然保持著那個姿勢,坐在地上翻著書頁。

希爾菲德伸長脖子把書咬了過來,然後咕嘟地吞進了嘴裡。

姐姐。

希爾菲德狠狠地盯著一臉茫然地抬頭注視著自己的塔芭莎。它瞪大了跟自己凶暴的長相不相稱的圓潤煙柱,面向塔芭莎

今天我無論如何也要給你說說教了。

說出了這樣一句開場白。

我希爾菲德剛才從背上把姐姐甩了出來。這種時候,你就應該作出生氣、驚訝或者大聲叫喚的樣子才對。你卻一言不發地任由自己掉下來,到底是怎麼回事?真是沒有幹勁耶。

希爾菲德抬起了前腳,在塔芭莎的頭上扭了幾下,塔芭莎也配合著它的動作,順勢扭動了幾下頭。

請說句話好不好?

可是,塔芭莎確任由它擺布。

我說呀!就是因為你這個樣子,才會被那可恨的堂姐公主人一擺布了啊。當然我希爾菲德也很理解姐姐的境遇,可是!你至少也應該抱怨幾句嘛!我一直在窗外看著姐姐你被那笨蛋堂姐公主欺負,真的很不爽耶!至少也應該回敬一下她嘛!咕咿咕咿!

希爾菲德在塔芭莎的頭上撒嬌似的輕咬了幾下。塔芭莎那小小的腦袋一下子就被整個含進了希爾菲德的口中。

呀啊啊啊啊啊啊啊啊啊!有人就要被龍吃掉了啊啊啊啊!

希爾菲德慌忙放開了塔芭莎的頭。

不是的!我不會吃掉的!我只是含在嘴裡!

少女獃獃地看著突然說出人話來的希爾菲德,片刻之後,她發出了比剛才更大的尖叫聲:

龍、龍、龍竟然會說話啊啊啊啊~~~!

希爾菲德已經慌得不成樣子了。它用爪子一把抓住塔芭莎的披風,驚慌失措地飛了起來。

我說話了!我在別人面前說話了!真糟糕!咕咿咕咿!

塔芭莎因為沒有了可以讀的書,於是繞著雙腿,把臉頰支在上面閉上了眼睛。

戈利亞的首都呂特斯。

在壯麗的維撒提爾宮殿一角的普奇.托羅瓦宮中,其主任正悠悠閑閑地擺出一副完全讓人想像不到她是公主的粗魯姿態。

它就是戈利亞的公主伊莎貝拉。

伊莎貝拉就穿著一件貼身襯衣躺在床上,用手指撥弄著長長的藍色頭髮。修長的肢體非常美麗,容貌也可以稱得上是美人了。可是凝縮在她目光里的某種冷酷感情,卻把她的美貌都盡數抵消了。

伊莎貝拉以充滿了傲慢的聲音向侍女叫喚道:

那個人歐丫頭還沒來嗎?

仕女一臉困惑地低頭說道:

那、那個夏洛特殿下她

伊莎貝拉立刻從床上跳起來,逼近侍女,扯住了她的耳朵。

剛才你說了什麼!喂喂!快說!

對、對不起!伊莎貝拉殿下!

那傢伙只不過是各人偶而已!現在就相當於我的玩具啦!明白了的話,你以後就別再用殿下來稱呼她!

仕女戰戰兢兢地不住向她低頭道歉,伊莎貝拉則不停地拍打著侍女。在伊莎貝拉的眼瞳中浮現出殘虐的色彩,最後她竟然拔出了魔杖。

仕女嚇得馬上倒退了幾步。

魔法對不會使用的人來說,是一種畏懼與憧憬的象徵。

不如讓我的水魔法來把你變得更聰明點吧?這是最近學會的咒語哦,是能夠操縱人心隨意擺布的魔法

請饒了我請饒了我吧

看到侍女跪下來哀求她的寬恕,伊莎貝拉的臉更進一步地扭曲成興奮的模樣了。

就在這時,負責報告的衛士宣告了塔芭莎的來臨。

人偶七號大人!到達!

大門被打開,塔芭莎出現了。她依然是面無表情,完全不知道在想些什麼。跟自己同樣的藍色頭髮和眼瞳身高則比自己矮了兩個頭。

雖然在身高上勝過了她,可是蘊藏在她那小小身體里的魔力,卻比自己要高出好幾個級別伊莎貝拉以支對此非常不甘心,不由得緊緊咬住了嘴唇。由於塔芭莎的這種強大魔力,宮中有不少的侍女和僕從們都把她看作是真正具有公主氣量的人。

可是這一次的任務不僅可以讓塔芭莎丟盡臉面,而且

伊莎貝拉的臉浮現出了兇狠的笑容。

她向在身邊一臉擔憂地看著這邊的侍女門厲聲喝道:

你們!塊把預先說好的東西拿出來!快點!

然後,伊莎貝拉又走近塔芭莎,用手指了指自己帶在頭上的冠冕。那是一頂鑲滿了各種珍貴寶石的、用稀有銀製成的豪華冠冕。

我說夏洛特。你有沒有想過要戴上這個試試呢?這可是本來有可能是由你來戴的冠冕哦?

塔芭莎以不含任何感情的眼神注視著那丁冠冕。

你一定很想戴一戴吧?你的臉已經告訴我了哦。

伊莎貝拉把冠冕摘了下來,把手指伸進裡面,在塔芭莎的面前把它骨碌碌地轉了起來。

你就說一句想要來聽聽吧?那樣的話,我也可以考慮送給你哦。

聽了伊莎貝拉這句話,守候在旁邊的侍女們都不由得緊張了起來。

你還是像以前那麼頑固。不過算了,我就給你吧。

說完,伊莎貝拉就把那丁冠冕放到了塔芭莎的頭上,然後拍了拍手。

喂喂,你們啊!馬上把她打扮成公主的樣子!

侍女們慌忙跑近塔芭莎,把她身上的魔法學院的校服襯衫和裙子脫了下來。塔芭莎則毫無反應地站在那裡,由得她們白布自己。不一會兒,送過來的禮服也被穿到了塔芭莎的身上。

化妝師走了過來,在塔芭莎的臉上點綴上華美的色彩。

幾分鐘之後眼前就出現了一個艷麗耀眼的公主身姿。塔芭莎那小小的身體,在豪華的服裝和各種寶石的裝飾下,烘托出了她一直隱藏在內的高貴氣質。

可是她的眼神卻透露出深不見底的空虛。

這種空虛,把塔芭莎的魅力轉化成了某種神秘的感覺。

面對著塔芭莎如此高貴的身姿,侍女們都不由得發出了驚訝的嘆息。

哼。不過也算是合身啦,對吧?

伊莎貝拉抓住塔芭莎的腦袋扭了幾下。

好了,遊戲的時間已經結束。現在我就要給你說明任務的內容。

聽了她這句話,侍女們都馬上退出了公主的房間。

確認了只剩下自己兩人之後,伊莎貝拉就叫出了一名魔法師。從緞子後面傳來了您叫我嗎?的聲音,走出來一名年輕的騎士。

隸屬東玫瑰

上一章目錄+書簽下一頁