第七卷 對鏡物語·下 序

網譯版 轉自& TSDM

修圖:阿力愛蘿莉

翻譯:恵飛須沢胡桃

冰雪皇后

這個故事,從惡魔創造了一面鏡子開始。不管是美麗的風景,還是傑出的人,所有東西在那面鏡子里照出來都會變得十分醜陋扭曲。

「嘻嘻嘻!我要將一面這種鏡子帶上天堂,用它來照照天使」

惡魔越飛越高,可鏡子中途掉了下來,掉在地上砸得粉碎,飛散到了整個世界的各個地方。鏡子的碎片飛進人們的眼睛,人們忽然只能看到世間的醜惡部分了。還有碎片飛進人的心臟,讓人心變得跟寒冰一樣冷酷。

在一座城市裡,住著一對親密無間的男孩女孩。男孩叫做加伊,女孩叫做格爾達。他們是鄰居,他們家中的閣樓上種著漂亮的玫瑰花,將他們彼此家的窗戶連了起來。有一天,加伊和格爾達一起在窗邊欣賞著玫瑰花,唱著歌,忽然有什麼東西刺進了加伊的眼睛,扎進了加伊的胸口。

「啊!剛才有東西掉進我的眼睛了,扎進我的胸口了!」

「天哪!」

格爾達馬上幫加伊瞧了瞧,但什麼也沒瞧著。可是刺中加伊的,是惡魔的那面鏡子的碎片。

「這種東西,一點也不好看」

加伊突然叫起來,把玫瑰花都拔掉了。

加伊從此以後完全變了個人。他開始獨自跑到廣場上去,跟那裡的熊孩子們一起玩耍。

有一次加伊在玩雪橇,結果來了一架雪白的大雪橇。加伊把自己的雪橇和那架雪橇綁在了一起,被那架雪橇拉著直接跑出了城。雪橇最後停了下來,上面的人下來了。她是冰雪皇后。冰雪皇后吻了下加伊,從此加伊徹徹底底地忘掉了格爾達。冰雪皇后讓加伊上了雪橇,帶著加伊飛向了遙遠的地方。

加伊遲遲不歸,於是小小的格爾達去尋找加伊。

「加伊一定是掉河裡了!」

格爾達來到小河,坐上一隻小船。格爾達的小船飄了好遠好遠,最後被一位老婆婆救了起來。

「可憐的小寶貝,你怎麼會飄到這麼遠的地方來?」

格爾達將一切都告訴老婆婆。

「我老早就想有一個像你這樣可愛的小女孩了。加伊一定會來的,你就在這裡等他吧」

老婆婆對她這樣說,為她梳好了頭髮。於是,格爾達忘記了加伊的事。這位老婆婆,其實是一位巫婆。

格爾達在老婆婆家住了好多天。有一天,她看到老婆婆帽子上的玫瑰圖案,突然清醒了過來。她想起了家裡窗台上的玫瑰還有加伊,於是哭了出來。她的淚水一碰到玫瑰花,玫瑰花便迅速地生長起來。

「啊,我竟然被耽擱了這麼久,加伊說不定已經死了」

格爾達一說,玫瑰花便告訴她

「我曾在地下待過,死去的人都會來到那裡,但沒有叫做加伊的男孩來過」

「謝謝你!我得去找加伊了!」

於是,格爾達衝出了庭院。

格爾達得到了許多人的幫助,來到了白雪女王的城堡。加伊徹徹底底忘掉了格爾達。格爾達撲向了加伊。

「加伊,我好想念你,我終於找到你了!」

可是加伊的態度卻非常冷淡。格爾達流下了火熱的淚水,隨後淚水落在了加伊的胸口,融化了他冰一樣的心,沖走了鏡子的碎片。加伊這才正眼注視格爾達。加伊流下了眼淚,眼睛裡的鏡子碎片也被沖了出來。

「格爾達,我好想念你,格爾達!」

兩人緊緊擁抱在一起,一邊哭一邊笑。

兩人手拉著手離開了城堡,回到了他們居住的城市。雖然那裡一切如初,但她們知道,自己已經長大成人。

摘錄自一位學生的故事

據說深夜兩點將手放進三面鏡的中心,手就會直接伸進鏡子裡面。

這是一個與之相似的故事。在我上的小學裡,從一樓上二樓的樓梯間掛著一面鏡子。

據說午夜十二點站在鏡子跟前就會照出幽靈。以前有一名女生半夜到學校探險,然後就再也沒有回來。大夥非常擔心,到了第二天去找她,結果發現女孩的室內鞋雙雙脫在了鏡子跟前。

相傳那個女孩去了鏡子的另一邊,引起了一陣轟動。

鏡子在我上四年級的時候被取了下來,現在已經不在了。

——大迫榮一郎《現代都市傳說考》

怪談、迷信、信仰等神秘學的主題中一定少不了『鏡子』,但當中最為神奇的,就是「鏡子連接著異世界」的奇談。路易斯·卡羅(※注1)所創作的鏡中故事聞名遐邇,但任誰看過鏡子之後本就都會認為鏡子另一頭有一片與「這一側」形態相同的不同世界。產生那樣的浮想十分正常,這是具有高度普遍性的感情。我認為人的想像力要到達這個幻想的理由無需說明。不管怎樣,只要仔細凝視鏡子,所有人眼中都能看到「那東西」。

〈中略〉

……可是筆者我確信,這個稱作『鏡中異界』的幻想,跟自古以來便存在的『水中異界』同根同源。因為過去人們相信水中存在以龍宮為象徵的異界,同時水被人們用來當做映照自己的鏡子。

譬如在古代人們將水做成水盤用作占卜,水作為最原始且最美麗的鏡子之一,被用於各種神秘術。就像寓言《叼著肉的狗》那樣,就算古代人認為水中的景色是實際存在的另一個世界,這又有什麼好奇怪的呢?

——大迫榮一郎《神秘學》

※注1:查爾斯·路特維奇·道奇森,筆名路易斯·卡羅,英國作家、數學家、邏輯學家、攝影家,以兒童文學作品《愛麗絲夢遊仙境》與其續集《愛麗絲鏡中奇遇》而聞名於世。

上一章目錄+書簽下一章