這是一間陰暗的地下室。
上下左右都用石材密密砌起,幾無縫隙。天花板特別高,竟有三公尺之多。靠近天花板的牆上各有一扇方窗,只有那裡透進光線。窗上鑲著毛玻璃,還有幾根細鐵條。
室內面積約為普通人家的客廳一般大,只是多了一道堅固的鐵柵欄,將房間分成四六比。除了一道樓梯可通往上層以外,沒有別的出口。木製的樓梯相當陡,頂端是一扇裝在天花板上的木門,現在是關上的。
柵欄中鋪了兩塊舊的厚床墊,上面都鋪著毯子,維爾和艾莉森分別仰躺在上面。兩人身上都蓋著大衣,還多一件厚質的毯子。
其中一人突然睜開眼睛,猛然坐起,任毛毯和大衣滑落。接著又爬了起來,搖搖晃晃地離開床走到石地上。
匡!
一記響亮的聲音,是那人的肩膀撞到柵欄。
維爾被這聲響驚醒,睜開了眼睛。
喂!來人啊,隨便誰都好,快點來啦!喂!
艾莉森對著天花板上的木門吼道。她雙手抓著柵欄用力搖,上了鎖的鐵門發出刺耳的金屬聲。
寂靜良久之後
我看上面大概沒有人在吧。否則這麼吵,一般人早就來看了。
維爾在她後方淡淡地說道。
他穿著大衣坐在床墊上,兩條腿向前伸出,一手胡亂抓了抓頭,又左右甩了甩,像要甩去睡意似的。
艾莉森走回去坐在維爾身旁。她只穿著飛行用的連身制服,大衣擱在被鋪旁,隨身的小布包則不見蹤影。
艾莉森坐了下來,嘆了一口氣,忿忿不平地說:
可是!為什麼我們就得遇到這種事?
不知道。
維爾冷靜地回答她。接著又問她肩膀怎麼樣?艾莉森點頭謝謝他的關心。
然後她轉過頭去,直視著維爾。
該不會是不,說不定就是。可是也許這真的就是原因!
咦?
維爾看著艾莉森。聽她又繼續說道:
這個村子裡的人其實是靠做金飾過生活的,所以無法忍受外人進入。
她說得十分認真。
哦不是我想不是。
維爾含蓄地否定她的推論。
那改成其實是靠魚子醬呢?
我覺得更不是。
哦,是哦
只見艾莉森又站了起來,大步走到柵欄前放聲高叫:
那還有什麼理由要把我們關在這種陰森森的鬼地方呢?搞什麼!開門啦!誰是負責人,給我出來!我真的生氣羅!
唉
維爾嘆了一口氣。
艾莉森吼累了,又走回維爾旁邊坐下。
我看他們是不打算露面了。
維爾如是說道。
不過艾莉森,那些人好像不是為了我們才把我們關起來的。
房間的角落放了一個塞著軟木塞的木桶,一旁有杯子,還有兩條看來硬梆梆的長硯。另外還擺了幾條大毛巾。
好像是耶。只不過莫名其妙就被人迷昏關在這種籠子里,實在教我不服氣!
也是啦。
艾莉森又看看維爾,再望向天花板,對著想像中關他們的那個人咆哮道:
既然要關,就弄個乾淨點、有淋浴間的套房來嘛!聽到了沒有!
坐在地下室的床墊上,維爾問道:
我想一定是誤會吧。大概是什麼誤會,讓他們誤以為我們是可疑的人,所以說不定他們正在附近的村子叫警察來,到時候我們就能解釋清楚了。
是嗎?不過既然這樣,我們也沒理由非待這裡不可了。
艾莉森看了看手錶後,站起身說:
我們現在就逃出這個監牢,早點離開這種怪村子吧,不要浪費時間了。
滿有道理的問題是該怎麼做?
艾莉森走近柵欄,搖一搖小小的滑門。
這外面的鎖很普通,用一根髮夾就能打開呀,我以前學過。所以長官說,飛行員就算被俘虜也不必驚慌。
可是我們在牢里,手構不到啊。
所以要到外面去嘛。
怎麼出去?
艾莉森默默指著牆壁上緣。維爾抬起頭去。
窗子?
拆掉那個鐵窗,以我的身材就能鑽出去了。
拆掉鐵窗?
咱們來動手吧,你照我的話做。
在艾莉森的指示下,兩人便展開作業。
首先要把毛巾撕成長條。再把床墊的小洞挖大,用裡面的彈簧尖勾破毛巾一角,然後一人抓一端,就這麼將它撕裂。再將布條末端互相打結,澆點水在結頭使它濕潤,之後合力拉緊到有水滴出為止。
這樣就絕對不會鬆開了。這是用來綁緊鞋帶的竅門唷。
就這樣,他們做了兩條長度可達天花板的布繩,又將兩條結為一條。
最後把床墊拖到窗下,離牆壁有一點點距離的位置,再將兩塊床墊疊在一起。
好,來爬了。
艾莉森這麼說著,將頭髮藏進衣領後,接著便做起柔軟操。
艾莉森,你可以嗎?
哎喲,你忘了是誰教你爬樹的嗎?
只見她往牆壁走去,站在牆壁角落呈直角的地方,手腳附在左右壁面上。
安、安全嗎?要不要把床墊放在正下方?
沒關係,就放在那裡。不過你要先把繩子準備好。來羅。
艾莉森開始攀岩。她的雙手雙腳像是按在牆上似的,靈巧地在石塊間的縫隙施力。維爾就在床墊旁看著她的動作,幾乎不敢眨眼。他的一隻腳擱在床墊上,深怕若有什麼萬一,馬上就能把床墊踢過去。
維爾的擔心像是多餘似的,艾莉森輕輕鬆鬆便爬到了天花板附近。但見她一手扣在窗緣上
嘿!
另一手也攀上去。接著,從懸垂在牆邊的姿勢,以窗緣為支點一口氣撐起了身體。她騰出左手抓住鐵窗搖了幾下。
果然還滿牢的。
艾莉森改用右手拉住鐵窗,雙腳抵在牆上,以此支撐身體,然後轉向下方的維爾伸出左手。
什麼?幹嘛?
繩子。給我一頭。
維爾連忙把腳下的布繩拉過來。
要丟羅。
說著,他將一頭拋向艾莉森。艾莉森一次就接到,並將繩子從鐵窗最左邊的格子穿過去,然後往右送,再從最右邊的格子拉出來。全都以單手進行。
再來,她改用左手抓著鐵窗,以右手將繩索向身後拉。好幾次有結頭卡住,她都小心地一一穿過。
最後,在繩子貫穿中央,繩索的左右兩端已經等長地垂到了地面。艾莉森叫維爾拉穩繩子,她便順著繩子滑到地面上來。
鐵窗的框嵌進石頭裡。我們把它拉出來吧。
他們便一個抓著一端
好了嗎?預備
兩人同時用力拉。鐵窗一開始只發出輕微的軋軋聲,但在拉了兩、三次之後,鐵條已經明顯被拉歪了,只是窗框還在那兒。
維爾拭去額頭上的汗水說:
還、還不行嗎
已經差不多了,我再去加個臨門一腳。只要一鼓作氣施力就行。
艾莉森說完,再次攀上繩索。她垂吊在鐵窗下,拉攏左右兩段繩子。先用一手抓住一條,再放開另一隻手,很快去抓住另一條。
維爾,你退到最後面去,免得危險。
你、你要怎麼做?
俯瞰著維爾,艾莉森笑咪咪地說:就是這樣呀!
話才出口。她竟從高牆上一躍而下。背對著牆壁,雙手握著繩子前端舉在肩頭,好像抓著登山背包的兩條背帶那樣。
就在艾莉森即將落到床墊上時,布強繃緊,力道傳到那幾根細鐵條上。
啪嘰!
鐵窗的框終於變形,從窗緣鬆脫開來。艾莉森也在同時間落到床墊上,並且屈起雙膝以吸收撞擊。!
維爾已滿臉驚嚇,卻見艾莉森朝他望了一眼,迅速順勢向前一滾,就在床墊上翻成護身倒法的姿勢。
說時遲那時快,就在艾莉森第一次著地的落點她半秒鐘前才翻滾出去的床墊上,鬆脫的鐵窗重重地摔了下來。鐵窗在床墊上彈起,落到石地、再撞上鐵攔。金屬碰撞的刺耳聲響回蕩了好一陣子,維爾不由自主地縮起脖子。
噪音平歇,維爾這才長長呼出一口氣。艾莉森俐落地站起來說: