第四卷 伊庫司托法最長的一日(下) 第五章 伊庫司托法的秘寶

聽說有伊庫司托法的秘寶,那是什麼東西?

什麼?

一聽到這個問題,菲歐娜不由得睜大了眼睛反問。勞里又冷笑:你入還真有種。先裝不懂,是嗎?

菲歐娜望向班奈迪,接著轉頭面對著他。卻見坐在兩公尺外、手腕被膠帶纏在一起的鬍子先生只是和她對看一眼,隨即歪著頭,同樣感到不解。

菲歐娜重新轉向勞里,半認真地說:

秘寶?你是指寶物嗎?我想想,有美麗的大自然、善良的人民和卓越的技術伊庫司托法有很多像寶物一樣珍貴的東西,我不知道你問的是哪一樣?

哈哈哈!這個玩笑很有意思。

勞里開心地笑道。然後帶著笑容瞪向菲歐娜:

你以為我什麼都不知道嗎?好吧!我就大發慈悲地告訴你。我想要知道的是伊庫司托法皇室相傳四百多年的寶物。由於它太棒、太重要了,皇室怕它會引起手足相爭,甚至願意遵守一胎化這種超乎常人想像的規矩。由於它甚至比血脈斷約的危險還要重要,可見是多麼了不起的寶物啊!

菲歐娜不發一語地聽著,班奈迪則是睜大眼睛看著妻子。勞里繼續說:那個東西,我們要了。

怎麼了?女王。

啊?沒有,我很意外。

對吧?

勞里笑得非常自豪。

既然已經說出重點,就別再浪費時間了。關於那件秘寶,麻煩將你所知的全都說出來。

勞里說完之後,伸手關掉錄音機,取出還沒錄完的卡匣,換上一卷新的,再按下錄音鍵。

世界歷三三O六年。地點是伊庫司托法的皇室離宮。女王陛下即將說出秘藏四百多年的國家寶藏。

她以極盡諷刺的口氣將標題錄進去。

請說吧,女王陛下。

菲歐娜依舊不搭腔。苦思了三十幾秒,不知該說什麼才好。勞里的臉上掛著猙獰的笑容,雙眼直盯著她。

嗯那個

菲歐娜好不容易張口,可是卻欲言又止,說不出口。

既然如此,你就實話實說吧。

此時卻聽見班奈迪開口。

啊?

菲歐娜驚訝地看過去,只見班奈迪對她笑了笑,眨一眨眼。

我不是說過要你別開口了不過,這一回你不用挨打。

勞里笑道。

好吧

謝謝你終於肯死心了,女王。

那我就說吧。伊庫司托法皇室代代相傳的寶物

屋子裡的每個人桌子對面的勞里、側旁的班奈迪,以及兩名看守的男士,全都屏息以待

菲歐娜繼續說下去:

我不知道啊!什麼寶物?

菲歐娜說完之後隔了半晌,勞里放聲大笑。

啊哈哈哈!你還真愛開玩笑啊!女王。

菲歐娜認真地反駁:可是,你也知道我的過去吧?你剛才叫我打不死,對不對?

是啊,我當然知道啊!誰不知道呢?你被捲入恐怖分子攻擊皇宮的意外中、受傷、失去記憶後當了十年的普通人,後來才想起自己是公主,然後被發現壁畫的英雄先生帶到首都,在演說會場上公開自己的身份

是的,所以

所以你不知道父母親講過的秘寶?這就怪了。你當上女王之後,不是想起很多重要的事情嗎?你還說出皇室成員才知道的消息,儘力復興皇室,這也是眾所皆知的事。

那都是

話說到一半,菲歐娜閉口了。

菲歐娜並不是真正的皇位繼承人法蘭契斯卡,所以完全沒有法蘭契斯卡的記憶。復興皇室時的情報,全都是山谷村民和從前曾經出入皇宮的老僕從所提供的,許多情報更是以法蘭契斯卡殿下應該知道為由,半強迫地灌輸到菲歐娜腦子裡。

都是什麼?

不,沒什麼。

菲歐娜只是搖搖頭,沒說出真相。

別的事情都記得,唯獨忘記最重要的寶物,而且一點也想不起來,這也太巧了吧。

可是我當時只有十歲,你覺得大人會把那麼重要的事情告訴我嗎?

菲歐娜充滿自信地反問。

換了套說辭來裝糊塗啦?你就別搞這種拖時間的把戲了,女王。

勞里完全不買她的帳,繼續說:皇室的小孩在十歲生日時就會得知寶藏的事情。這一點我早就調查過了。

啊?什麼、你剛剛說什麼?

菲歐娜極為驚訝,忍不住反問勞里。

身穿戰鬥服的勞里,自信滿滿的坐在椅子上,班奈迪也以疑惑的眼神看著她。

怎麼?還想拖時間嗎?

勞里等得不耐煩,把剛才的話重說一次:

王子或公主長到十歲時,就會在生日那天知道秘寶的事然後王位繼承人會明白寶藏有多麼驚人,並且對自己肩上的重貴大任感到惶恐。這件事我們早就知道啦!別再說無聊的謊話了!

我不

我不知道。菲歐娜又緊急閉嘴,沒把真心話講出來。

她慢慢呼吸了一、兩次。花了幾秒鐘穩定心情,這才開口:你為什麼會知道這麼多?

這是什麼都不知道的菲歐娜,發自真心的問題。

你以為我們會什麼都不求證、冒著生命危險做出這種事嗎?這項計畫可不是最近這一、兩年才想出來的!

勞里誤會菲歐娜知情不報,說話時顯得相當得意。

就在菲歐娜已經不知道自己還能說什麼時,忽然聽見身旁冒出一個聲音:

勞里小姐,請教你你到底知道多少?

原來是班奈迪。他略帶怒意、口氣強硬地發問。

勞里不理會菲歐娜臉上的茫然,轉過頭去瞪著表情嚴肅的鬍子先生。

唷!我還真不該叫你丈夫閉嘴的。很好,你們總算想談這件事了。

用不著裝腔作態。我問的是你知道到什麼程度!

連:裝腔作態這麼難的成語都會,不錯嘛,英雄也好,我就講得清楚一點。

勞里提起腳邊的小型黑色男用公事包,取出一隻皮質卷宗夾。接著又拿出一雙白色薄手套。

她戴上手套,鬆開卷宗夾上的紐繩。翻開夾本的封面。

卷宗夾裡面有好幾份文件,還有一張折了好幾折的發黃紙張。勞里將卷宗夾挪開,小心翼翼展開紙張,慢慢攤在桌面上。那張紙不小,約有五十公分見方。

你要是看不見,可以站過來一點。不過,不準碰。

那我就恭敬不如從命。

雙手被膠帶纏住的班奈迪從容站起,走到桌子旁邊微微傾身。站在他身後的男士提高警覺,跟過去繼續站在後面。

菲歐娜猶豫了一會兒,也決定走近去看個仔細。隔著桌子,她和勞里、班奈迪正好站成一個三角形。

發黃的紙上,畫的是某處的地形。

這是伊庫司托法的地圖。

菲歐娜喃喃自語。

地圖上所畫的正是伊庫司王國全境。靠菲歐娜和班奈迪這一邊是東,靠勞里那一邊是西,南北縱向的拉斯湖則在地圖右側,看起來又細又長。

在大湖東南端的郡斯特所在地,地圖用一圈淡藍色標出市區,範圍比現在的首都小一點。大湖東北端的穆西凱也有一個小藍圖。只不過,不管是湖泊或城鎮,地圖上都沒有任何文字標示。

圖上所繪的,環繞拉斯湖的群山峻岭,不是用等高線表示,而是寫實畫出山勢的起伏。由於國境四方几乎都是山,因此地圖上滿是峰谷相連的圖樣,也看得出每一座湖灣深谷。

地圖東側一直延伸到拉普脫亞共和國境,包括通往鄰國的兩條隱道。西側仍是群山綿延,連接到現今中央山脈的中心區域。

菲歐娜的目光停在地圖右下方的一排文字上。那是以書寫體寫下的字句,既不是洛克榭文,也不是貝佐文。

看得懂嗎?女王。

突然聽得勞里這麼一問,菲歐娜抬起頭來。

嗯?嗯

勞里雙手撐在桌上,上半身向前探,瞪著菲歐娜。菲歐娜回答:

壯麗祖國,美哉伊庫司托法,蒙天眼眷睞。

雖然看不懂,不過我知道,那是伊庫司語吧?

面對班奈迪的問題,菲歐娜默默點頭。

勞里介面說:

正如兩位所見,這是洛克榭聯邦成立之前的地圖,當時的伊庫司語還是我國的官方語言。地圖上沒有寫明繪製年份,不過洛克榭成立在三一二二年,所以至少是一百八十三年前的古董。實

上一章目錄+書簽下一頁