第五卷 後記

正好在※一年前的三月時發行第一集的《放學後的悠閑時光》,也在這一集畫上句點了!(編註:指日版的出版狀況。)

在撰寫第一集的時候,我構思過夏天、秋天以及冬天的放學時光,但我完全沒料到這個故事最後會迎來這樣的結尾!

當然,我很滿意這種完結方式。

有時候,我會愈來愈像自己筆下的這些人物。

啊,不過我不可能變得像東神樂的,請各位放心!

這一年來,我也變成說著一口江戶腔的人了。

在撰寫最後一集的時候,我連一個人的自言自語都在用江戶腔。

但是,我要在這裡向滿口江戶腔的主角告別了。

只要隨著時光飛逝,我用江戶腔的習慣一定就會消失殆盡。

我本身住在北海道,而且登場人物的名字都取材自日常生活的一部分,所以之後也會看到這些名字出現在自己眼前。到那個時候,我心中一定會湧上懷念的情感而悄然無語……應該不會發生這種事的,大概吧。

最後請讓我致上謝詞。

兒玉編輯,真的真的是麻煩了您許多事。雖然我經常語出驚人,而且也做過很多糟糕之舉,但我會改過自新的,所以今後也請您多多指教了。

すばち老師,我覺得在一年後還是三年後,只要我一想起《放學後的悠閑時光》,腦中所想到的不會是故事內容或台詞,而是すばち老師您所畫下的角色。我為您所繪製的精美畫作致上十二萬分感謝!

老媽,謝謝你總是溫柔地支持著我……儘管我老是哀叫著「沒有靈感」等等莫名其妙的話語。我真的很感激老媽仔細地閱讀《放學後的悠閑時光》後,為我製作了錯字與漏字的改正表,以及漢字轉換統一表。

新札幌的演員R,《放學後的悠閑時光》這部作品是我們一起經過各種討論才完成的呢。感謝R的幫忙,讓這部作品能更上一層樓。晦啾!

札幌的演員チキコ小姐與エト先生,在《放學後的悠閑時光》的朗讀會上承蒙您們照顧了,我非常開心哦!從今以後也請您們務必出席比嘉智康的作品朗讀會。

最後是各位讀者們,謝謝你們一路追到了最後一集!!因為有你們的存在,所以讓我這個作家和我的老媽在札幌的某個角落喜不自勝!

我很期待還能在下一本小說和各位見面唷!

二〇一一年二月  比嘉智康

上一章目錄+書簽下一章