第一卷 後記

「我們相信著能能夠飛上天空,所以這反而痛苦了」

這是世界上第一個發明飛行器的萊特兄弟,其中的哥哥,維爾伯·萊特的話。

十九世紀末的美國

當時,『機械能在空中飛翔』,萊特兄弟的這種想法是非常不合常規的。

很多著名的學者都下了『不可能』的定論,各種行為媒體都諷刺挖苦著兩兄弟的想法。世間對他們的這個挑戰,是冷眼相看的。換句話說,萊特兄弟主張的就是,別人說『沒有』的東西,他們堅信是『有』的。能夠堅持相信這種虛無縹緲的東西,我個人認為並不是口頭上說說這麼簡單。

那麼,剛才這個軼事的舉例說得羅嗦了一點。

初次見面請多指教,我的名字是兔月山羊。

這次,能夠獲得『銀獎』這種至高無上的榮譽,我感到萬分惶恐。

這五年間,我每年只寫一部小說,來反覆參加電擊小說大獎的徵稿。能夠經歷評選的徵稿過程我感到非常高興,感覺只是徵文這件事就讓我每天的生活充滿了意義。

但是,伴隨著高興的事情,當然還有痛苦的事。

自己的作品名在選拔通過者名單之中消失的事,也就是說落選。自己一心一意寫出來的東西沒有得到認可,當時的這種不甘心,非比尋常。

就我的情況來說吧,可能是這樣的落選已經經歷過幾次了吧……當我聽到編輯部的電話,說我的作品留到了最終選拔環節的時候,我的第一感覺是害怕。畢竟,落選的人們的認真,他們的不甘心,我感同身受。既然我能在這次徵文的總計4842部作品之中脫穎而出,才感到高興之前,我更加感到了強烈的責任感。

懷著對包括其他獲獎者在內的所有參賽者的敬意,拙作完成了。要說對這個結果進行評價的話,我是做不到的。我只是祈禱,我的作品能夠不愧於這個榮耀,並且能讓讀者們滿意。

包含著這樣經歷的拙作,實際上,您覺得怎麼樣呢。

因為其中的內容涉及了一些專業術語,所以難易度上是有點擔心的。

雖然我是一邊注重這種,不要過難,又不要過於簡單的這種微妙的平衡,一邊寫下來的。如果不合您胃口的話,那還是感到萬分抱歉。並且我還擔心,為了讓內容容易理解,而將一些術語用簡單的概念來解釋,會不會招致什麼誤解。不過相反的,學生讀者們為了挑這本書的錯而熟讀理科書籍這種事,我還是很期待的呢(笑)。(譯註:我也笑)科技的世界之中,有趣的事情是無窮無盡的。我也真心希望讀了這部拙作的學生讀者的各位,能夠成長為比我還強大的變態技術者(譯註:不行了,我笑抽了)!

雖然快要停筆了,不過我還是要再次提出感謝。

感謝給予拙作如此光輝的大獎的評選委員們。

感謝能將本作從眾多的徵文作品中選拔而出的編輯部,還有所有參與了徵文的人。

能夠將本文做成書本發行於世,真是非常感謝大家。

還有,為了讓拙作更加增色而很辛苦的擔當編輯,三木先生,西谷先生。還有創作出了超乎我想像的美麗的插畫的,笹森老師。還有在百忙之中,為本文寫了推薦文的鐮池老師。(譯註:河馬那貨寫了?)大家對我的恩情真是無法補償的。還有,點燃了我心中之火的我的某個好對手。還有推薦我寫小說的,高中時代的恩師。順帶還有,在我博客上給我鼓勵的大家(笑)。我對支持著我走下去的所有人,表示深深的敬意,與感謝。

雖然已經寫到最後的最後了,還是要抱歉一句。

能夠拿起拙作,分出自己貴重的時間,讀了這樣浪費時間的後記。

真的真的,非常感謝了。

如果,這部作品能夠讓您滿意的話,對我來說就是最大的獎賞了。如果有機會的話,我們一定會在哪裡再次相遇的吧。

今後我一定會為了寫出更加優秀的作品,而不斷精進的。

兔月

上一章目錄+書簽下一章