第一卷 輪葉沙參①

好像是河童來逗留兩、三天吧,五郎又送他回朽木村了。

——河童難免不懂得拿捏分寸,得勸勸五郎最好不要跟他往來太過密切呀!這一次根本就是故意找上門嘛!

鄰家太太眼神憂慮地對我提出忠告。我心想五郎已經知道回家路怎麼走,倒是不怎麼擔心;然而一旦河童上門太過頻繁,我也的確認為有些不對勁。於是問鄰家太太該如何是好。

——這個嘛……村外的昆沙門寺有賣克蜈蚣的符,卻沒有克河童的。好吧,我再去問個清楚。

鄰家太太答應幫忙調查。

河童的問題交給鄰家太太,我則趕往車站寄送稿件。忙完後,一身輕鬆。車站南側是舊東海道,自古以來有許多賣茶水、糯米糰子的店家林立。曾經也有許多旅館客棧,而今僅余斷垣欄杆,只依稀看得出原本作用。開口寬闊的屋檐下紙門緊閉著,寂靜不見當年榮景。

吹來的風夾帶一絲寒意,已是喚作初秋的季節了,天高雲淡,清脆的鈴聲叮噹響起,該是掛在誰家屋檐下,對夏日依依不捨的風鈴吧?

突然看見有戶人家二樓窗戶開著。從一樓的樣子判斷,應該也是一間業已關閉的舊客棧吧?此時卻有年輕姑娘憑靠在欄杆上,而且還不是一、兩個人,而是有六人之多,朝我露出高雅、親切的笑容。我雖然不是很懂,但從事那種工作的人,不是應該發出更熱鬧的鶯聲燕語攬客嗎?她們卻只是安靜地微笑,一如親切的巫女(假如真有這種人的話)。難道找我有事嗎?她們究竟是怎樣的一群姑娘呢?就身上的服裝而雷,也還算端正合宜。

我抬起頭、張開嘴巴呆站在路旁的樣子,肯定很失態吧?有人路過看到,開口跟我寒暄問好。定睛一看,原來是肉鋪老闆。他可是很有先見之明,年輕時趁著文明開化的風潮,很早就開店賣起了肉②。

——哎呀,是這樣子的。我還以為這附近的旅館都關閉了,沒想到還有繼續營業的……

我以視線示意著姑娘們所在的欄杆,但上面的窗戶已緊緊關上。大概是不想成為我和路人口中的話題吧,所以才會一下子就關上窗子。

——那裡是最早歇業的旅館。

肉鋪老闆冷冷地回答,讓我好生尷尬。對方或許也覺得自己的語氣不太好吧,又接著說:

——前面的宿神③神社,今天有管弦樂人的聚會。

——哦,是嗎。

——原本是琵琶法師④們的聚會,後來好像成了祭拜古琴、尺八等盲人樂師的法會。已經好幾年沒舉辦了,今天居然又有了。

——是祭典嗎?

——說是有人康親王的小型陵墓,他是仁明天皇的四皇子,天生眼睛就看不見——不不不,跟蟬丸⑤是不一樣的人。在那裡曾舉辦首次告慰平家冤魂的法會⑥,一直到我小時候都還有,沒想到現在還會舉辦,不禁感到懷念,就趁著做生意的空檔跑來看。

——原來如此。

肉鋪老闆客氣地表示「請繼續光顧肉鋪」後便離去了。

這麼說來,剛才聽到的鈴聲,說不定是掛在盲人手杖上的鈴聲。也可能是管弦樂曲中的某種樂聲傳進了耳中。

連在回家路上,鈴聲就像混在初秋風中的一絲涼意,乍一響起又消失,消失又響起,彷彿飄蕩在高遠的天空中。

回到家門口,我嚇呆了。

剛才那六名姑娘,此時正從我家二樓的欄杆上對著我微笑。

我趕緊走進屋裡,爬上二樓,果然上面沒有人在。我仔細地到處查看,還是不見任何人的蹤跡。我從姑娘們剮才所在的欄杆往下看,卻又看見她們愉快地走出玄關,一面轉著圈圈一面排成一列往庭院移動。

當然,我又如脫兔般衝下樓梯前往庭院;可是那裡已不見有人在。遠方的天空再度傳來鈴聲,感覺就像是秋天越來越接近的聲音一樣。

我從百日紅的旁邊走到土耳其山丘,到處查看有無人影。

卻在土耳其山丘頂發現一株輪葉沙參伸長莖幹,上面開了六朵吊鐘形狀的淡藍色花朵。

於是心領神會:原來鈴聲是因此而來的呀!

①輪葉沙參,Adenophora triphylla,日文名「ツリガネニンジン」(吊鐘人篸,tsurigane-ninjin)。桔梗科(Campanulaceae)多年生草本,根部肥厚,圓錐形,莖直立細長,單生或分生,光滑或被短毛,葉常呈三至五片輪生,具短柄或幾無柄,葉片橢圓形或卵狀披針形,先端短尖或漸尖,圓錐花序,花藍色或淡藍色,鐘形,蒴果卵圓。七至十月開花。

②日本人在大政奉還之後五年,明治政府才解除持續一千二百年之久的「肉食禁令」,人們才慢慢開始學習吃肉。

③日本信仰中學習藝能、技藝者的守護神。

④平安時代起在街上以彈琵琶賣藝維生的盲僧,相傳人康親王為祖師爺。

⑤平安前期歌人,相傳是醍醐天皇的四皇子,盲眼、擅長彈奏琵琶。

⑥相傳人康親王之子為平家宿敵源氏的祖先。

上一章目錄+書簽下一章