第一卷 最終回——『終落』

『我也針對這一點做了各種推斷。也許可以有助於搜查工作的推展,所以今天特地帶來一本推理小說。』

——清涼院流水『ic 世紀末偵探神話』

登場人物介紹

蟲原桃生子[mushihara monouko]——偵探。日本偵探俱樂部所屬。

刑部山茶花[osakabe sazanka]——盜賊。通稱Scarecrow。

◆  ◆

事已至此,我已經沒有繼續對聰明的讀者進行任何說明的必要了。雖然世間常說,過剩的說明有時反而會影響到藝術作品的價值,但是與此同時,對像我這樣的人來說,這也是難以忍受的事實。

但是,如果有人提問,我也會做出回答。畢竟我也是一個人,會想要向不特定多數的他人炫耀自己的成果。不,可以說這種想法,就是我最原始的動力。

問候有些遲了。

我叫刑部山茶花。

雖然也有人叫我三重殺的案山子、TriplePlay Scarecrow,實際上,我並不喜歡這兩個稱呼。因為,那並不是我自己報上的名號。我在預告狀的上署名只不過案山子這三個字而已。我並沒有想要人們在讀這個詞的時候加上注音,更沒有希望有人為其加上那種危險的修飾語。終究案山子只不過是一個記號。記號呼喚記號,在其基礎上再次呼喚記號。對寫文章的人來說,這種構造是不言自明的。對讀者來說,應該也會在很早的時期就明白這一切。

所以。

用刑部來稱呼我就可以了,因為——被海藤幼志捉拿歸案,本名被公布的時候,將其隱瞞的意義也就消失了。骷髏畑百足在那張偽造的預告狀上的署名是刑部山茶花而不是案山子。在這個意義上來說,他很有心得。

不愧是[作家]。

說起來,推理小說的世界裡有這樣一句荒唐的川柳『人員大集合名偵探進行推理 「那麼」開始吧』【名探偵一同集めてサテといい意思是名偵探經常做出「讓有關人員集合在一起,說了句「那麼」 然後開始推理」這樣的事 川柳五七五渣翻請過眼就忘】。不過我也沒有遵循這種做法的必要,我只是一個盜賊,而不是偵探。更不然妄稱名偵探。

最近,就像骷髏畑一葉調查我的事情時所做的一樣,我試著在網上的搜索引擎檢索了一下Scarecrow這個名字——檢索了一下Scarecrow這個記號。從得出來的結果推測,世間對我有著很大的誤解。而且儘是一些讓我覺得很不舒服的誤解。嘲弄權力,半分戲弄半分偷竊,終極的愉快犯——這些說法實在是讓我感到不滿。實在是受夠了。雖然可能這一切都是政府、當局、日本偵探俱樂部的情報操作的結果,但是反過來說,我太過獨善、太過自命不凡也是其中一個原因。

我應該盡到說明的義務。

不,不對——

說不定,我只是想要將其一切說出來。

漂亮地完成一件工作以後人們都會變得能言善辯。

如果這是時隔五年的大工作,便更是如此。

啊——這也不對。

我的工作還沒有完成。

還沒有完成自己的職責。

還沒有完全證明自己的存在。

不能忘記。

還不能忘記。

雖然好像海藤幼志本人並沒有那個自覺,但他的確是名副其實的名偵探。出自被他抓捕之人的我的口中的這句話肯定不會有錯。回想起五年前的那個時候,現在仍然感覺內臟一片翻騰。現在,京都站大樓已經完全在京都紮根。事到如今,已經沒法盜取了。每次這麼想,我就感到無比羞愧。再說下去的話,就會變成我的個人抱怨了——不過在那之後,關於我的越獄,海藤幼志並沒有任何的責任。因此,海藤幼志也並沒有為此感覺不安定的不要。

越獄後,我移居海外。

說實話,我不再想與日本偵探俱樂部為敵了。日本被稱為犯罪發達國家已成為歷史,只要日本偵探俱樂部還存在一天,我就沒有未來可言吧——直截了當地說,我逃亡到了海外。

乘貨船橫穿大陸,然後乘列車,最後我抵達了摩納哥。說餘生雖然還尚早,不過我過著悠閑的生活。

小規模的盜竊雖然還在持續——但是在心情上,我已經隱退了。不過我並不清楚骷髏畑知不知道這一件事——不,恐怕他已經得知了吧。

應該說他肯定已經得知了。

如果他想要調查清楚的話那麼肯定就會達成他的目的。

[即便日本偵探俱樂部或者警方做不到]——骷髏畑也是有可能的。除他以外,我從來沒見過如此執念深重的男人。里腹亭的事件幾乎全在他的計畫中,想到這一點便不用多加解釋了吧。

只是——

只有一點。

沒錯,如果要在這之上補充一點的話——他也好,我也好,在自己的事情上都十分執著,可以說到了偏執狂的程度——

我最愛的就是我自己。

更正確地來說——我愛著自己的所作所為。包括愛著自己的所作所為的這個行為在內。

所以我——

成功地儘早掌握了——骷髏畑百足向骷髏畑一葉、自己的女兒寄出了那封預告狀的情況。只要是會傳到日本偵探俱樂部的情報,就不可能會逃過我的眼睛。

就如同骷髏畑百足掌握了我的情報。

我也,掌握了自己的情況。

決不會有任何疏漏。

說到這裡,開場白已經有些太長了。今天是八月三十一日。距離里腹亭事件,已經過去了一個多月。要問期間發生了什麼事,可以說並沒有什麼值得一提的。骷髏畑二葉的死亡被公開,她的作品銷量在短期內得到了提升。不過這也只是一時性的變化。骷髏畑一葉可能和編輯切暮細波一起正在寫什麼書。因為骷髏畑一葉這個作家很少公開自己的情報,所以無法完全這麼斷定——別枝新在那以後如何如何,我並沒有什麼興趣。無論那份忠誠心有多麼堅不可摧,只要其根基動搖了,隨後的結果也就顯而易見。事到如今,他應該已經不在里腹亭了吧。

還有海藤幼志。

親愛的名偵探,海藤幼志。

海藤幼志殺人事件——還沒有解決。

明明日本偵探俱樂部第一班已經出動了三名偵探,卻完全沒有找到任何蛛絲馬跡。

這也是理所當然的。

——不過這只是我的看法。

對了——日本偵探俱樂部。

現在,我正在日本偵探俱樂部本部大樓對面的小小喫茶店裡喝著紅茶。雖然完全無法和別枝新所泡的相比,但是也味有所值——骷髏畑一葉說的沒錯,紅茶是飲料,所以只要能潤口、能打發時間,也就足夠了。

日本偵探俱樂部的本部大樓位於京都的河原町大道——京都市政府的斜對面。八層樓的建築物。由外國有名的設計師所設計,其精巧的造型讓我不由得產生了將其盜為己有的想法。

不過。

即便是我,也沒有無節操到那種程度。

我是有節操的人。

只不過——

即便我是刑部山茶花,但是這樣從窗口望去而感到賞心悅目應該也是會被允許的吧。

我——

我正在等人。

約好的時間是三點,所以如果對方守時的話,應該很快就會出現了——

說曹操曹操就到。

來了。

提著一個小小的手包,她走出了從日本偵探俱樂部的正門。

她叫蟲原桃生子。

日本偵探俱樂部的職員。

頭銜是日本偵探俱樂部第三班所屬,特別智能盜竊犯罪S級擔當部的、部長助理。名義上雖然是偵探,不過實際上她處於偵探助手這樣的位置。

部長助理——這麼說的話,應該還有印象吧。

海藤幼志是日本偵探俱樂部第三班所屬,特別智能盜竊犯罪S級擔當部的、部長。沒錯,在日本偵探俱樂部里,她便是立場上最靠近海藤幼志的人。

和海藤幼志在個人關係上比較親近的偵探、或者說負責海藤幼志殺人事件的第一班偵探、或者說日本偵探俱樂部總部長——雖然我也曾經想過要找這些人。

但是最後,我約了蟲原桃生子出來。

可以說她是最合適的吧。

與其說是約出來,應該說我以協助搜查的名義提出了見面的要求。這也沒什麼,畢竟我沒有說謊。我能助她一臂之力,她也

上一章目錄+書簽下一頁