第二卷 世界的模樣 後記

久等了。

把《七姬物語》第二集呈獻在諸位面前,也只能說聲久等了。

現在捧讀本書的您,如果從第一集發售之時就一直苦等到現在,我也只能跪在地上,向您深深致歉。

讓您久等了,真的非常抱歉。

也要向初次閱讀本作的人打聲招呼,初次見面,我是高野。

前作,也就是這個故事的第一集,有幸獲得電擊電玩小說大賞,我這個初出茅廬的作家才能有撰寫續集的機會。

不、該說是第一集的故事沒結束,才會讓我出版續集吧?這麼說來,或許故事真的還沒完。

我想前作那樣收尾,就某種意義算是很爽快吧?坦白說,故事的確可以一直延續下去,只是要輕鬆展開故事情節又不容易,至少對高野這個令人擔心的傢伙來說,是一部相當難定的作品。

可是還是想要看看他們。

畢竟還是想要看到呵呵大笑的展、說謊的杜艾,還有微笑的小空,想得不得了。

希望在別具風情的東和世界中,笨拙地編織語言,試著將這些模樣化為情景描繪出來。

幸好除了高野以外,還有其他人想看《七姬物語》的續篇。

責任編輯和插畫家、照顧我的前輩作家和一起得獎的成員,更重要的是各位讀者,都期待小空他們的故事繼續下去。

有人給我溫暖的支持,也有人給我寶貴的建議。

也有讀者在書店尋覓新書,或是留意新刊預告的消息。

還有好幾個人寫信給這位新出道的作家。

因為希望能夠讓各位高興,這部作品才會公諸於世。

但求諸位的世界豐饒富足。

換個話題,在構思這篇後記時,高野正好以前一屆得獎者的身份,應邀出席第10屆電擊電玩小說大賞的頒獎典禮。

下筆緩慢又沒用的高野,為了在出席來賓里敬陪末座而搭上新幹線,在車上還忙著訂正故事正文的缺漏和錯字。

一邊煩惱後記該怎麼寫,一邊和前輩、同期的作家及編輯部的各位打招呼,也和新的作家相遇。

大家都是充滿魅力而且給予我不少刺激的人。

這本書發售的次月,第10屆的得獎作品就會出現在書店裡了。

新的作家一定相當活躍吧?覺得一不留神自己就會被超前,畢竟大家是在值得紀念的第10屆得獎的呢!

那天我也重新感受到:有志成為作家的人,幾乎都夢想得到新人獎之後出道。其中的電擊電玩小說大賞更是個特別有價值的新人獎。

靠著前輩和電擊文庫各位的努力,才能打造出讀者喜愛的電擊電玩小說大賞。不肖高野身為得獎者,每天都在深思:一定要寫出有趣好玩的作品來才行。

此外,或許是畫蛇添足,還請閱讀本系列的讀者多多留意。

本作品用了許多自創辭彙,其實這在前作就該好好說明。

季節的詠名、十二詠名的細節、命月、雪終、息吹、櫻歸、綠渡、水面、空澄、高夏、早風、名無、雪祭、終月,尤其是這些時語。

宮姬、黑綾和姬殿下之類也是。

這些都是《七姬物語》專用的表現方式,是用來點綴東和世界的小道具。

主要是把用在俳句的季語(註:在俳句里用來表現季節的字詞)和古語交織在故事裡,因此非常難以區別。

有時連作者也分辨不出來。

請大家注意,不要誤把高野偶然想到的奇怪辭彙用到別處去,尤其是以新人獎為目標的年輕作者,請千萬不要誤用羅。

最後要借這個地方道謝。

衷心感謝電擊文庫和這部作品相關的各位、耐著性子和我打交道的責任編輯、尾谷老師鮮明而溫暖的插畫,還有各位閱讀本書的讀者。

也要向每位苦苦等候的人再次致歉,還有非常感謝。

小空很健康。

希望小空還能以笑容與大家相會,請大家多多支持。

高野和

上一章目錄+書簽下一章